|
Написанные отзывы
свернуть
|
От Люда на: ГИМН МАЦЕ (СОСЬВА) |
ответить | | ЗдОрово! Лишний раз убеждаюсь:
«В любом кусочке жизни скрыт свой ангел.»
Вам удалось его освободить.
И так близко всем нам, израильтянам! И гордость, и радость – в обыденном, ставшем уже привычным. Спасибо!
| | 25/04/2010 17:49 |
|
От Люда на: На 9-е мая. (Андер А) |
ответить | | Сильное и глубокое ст-ние. Поражают последние строчки:
Нет праздника победивших…
Есть праздник – конца войны.
И всё же… А если бы победили они? Был бы такой конец войны праздником? И если бы был, то для кого? Как Вы думаете?
| | 14/04/2010 20:50 |
|
От Люда на: Сретение (Валентина Эфендиева) |
ответить | | Так и повеяло весенней свежестью! А что, в Баку тоже зимой снег и метели, а весной – лужи и сосульки? Я думала, там теплее. А,может, это воспоминание о весне где-то в другом месте? Впрочем, неважно, а важно, что это – ПОЭТИЧЕСКАЯ картина ранней весны, увиденная по-своему, свежо и оригинально.А теперь – несколько замечаний. Во втором катрене, конец 2-й строчки обозначьте ударение: лУчевой. (Обычно мы говорим «лучевОй»). Тогда будет понятна рифма с «уключины». В 3-ем катрене, последняя строфа: брызжЕт. И, наконец, последние 2 строчки: может быть, лучше поставить вместо «уж» - «но»? Ведь в первых 2-ух строчках приметы зимы: «снегов голубизна», «метели»; а дальше – приметы весны. Кстати, мне непонятно, что значит «лужи загустели». Ледяная крупа их «загустила?» И ещё: насколько я помню, когда лужи и сосульки, то снег уже не голубой, а почерневший, ноздреватый и осевший.А в целом – всё понравилось, начиная с названия. | | 14/04/2010 16:27 |
|
От Люда на: Заманив заходящим с... (Иван - Купала) |
ответить | | Спасибо за перевод. Какой, оказывается, интересный поэт Иван Купала! Такие оригинальные «кулинарные» сравнения ! Дерзость – признак большого таланта. А теперь – пара замечаний по переводу: во-первых, поясните, что такое жардель(читатель же – не обязательно белорус). А, во-вторых, в 1-й, 4-й и 14-й строчках пропущены запятые(деепричастные обороты). И ещё: слово «Вселенная», по-моему, пишется с заглавной буквы( ведь она одна). Поймите: это особенно важно, если речь идёт о переводе классика, тут всё должно быть «без сучка и задоринки». С уважением и признательностью. | | 11/04/2010 08:42 |
|
От Люда на: Неприятный инцидент... (Leka) |
ответить | | Так, значит, честь не жалко, а полушубок – жалко? За честь бы Ваша ЛГ хулигану каблуком в морду не заехала? По-моему, даже в шутку не стОит такого писать. Страшно читать, особенно, когда рядом, по соседству, ст-ние «Заблудшая душа»Максима Бланка. Почитайте – и поймёте, почему.
| | 07/04/2010 22:33 |
|
От Люда на: давай откроем мы гл... (yak-29) |
ответить | | Взгляни на стих, открыв глаза,
И напиши хотя б «рОса».
Увы, безграмотность – беда:
Мы пишем вместе: «навсегда».
А чтоб послать ошибки к чёрту,
Зови на помощь «спеллер Ворда».
| | 05/04/2010 11:25 |
|
От Люда на: Ода лету (Валентина Эфендиева) |
ответить | | В целом ст-ние понравилось: зрелая пейзажная лирика. Особенно удачны, на мой взгляд, первые два катрена: закат, словно ломоть арбуза(запятую после первого слова поставьте); весь второй катрен – просто чудо: всё так зримо , сочно – всё видишь воочию, хотя я на каспийском побережье никогда не была. В третьем катрене, в конце второй строчки, надо убрать запятую. Тогда всё будет понятно:
В фиолетовом цвете небес
Проступают зубчатые вышки.
Сравнение с лесом очень удачно. А вот 4-й катрен для меня –«ребус»: откуда на жёлтом песке – «степей золотая короста»; и почему звёзды рассыпаны «по двустворчатой жёлтой доске»? Ведь звёзды – на ночном небе, а оно – фиолетовое, а не жёлтое и уж, конечно, не двустворчатое. Картина размывается, впечатление портится. И, наконец, последний катрен: кто этот «создавший вечную песню о бакинской поре золотой»?(запятая после «песню» - лишняя). Если бы не это, стих был бы просто блеск! С уважением.
| | 31/03/2010 18:10 |
|
От Люда на: Заповедная Дверь... (Виолетта Богданович) |
ответить | | Понравилась главная мысль, «стержень» ст-ния: очень важно поддержать морально человека, которому «опротивело жить».(Непонятно только, почему в обращении к обычному, земному человеку употребляется заглавная буква: «Ты, Тебе» и т.д. Так подобает, на мой взгляд, обращаться только к Всевышнему. Другое дело – «вы» и «Вы»: тут важно подчеркнуть, что обращаешься к одному человеку, а не ко многим). С уважением. | | 27/03/2010 10:07 |
|
От Люда на: Ангел. (Люда) |
ответить | | К сожалению, я не могу сейчас войти как автор, чтобы изменить первые две строчки в третьем катрене. Поэтому прошу считать окончательным вариантом следующее:
Он по головке мальчика погладил:
«Не надоест».(Как в этом убедить?..)
«Ну, понимаешь, в этом камне – ангел,
А я хочу его освободить».
С уважением. Автор.
| | 26/03/2010 15:18 |
|
От Люда на: Цветы для Снежной К... (Любовь Соколик) |
ответить | | Во 2-м катрене, в 1-й и 3-ей строчках перемените местами 1-е два слова:
«Она не любит ярких красок,
Она не любит глупых сказок.»
Тогда восстановится ритм ямба. А то у Вас получается:
«Не лЮбит Она Ярких крАсок,
Не лЮбит Она глупых сказок»(большими буквами обозначаю ударение)
И ещё. Заключительные строчки :
«И наст на речке ледоходный,
И к полюсам не тянет толком».
А когда наст на речке растает, Вас «к полюсам потянет»? Непонятно Ваше отношение к зиме, морозу и Снежной Королеве. И сл-сочетание «не тянет толком»… не берутся эти два слова за руку. А ведь заключительные строчки запоминаются больше всего. Знаю, что Вы плохо прислушиваетесь к замечаниям и советам . А зря.
| | 16/03/2010 20:01 |
|
От Люда на: Возвращение в детст... (Боб) |
ответить | | Борис! С днём рождения Вас!(Извините за опоздание). Оставайтесь таким же по-детски чистым душою, так же любящим жизнь, как ЛГ Вашего ст-ния. Долгого века и творческих успехов!
| | 20/02/2010 17:48 |
|
От Люда на: Россия. Светлой пам... (Виолетта Баша) |
ответить | | Очень искренне, душевно и музыкально. Прямо-таки по-Блоковски.(Вы, наверное, читали его ст-ние «Россия».)
Два замечания:
6-й катрен, 3-я строка: « Отдать бЫ ей и душу звонкую,
И сердце, раненное влёт.»( не «б», а «бы», а то нарушается ритм)
7-й катрен, 3-я строка: «Пред нею встану на колени Я,
К земле заснеженной прижмусь.»(то же самое: нехватает одного слога).
И в заключение: последний катрен(об отце) выбивается из общего ритма(1-я и 3-я строфы укорочены на одну стопу). Катрен отделён. Так было задумано?
| | 17/02/2010 21:10 |
|
От Люда на: Элита России? (Гульнев Николай) |
ответить | | А элита (у мудрых спросили б!) –
Это гордость народа и сила.
Коль её не сгубили б в России,
Как бы ныне Россия цвела! Так оканчивается моя поэма «Выбор»(см. 2-е примечание к поэме). Т.е. у нас с Вами, Николай, диаметрально противоположные мнения о российской элите.Но это – только на первый взгляд. Не случайно заголовок Вашего ст-ния оканчивается вопросительным знаком: Вы и сами сомневаетесь, можно ли назвать людей, о которых идёт речь в ст-нии, элитой. И правильно сомневаетесь. Давайте уточним значение термина «элита». Элита (от лат. electus, фр. elite — избранный, лучший) — в социологии и политологии — неотъемлемая и важная часть любого социума. Осуществляет функции управления социумом, а также выработки новых моделей (стереотипов) поведения… А Вы пишете в основном о приспособленцах и карьеристах, глубоко равнодушных к судьбам Отечества. Какая же это элита? Разве титулы, звания и богатство определяют «элитарность» человека? Но, согласитесь, что «красное колесо» прокатилось без разбора, уничтожая «по классовому признаку» часто лучших, образованнейших россиян, настроенных лойяльно к Советской власти и желающих трудиться на её пользу.И это – во всех слоях общества! Это ли не преступление власти перед своим народом, за которое НИКТО не понёс наказания!
| | 30/01/2010 20:32 |
|
От Люда на: Девушка с письмом (Цви) |
ответить | | Дон-Жуанистый мужчина!
Что хочу Вам пожелать?
Всех красавиц на картинах
В губки перецеловать.
Девушка с картины Вермера Ваш поцелуй уже получила(вместе с письмом). Кто следующий?
С улыбкой.
| | 28/01/2010 19:00 |
|
От Люда на: О многом я уже пере... (Александр Багаев) |
ответить | | Александр! В 3-ей и 4-ой строчках второго катрена читаю:
Всё светлое, что в силах, сотворить,
Из сердца ВЫДВОРИТЬ наружу.
(слово выделено мной).
Так вот: во-первых, после «в силах» не нужна запятая( «что в силах сотворить»). Во-вторых, и это главное: «выдворить» - изгнать, убрать ненужное. А ведь речь идёт о лучшем, что в силах сотворить. Замените другим словом. И ещё: последняя строчка ст-ния:
Всё ЧУВСТВОВАТЬ и тонко, и... РАНИМО.
(выделено тоже мной).
Чувствовать тонко – да, но чувствовать ранимо... Понимаете... слово «ранимо» отвечает на вопрос «каково?»(сердце ранимо.)Это тонкость, но её надо чувствовать. Написать так можно, но шероховато получается. Вы не обижайтесь: мы все учимся друг у друга, и опытные, и начинающие. А в целом мне стихи Ваши нравятся: по-есенински искренние и проникновенные. Желаю успеха.
| | 26/01/2010 20:32 |
|
От Люда на: "Гамлет" - Посв. В.... (Анатолий Лемыш) |
ответить | | Великолепно! И по форме, и по содержанию. Почему сейчас так не пишут? Вы не находите, что уровень современной поэзии сильно упал по сравнению с 70-ми годами прошлого века? А ведь тогда так мало было позволено! А писали лучше. Почему, как Вы думаете?
| | 25/01/2010 20:08 |
|
От Люда на: Старость (ДЕД - Геннадий Болд...) |
ответить | | Не кажется ли Вам, что Вы слишком мрачно смотрите на пору старости? И не потому ли это, что Вы теперь, по прошествии многих лет, забыли о «тёмных сторонах» детства, отрочества, юности и зрелости? А Вы вспомните: они, эти «тёмные строны», наверняка были, и Вы переживали не меньше, чем теперь, по поводу того, что сейчас вызывает только улыбку. И тогда старость не покажется столь мрачной порой. Я написала сонет с таким же названием: «Старость». ( http://www.obshelit.ru/works/83141/) Почитайте: как Вам моё виденье «поры заката»? Хотелось бы знать Ваше мнение. С уважением. | | 25/01/2010 12:09 |
|
От Люда на: Воспоминание о перв... (Сандро) |
ответить | | Ст-ние подкупает чистотой и искренностью чувства. И повезло же Вашей ЛГ: её друг понимал и любил стихи. Вы уже не раз побывали на моей страничке, чему я очень рада. Но у меня стихи не по рубрикам. Не сочтите за труд познакомиться с моим ст-нием «Встреча с первой любовью»: оно родственно Вашему. ( http://www.obshelit.ru/works/56732/) Как оно Вам? С уважением. | | 25/01/2010 11:57 |
|
От Люда на: Осень взяла своё... (Reir_llorando) |
ответить | | Прочла – и вспомнились строчки из из старой песни:
Любовь никогда не бывает без грусти,
Но это приятней, чем грусть без любви.
Кто любит, тот и живёт. Не бойтесь любви, даже неразделённой. По-моему, Блок писал, что только влюблённые могут называться людьми. С уважением.
| | 13/01/2010 18:02 |
|
От Люда на: Когда цветут каштан... (Rainbow) |
ответить | | Рада, что заглянули на мою страничку, и я, заглянув на Вашу, узнала, что есть такая молодая поэтесса. Ваше ст-ние совершенно по форме, а по содержанию – очень близко мне своей светлой грустью. Оно певучее и отличается удивительной законченностью, что роднит его с произв-ями русской классики. Без оригинальничанья, столь модного ныне. Успехов Вам. | | 20/12/2009 17:53 |
|
От Люда на: Эскалатор (Юрий Цыганков) |
ответить | | И всё же, Юрий, слово "эскалатор" пишется с одним "к"(справлялась в словаре). Исправьте ошибку в заголовке и впоследнем катрене). | | 17/11/2009 19:02 |
|
От Люда на: Я тобою до боли в с... (Валерий Белов) |
ответить | | Ст-ние проникновенно передаёт состояние человека, страдающего от безответной любви: холод в душе – и холод во всём теле. И – боль от сознания, что любимая доверяется людям, которые обманывают её вместо помощи. Но... вызывают недоумение последние две строчки:
Я б не хуже прочих тебе помог,
Если б сильно так не любил.
Но ведь «прочие» ей вовсе не помогали. Тогда заключите в кавычки слово «помог» - и появится хоть какой-то смысл: мол, я бы тоже тебя обманывал, как твои родные и друзья, но я слишком сильно тебя люблю, чтобы так подло с тобой поступить. Вы ЭТО хотели сказать?
| | 02/11/2009 21:16 |
|
От Люда на: А Я ЛЮБЛЮ СМОТРЕТЬ ... (Писарева Екатерина) |
ответить | | Здравствуйте, Катя. Не касаясь содержания,(о котором уже немало написано до меня), позвольте несколько замечаний о худож-й форме Вашего ст-ния:
1.Нарушение ритма: сравните 1-е четверостишие с остальными 3-емя – и увидите, что оно на один безударный слог короче(кончается ударным).Как если бы к платью одного размера пришить рукава от другого размера.
2.Во 2-м катрене, 2-я строка – лучше поменять местами слова «его» и «гул»: «Сквозь гул егО меня не слышно». Тогда будет настоящий ямб(ср: «Сквозь Его гул меня не слышно». Заглавное Е – вместо ударения).
3.В 4-м катрене, 1-я строка:может быть, «уж» заменить на «и»? «И не люблю я слушать гром». И логично(сначала – о дожде, потом – о громе), и более музыкально: убирается шипящий «ж», а смысл не страдает. И там же: в слове «плач» уберите «Ь».
Надеюсь, Вы не обидитесь на мои замечания. Просто хочется видеть не только содержательную, но и отшлифованную, профессиональную работу. С уважением.
| | 26/10/2009 20:15 |
|
От Люда на: Школьный урок (Черник) |
ответить | | Здравствуйте, Виктор. Ещё раз спасибо за тёплый, даже восторженный отзыв о моём ст-нии. Я решила, пригласив Вас в гости, побывать и на Вашей страничке. Первое впечатление – от вашего фото: простое, открытое лицо. Главное – выражение лица очень доброе. А из ст-ний привлекло пока одно: «Школьный урок»: я ведь сама была учителем и долго работала в ШРМ.О художественной стороне – как-нибудь потом. Мне стало и приятно, и грустно. Приятно – от мысли, что встречаются среди «вечерников» вот такие «самородки». Грустно – от того, что не повезло Вам со словесником: не захотелось Вам открыть ему это тайное, заветное. Оттого и школьный урок – сплошная скука. И вспомнился мне мой бывший ученик, тоже талантливый: он проникся ко мне доверием... Словом, прочтите ст-ние «Ученик»: оно написано давно, но я решила посвятить его именно Вам. Почему? Прочтите – и поймёте. С уважением. | | 25/09/2009 10:46 |
|
От Люда на: Дриады (Висляева Светлана) |
ответить | | Улетайте, милые дриады,
Души легкокрылые деревьев,
К нам, в страну у ласкового моря,
Где деревья вечно зеленеют.
Зиму вы у нас переживёте,
А весной – на родину вернётесь.
| | 21/09/2009 11:03 |
|
От Люда на: Как жаль... (Luka) |
ответить | | Здравствуйте, Люка. Рада, что прочли мою «Свечу»: содержание созвучно вашему «Как жаль». Мне от моих постоянных читателей досталось: беду, мол, накличешь. А я доказывала, что и великие поэты писали о смерти. А теперь вижу, что и моим современникам эта тема не чужда. Но я не об этом. На нашем сайте редко пишут о недостатках: боятся обидеть. А зря: автор их не видит и повторяет. Поэтому возьму на себя смелость сказать о том, что мне бросается в глаза и портит хороший стих:
1. Во втором и третьем катренах, в двух последних строчках, рифма «держится на одной пуговице»: суетА – челА, всё равнО – отчегО. (согласитесь: неряшливо).
2. Но две заключительные строчки,( а они-то и остаются в памяти особо) – это вообще никуда не годится: всегдА – бЕрега. Тут ведь и ударение не совпадает. Не скажете же вы: «Есть два отвесных берегА», чтобы срифмовать со словом «всегда».
Мой совет: не прельщайтесь комплиментами, подходите строже к себе. С уважением.
| | 02/09/2009 10:20 |
|
От Люда на: Насте посвящается... (Сандро) |
ответить | | Здравствуйте, Сандро! Случайно «забрела» на вашу страничку, как вы – на мою. Ст-ние привлекло оригинальностью названия. Написано тепло и с юмором. Но... «КУЧА света, добра и мира» - это заставило меня поморщиться. Может быть, заменить словом «море»? Или ещё каким-нибудь. Подумайте. А «куча» - фу! С уважением. | | 02/09/2009 10:09 |
|
От Люда на: Встреча с прошлым (Цветана) |
ответить | | Здравствуйте, Цветана. Случайно зашла на вашу страничку и наткнулась на ст-ние «Встреча с прошлым». Многие сердца откликнутся на то, о чём вы пишете: кто не знал первой любви и не страдал от её потери! Обидно, что из 62-х читателей, (считая и меня), только мне пришло в голову написать отзыв. А ведь по себе знаю, как приятно эти отзывы получать. А вот писать их – ленимся (я,по крайней мере). Написано искренне и с грустью: как правило первая любовь уходит вместе с юностью. Может быть, это и к лучшему: суровая проза жизни убьёт этот хрупкий и нежный цветок. Так пусть уж останется только в воспоминании. Если интересно, почитайте моё ст-ние «Встреча с первой любовью». Ему «повезло» больше, чем вашему, и с количеством читателей, и, с отзывами. (Возможно, моё ст-ние просто напечатано раньше, а у вашего – всё впереди). О своих встречах с прошлым я написала в прозе, в автобиографической повести «На крыльях Памяти и Фантазии», в главе «Четыре встречи». В этой повести – вся моя жизнь и жизнь моего поколения. Может быть, вам будет интересно. Сообщаю, на всякий случай, свои координаты, где вы найдёте то, что я вам предлагаю прочесть: http://www.obshelit.ru/works/56732/ , http://www.obshelit.com/works/3990/
С уважением.
| | 23/08/2009 10:25 |
|
От Люда на: Пианист (zlata) |
ответить | | Невольно вспомнила слова М.Горького: «...Русский человек привык выдумывать для себя жизнь, делать же её – плохо умеет». Сколько их, бесплодных мечтателей, бродит по стране! Да я и сама(до недавнего времени) была в их числе: достаточно прочесть моё «Сердце и разум». Но не верю, что ваш герой фатально обречён до конца своих дней «махать метлой» (ничего плохого не вижу в этом труде, как и в любом другом: даже Лев Толстой любил и ценил физический труд, считая позорной лишь праздную жизнь). Но к мечте надо стремиться, как к линии горизонта: откладывай по грошику, недосыпай, недоедай, но каждый день по шажочку – к цели. Тогда и жизнь становится осмысленной. Я много об этом писала и пишу: и в поэзии( «Травинка»), и в прозе( повесть «Чудо любви»). А мы всё ждём и ждём чуда. О Русь, когда же ты проснёшься?
А за ст-ние – спасибо. С уважением.
| | 09/08/2009 10:36 |
|
От Люда на: Не знаю, сколько зи... (Lusia) |
ответить | | О, как горько б вздохнул(видит Бог!),
Прочитав эти грустные строки,
Наш бессмертный трагический Блок
Со своим «На железной дороге»!
Перечитайте, Люси, это блоковское ст-ние: оно очень родственно вашему. А ведь Блок писал не просто о девушке: он писал О РОССИИ! О характере её народа (сейчас это называют «менталитет»): россияне вечно ждут, что кто-то придёт и даст им счастье. Так вот ваша лирическая героиня тоже чего-то ждёт. Не дай Бог ей кончить жизнь так же, как блоковская героиня! Вам не кажется, что это вечное ожидание чуда, только ожидание – это путь в тупик? Возможно, вы задумали своё ст-ние только как лирическое, а не гражданское. Но...
Нам не дано предугадать,
Как наше слово отзовётся, -
писал другой великий россиянин, Ф.И.Тютчев. А в поэзии каждый образ – символ.
С уважением.
| | 07/08/2009 10:40 |
|
От Люда на: Дано! (Любовь Соколик) |
ответить | | Что могу сказать о ст-нии «Дано»? Насколько я помню, нить Ариадны помогла Тезею выйти из лабиринта.(Поправьте, если что не так). Итак, нам дано всё, чтобы «время ценить и Ариадны нить.» А что, «Ариадны нить» нам тоже дана всем? Если бы! И дальше: «Жизнь не напрасна и днями прекрасна, и дивные ночи смежают нам очи...». Вы, Люба, счастливый человек, если каждый день прекрасен, а каждая ночь – дивная и «смежает вам очи», не грозя бессоницей. Да только это не всем дано. Далеко не всем, к сожалению. Вот вам отрывок из моего перевода ст-ния Леи Гольдберг(полностью прочтёте на моём сайте. И, думаю, не пожалеете):
С тех пор, как нет тебя со мною рядом,
Мне белый свет не мил, дни стали адом,
И ночи не приносят мне покой:
Они мне, точно камень гробовой,
На сердце давят. Я теряю силы...
Вряд ли убитую горем женщину успокоит ваше «Дано», если она мечтает уснуть навеки. Это – о содержании. А теперь – о форме: посмотрите сами, где нарушен ритм, где – рифма «хромает на обе ноги»(например, «данО – нАдо). Словом, Люба – шлифовать надо. Не поленитесь вернуться к написанному опять и опять(слава Б-гу, интернет это позволяет). И подумайте, верна ли мысль, ради которой вы взялись за это ст-ние. Если да, то удачны ли доказательства её верности?
| | 06/07/2009 11:04 |
|
От Люда на: Триолет. Венера Мил... (Любовь Соколик) |
ответить | | Вам не кажется, Люба, что фото статуи прекрасной богини, предваряющее ваш триолет, заслуживает большего, чем вы сказали? Высказано две мысли: что у статуи нет рук и(главное!) – что эта статуя – «фрагмент бессмертной любви». Нет рук, отбитых временем? А вы «дорисуйте» эти руки силой своей фантазии(вы же поэт!)А то, что эта статуя – «фрагмент бессмертной любви»... как вам сказать? Хотя вы и дважды это повторили, ради избитой фразы – стоило ли «огород городить»? Взяли бы и развернули это навязшее в зубах выражение, да так, чтобы оно поразило читателя, как сама статуя: ведь и она, когда её только что вынули из земли, тоже была залеплена грязью и требовала огромного труда, чтобы до сих пор покорять нас. Ну рассказали бы что-то об этой красавице всех времён и народов, чтобы она «ожила», стала нам ближе. Вот моё мнение. И мне понятно раздражение Галины Севастопольской,(высказанное, правда, в недопустимо грубой форме): заявлено много, и ждёшь большего. Но не согласна с её выводом, что вам лучше бросить писать. Потому и пишу столь длинные рецензии(гораздо длиннее произведений, о которых идёт речь) – потому и пишу, что верю в вас. Поймите меня правильно и не обижайтесь. Как всегда, жду вас на своей страничке. С уважением. | | 05/07/2009 10:25 |
|
От Люда на: Богиня (Любовь Соколик) |
ответить | | Перечитала вашу «Богиню». Впечатление странное: О ЧЁМ и КАК написано – никаких претензий. А вот ЗАЧЕМ? Что побудило вас написать именно об Афине? Мудрая, воительница – ну и что? И вот я подумала: а что если вам создать портретную галерею греческих богинь? Пусть рядом с мудрой и воинственной Афиной встанут Гера – преданная жена и мать, хранительница домашнего очага; пленительная и женственная Афродита; ловкая наездница и охотница Артемида... А если рядом с ними поставить хоть некоторых нимф, муз, граций... Получится коллективный портрет идеальной женщины(в представлении древних греков, конечно). Вот тогда героиня «Богини» будет на месте, и не возникнет вопроса: «Зачем?»Как вам эта идея? Думаю, у вас получится: это- ваша тема, не моя.
А я в Греции была, и у меня есть ст-ние «Я с детства музыку любила». Это не только путевые заметки, а нечто гораздо большее. Почитайте: интересно, как оно вам.
| | 03/07/2009 19:58 |
|
От Люда на: Одиночество (Марина Мун) |
ответить | | Наконец, выполнила своё обещание и побывала на вашей страничке. Главный мотив вашей поэзии – крик души, раненой несчастной любовью. Трагедия покинутой женщины. Что тут сказать? Есть песня, которую исполняла К.И.Шульженко:
Когда осенний ветер рвётся
В твою незапертую дверь,
Не верь, что счасте не вернётся!
Не верь! Не верь! Не верь!
Но я – о другом ст-нии, гораздо более мне близком. Очень верно: одиночество – и беда, и благо. Успехов вам и счастья!
| | 01/07/2009 09:35 |
|
От Люда на: Балалайка (Glows) |
ответить | | Уважаемый Гловз! Прочла ваше ст-ние. Трудно определить его жанр. Конечно, это не перевод, как у меня. Страшно! Такое – не споёшь. И задумано удивительно: трагедия – в ритме весёлой песенки. Поздравляю с творческой удачей. | | 30/06/2009 10:11 |
|
От Люда на: Мама (Саша Второв) |
ответить | | Очень трогательно. Особенно – последняя строфа: прочтёшь – и в горле ком. И нет сердца, что не откликнулось бы на эту боль.
Друзья, прошу у вас совет:
Кто может дать ответ,
Чего не купишь, не займёшь,
Утратив, не вернёшь?
Друзья, кто может мне сказать,
Где взять другую мать?
Это отрывок из моего перевода слов песни «Майн идише маме»( «Моя еврейская мама»). Если хотите, прочтите весь перевод на моей странице. Есть темы, что объединяют. О матери – одна из них. Спасибо
| | 27/06/2009 10:01 |
|
От Люда на: 22 июня,-итоги войны (Боб) |
ответить | | Боб, вынуждена согласиться с Андером: стиль хромает, и ст-ние получилось «сырое», много недоделок. А жаль: оно искреннее и правдивое. Экспресии много, а вот «грамотёшки» нехватает. Шлифовать надо. С уважением. | | 22/06/2009 20:07 |
|
От Люда на: Из письма из Рос... (Исаак) |
ответить | | Спасибо за горькую и беспощадную правду. "Фанфар" - сколько угодно.А вот такого - увы, мало.А нужно. Очень! Пока н поздно. С уважением. | | 09/05/2009 19:28 |
|
От Люда на: 18 декабря встреча ... (Админ) |
ответить | | Заявка на участие в традиционной встрече сетевых авторов.
Прошу записать на участие двух человек:Левина Людмила и Левин Леонид, г.Герцлия. Людмила – автор нескольких поэтических и прозаических книг. Пишет давно, но в Интернете всего полгода. Размещает свои произведения на сайте Общелит.ру по адресам http://www.obshelit.ru/users/luda/ - стихи, http://www.obshelit.com/users/luda/ - проза и http://knigaru.net – книги. Лауреат 2-го международного конкурса поэзии в Израиле: диплом и специальный приз «Хрустальный глобус».
Адреса в Интернете – leonid991@012.net.il или levinleonid@yandex.ru
Тел: 09 – 9571737, моб. 0544779532
Благодарим за интригующую рекламу и рассказ о встречах и за приглашение.
| | 21/11/2008 16:03 |
|