|
Вильгельм Виттман
Твой личный Бог XII.VIII.MCMXCVII — ∞
Произведений: 300
Написано отзывов: 2 >>>
Получено отзывов: 17 >>>
Читателей: 13613 >>>
Последнее посещение: 06-10-2024 14:52
|
|
Опубликованные работы:
- 300. Безрадостно шумят осенние дубравы
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 01-10-2023 12:42
- 299. В осенней листве утопают австрийские дали
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 01-10-2023 12:33
- 298. Незаметно и плавно спускаются тени ночные
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 01-10-2023 12:25
- 297. Твердь небес преисполнена тленного цвета
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 24-09-2023 18:54
- 296. На небольшом столе листок бумаги
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 23-09-2023 13:16
- 295. Над столицей династии Габсбургов тучи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 23-09-2023 00:32
- 294. Я посмотрел на вас, и царство размышлений
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-09-2023 12:12
- 293. С заходом Солнца просыпаются туманы
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-09-2023 12:05
- 292. В небе над Австрией плавают мёртвые тучи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-09-2023 11:57
- 291. Kalendis augustis anno domini 2021
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 11:00
- 290. Устав от тысячи одних и тех же бдений
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:58
- 289. Sonetto X
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:56
- 288. Sonetto IX
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:54
- 287. Сквозь мрак небес лучи роняет лунное сиянь
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:52
- 286. Illusio
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:50
- 285. Под тенью лип близ Рейна
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:48
- 284. В мире нет языка, что всецело способен
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:46
- 283. За далью — даль, за годом — год; всё те же лица
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:44
- 282. По улицам весеннего Берлина
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:43
- 281. Sacrum et secretum II
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:41
- 280. Весенняя ночь, тёмный час предрассветный
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:39
- 279. Torquato Tasso. 62. Non sara mai chimpressa in me non reste
Поэтические переводы оригинал: Torquato Tasso 07-07-2023 10:36
- 278. Sacrum et secretum
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:33
- 277. Покидая Цюрих
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:31
- 276. С наступлением ночи ты входишь в покои
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 07-07-2023 10:29
- 275. Какой сюжет воспеть на грустной лире
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:51
- 274. Ночь белоснежная с тихой печалью
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:50
- 273. Sonetto VIII
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:48
- 272. Freudlos
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:46
- 271. Небесный свод исполнен облаков весенних
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:41
- 270. Вы вновь со мной, времён ушедших тени
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:40
- 269. Когда придёт весенняя пора
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:37
- 268. Печальными снегами занесённый Цюрих
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:35
- 267. Ты в эту ночь не посетишь мои покои
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:33
- 266. В безмолвном спокойствии падает снег с небосвода
Лирика городская оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:32
- 265. Пылают пламенем холодным Цюриха пейзажи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:30
- 264. В обители мрачной сияет лампада
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:28
- 263. Белый снег ниспадает с небесного свода
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:26
- 262. Sonetto VII
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:24
- 261. Швейцарская зима своей богата грустью
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-07-2023 12:22
- 260. Одиноко и грустно в забытой державе
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 13:32
- 259. Бессонная Луна плыла над Веной
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 13:27
- 258. Среди снегов, в стране далёкой и забытой
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 13:26
- 257. Швейцарские мотивы
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 13:23
- 256. Мне ни к чему звёзд одиноких бездна
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 13:21
- 255. Осенние ночи пленяют холодной печалью
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 13:16
- 254. Далёкая звезда сияет в небе грустно
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 13:12
- 253. Баллада
Баллады оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 13:06
- 252. Herbst in Wien
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 13:03
- 251. John Liptrot Hatton. When evenings twilight
Поэтические переводы оригинал: John Liptrot Hatton 03-07-2023 13:00
- 250. Полночный Рим, на небе лунное сиянье
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 12:57
- 249. На полпути к Катадину
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 03-07-2023 12:55
- 248. Тлеет в гранитном камине огонь безмятежно
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:26
- 247. В Лесах Вечной Песни
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:23
- 246. Слёзы осени
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:20
- 245. После карнавала
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:17
- 244. Вновь в столицу вернулись осенние ветры
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:15
- 243. Когда взглянешь с тоской неподдельной на карты
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:13
- 242. Мадригал
Вне разделов оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:10
- 241. Закат над Веной
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:08
- 240. Ruckkehr nach Osterreich
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:05
- 239. Несколько строк из Баварии
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 10:02
- 238. Sonetto VI
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 09:59
- 237. Вернуться домой после долгой прогулки
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 09:56
- 236. Ночная прогулка по длинной аллее
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 02-07-2023 09:54
- 235. Безупречные ночи в немецкой столице
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-06-2023 11:39
- 234. Берлин утопает в объятьях заката
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 29-06-2023 11:37
- 233. Aus Deutschland mit liebe
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-06-2023 11:35
- 232. Премилые губы твои как малина
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-06-2023 11:33
- 231. В Берлине вновь весенняя царит погода
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-06-2023 11:32
- 230. Rammstein. Fruhling in Paris
Поэтические переводы оригинал: Rammstein 29-06-2023 11:29
- 229. Я, как помнил, так помню заснеженный Бремен
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 29-06-2023 11:27
- 228. Gedenke ich der alten zeit
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-06-2023 11:25
- 227. Осенней мглой покрыты своды неба
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-06-2023 11:21
- 226. Покидая Франкфурт
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-06-2023 11:19
- 225. Blick auf Dresden bei Mondschein
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 20-06-2023 14:07
- 224. Hunengrab nahe Vordingborg im Winter
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-06-2023 14:04
- 223. Richard von Schaukal. An die Nacht
Поэтические переводы оригинал: Richard von Schaukal 20-06-2023 14:01
- 222. Adolf Friedrich von Schack. In ihrem Arm
Поэтические переводы оригинал: Adolf Friedrich von Schack 20-06-2023 13:57
- 221. Winter in Osterreich
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-06-2023 13:53
- 220. Опыты: поэтизация прозы. I. James Joyce. Ulysses
Экспериментальная поэзия оригинал: James Joyce 20-06-2023 13:49
- 219. Не спеша снизошла ночь на летнюю Вену
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-06-2023 13:42
- 218. Расставание на реке Шпрее
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-06-2023 13:39
- 217. Sommer in Osterreich
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-06-2023 13:33
- 216. Herbst in Osterreich
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-06-2023 13:30
- 215. Paul Scheerbart. Weit! Weit! Ein Liebeslied!
Поэтические переводы оригинал: Paul Scheerbart 20-06-2023 13:28
- 214. Francisca Stoecklin. Das Meer singt
Поэтические переводы оригинал: Francisca Stoecklin 20-06-2023 13:21
- 213. Ludwig Uhland. Seliger Tod
Поэтические переводы оригинал: Ludwig Uhland 20-06-2023 13:18
- 212. Georg Weerth. Dich lieb ich
Поэтические переводы оригинал: Georg Weerth 20-06-2023 13:15
- 211. Stefan Zweig. Graues land
Поэтические переводы оригинал: Stefan Zweig 20-06-2023 13:10
- 210. Gaius Valerius Catullus. VIII. Ad se ipsum
Поэтические переводы оригинал: Gaius Valerius Catullus 16-06-2023 13:07
- 209. Жизнь осквернив в напрасных и ничтожных бурях
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 16-06-2023 13:03
- 208. Max Dauthendey. Die Uhr zeigt heute keine Zeit
Поэтические переводы оригинал: Max Dauthendey 16-06-2023 12:35
- 207. Max Dauthendey. In meinem Ohr wohnt nur dein Name
Поэтические переводы оригинал: Max Dauthendey 16-06-2023 12:31
- 206. Max Dauthendey. Nie war die eine Liebesnacht
Поэтические переводы оригинал: Max Dauthendey 16-06-2023 12:26
- 205. Покинутый и неотчаявшийся
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 16-06-2023 12:21
- 204. Отвергнутый и неунывающий
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 16-06-2023 12:19
- 203. Исторические хроники: вторая битва при Бедриаке
Лирика гражданская оригинал: Вильгельм Виттман 16-06-2023 12:11
- 202. Над Римом ночь, и хладных звёзд громада
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 16-06-2023 12:05
- 201. Gaius Valerius Catullus. XLVI. Iam ver egelidos refert tepores
Поэтические переводы оригинал: Gaius Valerius Catullus 16-06-2023 12:03
- 200. Desperatio
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 13-06-2023 13:35
- 199. Мелодичны, спокойны весенние ночи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 13-06-2023 13:33
- 198. Печальны весенние ночи апреля
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 13-06-2023 13:31
- 197. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Sehnsucht
Поэтические переводы оригинал: Christian Otto Josef Wolfgang... 13-06-2023 13:28
- 196. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Winternacht
Поэтические переводы оригинал: Christian Otto Josef Wolfgang... 13-06-2023 13:25
- 195. Johann Wolfgang von Goethe. Nachtgedanken
Поэтические переводы оригинал: Johann Wolfgang von Goethe 13-06-2023 13:22
- 194. Последнее предложение тебе
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 13-06-2023 13:18
- 193. Romance
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 13-06-2023 13:16
- 192. Sonetto V
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 13-06-2023 13:14
- 191. Torquato Tasso. Il Re Torrismondo. Ahi lacrime, ahi dolore
Поэтические переводы оригинал: Torquato Tasso 13-06-2023 13:11
- 190. Безглагольная сицилиана
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 12:54
- 189. Sonetto IV
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 12:51
- 188. Torquato Tasso. 294. Quanto voi sete bella
Поэтические переводы оригинал: Torquato Tasso 06-06-2023 12:49
- 187. Torquato Tasso. 308. Soavissimo bacio
Поэтические переводы оригинал: Torquato Tasso 06-06-2023 12:45
- 186. Heinrich Heine. Wenn du mir voruberwandelst
Поэтические переводы оригинал: Heinrich Heine 06-06-2023 12:41
- 185. Heinrich Heine. Mit deinen blauen Augen
Поэтические переводы оригинал: Heinrich Heine 06-06-2023 12:38
- 184. Холодная зима свои роняет слёзы
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 12:31
- 183. Heinrich Heine. Das gelbe Laub erzittert
Поэтические переводы оригинал: Heinrich Heine 06-06-2023 12:27
- 182. Элегия I
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 12:24
- 181. Ночь низвергла таинственный сумрак на Вену
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 12:20
- 180. Небесный свод пленяет розовым оттенком
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 12:18
- 179. Torquato Tasso. 358. Amarilli, s’io te miro
Поэтические переводы оригинал: Torquato Tasso 06-06-2023 12:15
- 178. Незатейливые секстины
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 12:08
- 177. Sonetto III
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 12:06
- 176. Короткое стихотворение на сон грядущий
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 12:02
- 175. Последние осенние мгновенья
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 11:56
- 174. Небесный свод ниспровергает снег холодный
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 11:54
- 173. Torquato Tasso. 491. Ne laria i vaghi spirti
Поэтические переводы оригинал: Torquato Tasso 06-06-2023 11:51
- 172. Madrigal a la senorita
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 11:46
- 171. Не говори мне о любви, подруга
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 06-06-2023 11:42
- 170. На небе полночном небес злых громада
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 12:59
- 169. Печальный снег рождает вспоминанья
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 12:57
- 168. Francesco Petrarca. 365. I’ vo piangendo i miei passati tempi
Поэтические переводы оригинал: Francesco Petrarca 31-05-2023 12:54
- 167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. XI
Поэтические переводы оригинал: Quintus Horatius Flaccus 31-05-2023 12:08
- 166. Сапфо. Я зову тебя снова, Гонгила
Поэтические переводы оригинал: Сапфо 31-05-2023 12:02
- 165. Miguel de Cervantes. En la sazon del erizado invierno
Поэтические переводы оригинал: Miguel de Cervantes 31-05-2023 11:56
- 164. Как печальны осенние длинные ночи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:50
- 163. Неоконченные фрагменты
Вне разделов оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:47
- 162. Огромная Луна своим сияньем
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:39
- 161. Тёмная литургия
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:33
- 160. Sonetto II
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:25
- 159. Одиноко и грустно мне очень
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:21
- 158. На улице ночь, так пойдём погуляем
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:18
- 157. Унылая осень, ночное скитанье
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:16
- 156. Осеннее Солнце стремится к закату
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:13
- 155. Вдали горят огни Испании печальной
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:09
- 154. За горизонт ушло полдневное светило
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:07
- 153. Я продолжал свой путь паломника сквозь страны
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:04
- 152. В ночной воде звёзд ярких отраженье
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 11:01
- 151. Ночь не спеша накаливает звёздное сиянье
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 31-05-2023 10:57
- 150. Серый вечер в чудесной державе
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-05-2023 11:44
- 149. Осенние дни в одиноком Инсбруке
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 29-05-2023 11:42
- 148. Когда тоска отравит дни восторга
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 29-05-2023 11:38
- 147. Heinrich Heine. Ich hab im Traum geweinet
Поэтические переводы оригинал: Heinrich Heine 29-05-2023 11:33
- 146. В низинах спят уставшие туманы
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-05-2023 11:29
- 145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi
Поэтические переводы оригинал: Torquato Tasso 29-05-2023 11:26
- 144. Ночь без сна, и волнительный август
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-05-2023 11:23
- 143. Не смотри на меня грустным взглядом
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-05-2023 11:18
- 142. Сиянье звёзд, полночное свиданье
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 29-05-2023 11:14
- 141. Жыве Беларусь
Лирика гражданская оригинал: Вильгельм Виттман 29-05-2023 11:11
- 140. Не грусти в эти августа иды
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 11:25
- 139. Лежала печальная мгла над Берлином
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 11:23
- 138. Печальный блеск полночного светила
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 11:21
- 137. Августовские мотивы
Вне разделов оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 11:19
- 136. Сонет I
Твердые формы оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 11:16
- 135. Приятно в июле смотреть на закаты
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 11:12
- 134. Безглагольное восьмистишие
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 11:10
- 133. Я видел вновь ночные сновиденья
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 11:07
- 132. Когда наступит ночь и станут улицы пустыми
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 11:05
- 131. Catullus. Furi et Aureli, comites Catulli
Поэтические переводы оригинал: Gaius Valerius Catullus 28-05-2023 11:02
- 130. Heinrich Heine. Die Jahre kommen und gehen
Поэтические переводы оригинал: Heinrich Heine 28-05-2023 10:58
- 129. Засыпай и в своём сновиденьи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 10:53
- 128. Луна во тьме восходит над Арконой
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 10:50
- 127. Над Рейном ночь, и звёздное сиянье
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 10:48
- 126. Приходи этой ночью к забытым руинам
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 28-05-2023 10:45
- 125. Над Прагой ночь, и спят в ночи туманы
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 26-05-2023 14:06
- 124. Падение Иерихона
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 26-05-2023 13:24
- 123. Ночь пленила собой небосвод Аккермана
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 26-05-2023 13:21
- 122. Rerum vulgarium fragmenta
Белый и вольный стих оригинал: Вильгельм Виттман 26-05-2023 12:50
- 121. Конец весны мне обещает лето
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 25-05-2023 11:16
- 120. Вечная память
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 25-05-2023 11:13
- 119. Одиноко плывёт в небе Солнце неспящих
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 25-05-2023 11:04
- 118. Небесный свод окрасили тьмой тучи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 25-05-2023 11:01
- 117. Thomas Moore. At the mid hour of night
Поэтические переводы оригинал: Thomas Moore 25-05-2023 10:58
- 116. Тебе будут по нраву баварские рощи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 25-05-2023 10:55
- 115. Над Каледонией пронзительные ночи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 25-05-2023 10:52
- 114. В полночный час спокоен свод небесный
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 25-05-2023 10:49
- 113. Johnny Cash. It's all over
Поэтические переводы оригинал: Johnny Cash 25-05-2023 10:45
- 112. И вот уже апрельские календы
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 25-05-2023 10:42
- 111. Тёплый март для полночных свиданий
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 25-05-2023 10:39
- 110. В Баварии весенняя прохлада
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-05-2023 11:43
- 109. В твоей обители горит полночная лампада
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-05-2023 11:40
- 108. Я прибыл в Portsmouth в мартовские иды
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 22-05-2023 11:37
- 107. В десницу взятое перо
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 22-05-2023 11:34
- 106. Приятно гулять по ночам в Дюссельдорфе
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-05-2023 11:31
- 106. Я мог бы, бросив всё, найти дорогу
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-05-2023 11:27
- 104. Когда закат покинет небо Геллеспонта
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-05-2023 11:24
- 103. Не вспоминай последнее свиданье
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-05-2023 11:20
- 102. In Extremo. Vollmond
Поэтические переводы оригинал: In Extremo 22-05-2023 11:16
- 101. В той стране, где идут снегопады
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 22-05-2023 11:09
- 100. Этот стих про разбитое сердце
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 11:29
- 99. Black Mass
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 11:25
- 98. Если Земля наша плоская — шар
Юмористические стихи оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 11:22
- 97. Мне снишься ты, и я хочу спать вечно
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 11:14
- 96. Не много лет осталось жить на свете
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 11:11
- 95. Пошли гулять под этим мерзким лунным светом
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 11:06
- 94. На трон небес взошла царица ночи
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 11:03
- 93. Юный друг, вновь ночное светило
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:59
- 92. Когда взойдёт полночное светило
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:55
- 91. Пусть это мёртвое Солнце на небе
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:51
- 90. Холодный снег блестит печально, словно звёзды
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:47
- 89. Пошли гулять под звёздно-грустным светом
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:44
- 88. Взгляни, мой друг, как властвуют туманы
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:40
- 87. Посмотри в это чёрное небо
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:34
- 86. Когда меня покинут все на этом свете
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:32
- 85 Мне снилось, как в лучах кровавого заката
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:29
- 84 Я видел сны — их было много
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:26
- 83. Безрадостная осень снизошла на город
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:23
- 82. Среди осенних холодов в далёкой Праге
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:20
- 81. Knebel. Till Lindemann
Поэтические переводы оригинал: Till Lindemann 21-05-2023 10:17
- 80. Не вверяй никому своё сердце
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:12
- 79. В осеннем сквере грустные берёзы
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:09
- 78. Исполни на органе траурные песни
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:07
- 77. Лишь только сумрак разжигает свод небесный
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:04
- 76. Туманы в октябре поистине печальны
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 21-05-2023 10:01
- 75. На душе нет тоски, нет обиды
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 14:13
- 74. Бессонные ночи с тобой в Будапеште
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 14:09
- 73. Плывут седые тучи по небесной тверди
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 14:02
- 72. Я хотел бы предаться забвенью
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 13:58
- 71. Dylan Thomas. Do not go gentle into that good night
Поэтические переводы оригинал: Dylan Thomas 20-05-2023 13:55
- 70. Исландские мотивы
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 13:50
- 69. Луна над пустошью сияет мёртвым светом
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 13:46
- 68. Byron. On parting
Поэтические переводы оригинал: Lord Byron 20-05-2023 13:42
- 67. Heinrich Heine. Weil ich dich liebe
Поэтические переводы оригинал: Heinrich Heine 20-05-2023 13:38
- 66. Ohne dich
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 13:33
- 65. Юный друг, приближается осень
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 12:29
- 64 Цветы обречены на увяданье
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 12:24
- 63. Холодный август подчинил себе дубравы
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 12:20
- 62 Любовь подобна страждущим туманам
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 12:17
- 61. На небе звёздами рисует август
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 20-05-2023 12:13
- 60. Ты меня не полюбишь отныне
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 15-05-2023 11:15
- 59. Heinrich Heine. Im wunderschonen Monat Mai
Поэтические переводы оригинал: Heinrich Heine 15-05-2023 11:09
- 58. Мы с тобой целовались под небом
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 15-05-2023 11:04
- 57. Бессонной ночью в западном Берлине
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 15-05-2023 11:00
- 56. Взгляни на небо, друг, оно пустое
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 15-05-2023 10:55
- 55. Посмотри, как плывёт по Дунаю тот парус
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 15-05-2023 10:50
- 54. По ночам мы любили пить кофе
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 15-05-2023 10:40
- 53. Heinrich Heine. Wahrhaftig
Поэтические переводы оригинал: Heinrich Heine 15-05-2023 10:36
- 52. Твои кудряшки вьются, словно воды Рейна
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 15-05-2023 10:21
- 51. Heinrich Heine. Wenn ich in deine Augen seh
Поэтические переводы оригинал: Heinrich Heine 15-05-2023 10:11
- 50. В небесном своде звёздное сиянье
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:54
- 49. Посмотри: как печален разрушенный город
Лирика гражданская оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:50
- 48. Напоминает мне твоё очарованье
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:48
- 47. Солнце неспящих сияет над морем
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:46
- 46. Мы расстались с тобою в тот вечер
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:41
- 45. Дожди не льют — пошли гулять по саду
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:39
- 44. Увы, опять над одиноким Королевством
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:38
- 43. Byron. To a lady on being asked my reason for quitting England in the spring
Поэтические переводы оригинал: Lord Byron 12-05-2023 13:34
- 42. Гроза прошла, и тучи поредели
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:30
- 41. На берегах святого Иордана
Лирика религиозная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:28
- 40. Byron. On the eyes of miss A. H.
Поэтические переводы оригинал: Lord Byron 12-05-2023 13:26
- 39. Do not stand at my grave and weep
Поэтические переводы оригинал: Мэри Элизабет Фрай 12-05-2023 13:23
- 38. На холмах Грузии лежит кромешный мрак
Лирика гражданская оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 13:19
- 37. Над солнечной Валенсией безоблачное небо
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 12:33
- 36. Полночные свидания под небом Ротенбурга
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 12:23
- 35. Италии бесценной панорамы
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 12:18
- 34. The Grapes of Wrath
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 12:14
- 33. Над Веймаром взошло полночное светило
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 12:11
- 32. Byron. Stanzas
Поэтические переводы оригинал: Lord Byron 12-05-2023 12:08
- 31. Я был давным-давно в Арабских Эмиратах
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 12-05-2023 12:05
- 30. Той ночью были мы с тобой в таинственной державе
Эротическая поэзия оригинал: Вильгельм Виттман 12-02-2022 12:14
- 29. На каменном окне в лучах заката
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-02-2022 12:13
- 28. Ich gehe manchmal in rauhen Nachten
Поэтические переводы оригинал: Вильгельм Виттман 12-02-2022 12:09
- 27. Куда мчится безумное небо
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-02-2022 12:08
- 26. Я спросил...
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-02-2022 12:08
- 25. Вновь над Веной сгущаются тучи
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-02-2022 12:07
- 24. Бледно-розовый цвет небосвода
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 12-02-2022 12:05
- 23. Плач последнего жителя Содома
Лирика религиозная оригинал: Вильгельм Виттман 12-02-2022 12:04
- 22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving
Поэтические переводы оригинал: Lord Byron 12-02-2022 12:03
- 21. На склонах Каталонии виднеются туманы
Лирика пейзажная оригинал: Вильгельм Виттман 12-02-2022 12:02
- 20. И вновь я посетил
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 14:00
- 19. Спит мёртвым сном готическая Прага
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 13:59
- 18. Ты не грусти, ведь завтра кончится апрель
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 13:59
- 17. Мне было грустно путешествовать по странам
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 13:58
- 16. Сейчас начнётся дождь, и в нём утонет Прага
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 13:58
- 15. Подобно облакам, от нас уходят люди
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 13:56
- 14. Я дни весенние оставил в милой Праге
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 13:55
- 13. Луна сияет золотым оттенком
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 13:55
- 12. Солнце ночи холодным сияньем
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 13:54
- 11. Эпитафия Нотр-Даму
Юмористические стихи оригинал: Вильгельм Виттман 04-08-2021 13:54
- 10. Не играй мои песни на скрипке
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 18-07-2021 20:30
- 9. Над полем брани покровительствует тьма
Лирика гражданская оригинал: Вильгельм Виттман 18-07-2021 20:30
- 8. Во тьме ночной сияют гордо звёзды
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 18-07-2021 20:28
- 7. Nordglanz. Toten Fur Wotan
Поэтические переводы оригинал: Nordglanz 18-07-2021 20:26
- 6. Мой взор зелёный устремлён в ночное небо
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 16-07-2021 17:33
- 5. Возвращаясь в Туссент
Фэнтези оригинал: Вильгельм Виттман 16-07-2021 17:32
- 4. Я видел берег моря в лунном свете
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 16-07-2021 15:37
- 3. Пусть образ твой в собраньи этих песен
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 16-07-2021 15:37
- 2. В долинах Патагонии мои воспоминанья
Лирика любовная оригинал: Вильгельм Виттман 16-07-2021 15:33
- 1. Introitus
Лирика философская оригинал: Вильгельм Виттман 16-07-2021 15:32
|