CCXVIII
РАССТАВАНИЕ НА РЕКЕ ШПРЕЕ
По небу плывут облака над Берлином Свободно, спокойно, без всяких забот, Плывут они тихо к альпийским вершинам, Не зная страданий, печали, невзгод, Разлук и любви, поцелуев на шее, Не зная, конечно же, нас никого; На то, что с тобою стоим мы близ Шпрее, Им было, есть, будет, поверь, всё равно.
Ты рядом со мной в этот час расставанья; В нас чувства увяли, как дома цветы; Я в небо смотрю, но твоё одеянье — Как платье, так в тонкую сетку чулки — Витает в моих опечаленных мыслях, — Прекрасно оно! Тень ушедших времён, Как осенью парки в златых, грязных листьях, Пленяет меня, словно вновь я влюблён, —
Но это не так, не сегодня в Берлине, Не в этот разлуки печальнейший час, Когда мы с тобою навеки отныне Забудем про всё в один миг, в один раз, Путями по свету пойдём, как чужие, Встречать каждый сам своей жизни зарю. Слова прозвучали твои роковые, Низвергнув единство: «Vergiss mich... adieu...»
XII—XIII.VII.MMXXI
|