CCLXXXVIII
SONETTO IX
Ты способна довлеть над приливами крови, Как довлеет над волнами в небе Луна, Твои чары любви власть имеют над волей, Принуждая мой взор созерцать лишь тебя;
И с тобой все душевные сильные боли, Что извечно едины со мною всегда, Словно ветер свободный и жёлтое поле, Не способны тревожить отныне меня;
Потому мой сонет не имеет печали, Как людей не имеет потерянный Рай, В этом славном сонете одна только ты
И способность твоя, как сказал я в начале: Управлять моей кровью так нежно, как май, Что всегда был синонимом нашей весны.
XXX—XXXI.V.MMXXIII
|