ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Написанные отзывы

Люда

свернуть
От Люда на: ГИМН МАЦЕ (СОСЬВА) ответить
 ЗдОрово! Лишний раз убеждаюсь:
«В любом кусочке жизни скрыт свой ангел.»
Вам удалось его освободить.
И так близко всем нам, израильтянам! И гордость, и радость – в обыденном, ставшем уже привычным. Спасибо!

 25/04/2010 17:49
От Люда на: Стихами души не сбе... (Шатохина) ответить
 Пиши, обливаясь слезами,
Со стоном и криком – пиши!
И душу от смерти стихами
Спасёшь: это – песня души.


 20/04/2010 10:21
От Шатохина на: Стихами души не сбе... (Шатохина) ответить
 Спасибо вам за эти строки. Очень бы хотелось не фальшивить, исполняя "песню души".
С благодарностью...
 20/04/2010 11:41
От Люда на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Сильное и глубокое ст-ние. Поражают последние строчки:
Нет праздника победивших…
Есть праздник – конца войны.
И всё же… А если бы победили они? Был бы такой конец войны праздником? И если бы был, то для кого? Как Вы думаете?
 14/04/2010 20:50
От Андер А на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Спасибо, Люда.
И они бы не победили. Просто война бы закончилась и началась другая жизнь.Трагедии с той стороны было не меньше: заложниками верности солдат вермахта становились их семьи.И они тоже не были механическими существами.Ужас смерти витал надо всеми.
Частично об этом написано у Ремарка.Но и не только у него. Когда война закончилась облегченно вздохнули все.
Праздновать победу(ИМХО) - не изжить в себе варвара. Давайте еще потрясать на площадях отрубленными вражескими головами!:)
 15/04/2010 15:46
От Люда на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Думаю, что, если бы победили фашисты, праздник был бы только на их улице. Одни народы они уничтожили бы, другие превратили в своих рабов. А пока дела на фронте шли у нацистов хорошо, немцы в тылу кричали «Хайль Гитлер!» А потом… конечно, получили по полной программе. Но в одном Вы правы: побеждённые лучше усваивают уроки истории, чем победители.
 15/04/2010 20:44
От Андер А на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Какая разница, кто победил? Проиграли все!Представьте, сколько погибло хороших и талантливых людей с одной и другой стороны!
Когда к Вам в квартиру прийдет грабитель и Вы его застрелите, Вы будете праздновать победу над этим человеком? Скорее всего пойдете в церковь грех смертоубийства замаливать.
Победители есть только в спорте. На войне все - жертвы.
 16/04/2010 16:27
От Люда на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Конечно, мир лучше войны.Это – как «дважды два – четыре». И всё же: бандитов либо уничтожают, либо изолируют от нормальных людей.
 17/04/2010 14:55
От nagan на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Кисейное прекраснодушие по отношению к поверженному обладателю "Железного креста" можно объяснить только тем,что автор никого не потерял из близких во время войны,не знал голодухи и не жил в развалинах.
 17/04/2010 21:27
От Андер А на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Уважаемый nagan(пистолет?), моя бабушка была регулировщиком на дороге жизни, умерла от пневмонии после того, как оказалась в полынье после разрыва бомбы, дед, рассказ которого лег в основу сюжета стиха,был офицер полковой разведки, потом офицер десантного батальона штрафной роты(другими словами - смертник), из возможных одиннадцати моих дядей и теть выжила только одна.И вырос я в очень бедной семье, которая знала цену куску хлеба.
Все это позволяет мне смотреть на мир со своей точки зрения и видеть трагедию,разыгравшуюся в прошлом веке.Слова ЛГ стиха - слова моего деда, испытавшего то, что Вам, уважаемый, даже в кошмарном сне не приснится. Именно поэтому, как дань уважения моему деду, я и написал этот стих, чтобы, возможно, некоторые восприняли обычное и ,уже начинающее костенеть в сознании, по-новому.
Прекраснодушие здесь не при чем. Весь трагизм романа Д.Оруэла "1984" заключается в том, что в последней сцене главный герой романа сидит в кафе, смотрит на плакат своего врага,Большого Брата, и начинает его любить.
Вам, nagan, надо попытаться либо подумать, либо почувствовать. Возможно, одно из двух действий Вам удастся. Но гарантий не даю.
 17/04/2010 22:55
От Андер А на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Люда,нельзя всю нацию объявить бандитами и убийцами!Вы это понимаете? Нельзя также всю нацию изолировать или уничтожить. С этим надо тоже смириться. Русских назвать нормальной нацией - это вдохновенный идеализм. Пока вся Европа только и делает, что пытается от этих "нормальных" отмежеваться.Если бы не газ....:)
 17/04/2010 23:30
От Люда на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Вы правы: преступных народов нет. Но есть преступные правительства, которые были избраны этими самыми народами. Нацисты в Германии пришли к власти законным путём: за них проголосовало большинство немецкого народа. И за результат СВОБОДНОГО выбора он и ответил. Помните у Горького? «Человек за всё платит сам: за веру, за неверие, за любовь, за ум»(Я бы добавила: «И за глупость».) Народы России тоже заплатили (и платят) по счёту за легковерие и «пофигизм». И так было и будет всегда.
 18/04/2010 20:12
От Андер А на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Люда, вы помните, что достаточно 51%( а 49% в масштабах страны - это много!), чтобы победить(легально).Плюс подтасовка. Да и электорат коричневорубашечники хорошенько подготовили своими погромами. К тому же ошибиться на выборах не значит быть фашистом. Мы вот с Вами , я думаю Вы согласитесь, за свою жизнь не раз ошибались при выборе правительства.А если даже и голосовали против, на что это влияло? Так по этой логике, развяжи наше правительство несправедливую войну(например против Чечни :)) нас всех надо к стенке поставить? Или "заплатить по счету за пофигизм"?
Поэтому, когда мы начнем праздновать окончание войны, изменится массовое мышление. Сейчас культивируется важность ПОБЕДЫ. А надо, чтобы культивировалось неприятие войны, как возможности.
 18/04/2010 23:03
От Люда на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Вспомните обстановку в мире накануне 2-й мировой войны. И страны Западной Европы, и США старались мирно договориться с Гитлером, уступая ему одну страну за другой. СССР с его договором о ненападении вёл себя не лучше. К чему это привело – мы знаем. Но главное – уроки истории никто не учит. Как ведут себя сейчас ведущие мировые державы по отношению к явно фашистскому Ирану? И до каких пор, по-вашему, удастся «избегать войны»? Начнётся такое, что никакому Оруэллу и не снилось. Жаль: новый фантастический роман сочинять будет уже некому.
 19/04/2010 20:24
От nagan на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Представьте себе ,что я думаю и чувствую всю свою долгую жизнь(речь идет о войне).Нас с Вами отличает то,что я на целое поколение ближе был к ней(у Вас воевал дед,а у меня отец).Вам неважно уже ,кто победил в этой войне.А я не появился бы даже на свет в случае поражения антигитлеровской коалиции.И простил бы всем и все,если бы вернули к жизни мою сестренку,умершую от голода,и всех остальных загубленных этой войной.
Стих Ваш - выражение политкорректности и годится для прочтения на встрече Германо-Российской дружбы.Но никак не в канун 9-го мая.
К немецкому народу не питаю ненависти.
С уважением,Михаил.
 20/04/2010 08:11
От Андер А на: На 9-е мая. (Андер А) ответить
 Уважаемый Михаил, Вы, вероятно, но прочли более подробно разбирающую всю эту тему переписку с В.Беловым, поэтому пытаетесь зайти, как "юнкерс", на второй круг. Если прочтете, то, вероятно, Вам станет понятнее, что мое понимание темы никоим образом не сконцентрировано на выстраивание отношений с Германией. Это важно прежде всего нам самим, русским.Наши сегодняшние праздники(новые) - сиюминутная мишура, имеющая короткие и слабые корни.Сколько можно после драки потрясать кулаками и праздновать победу? Такая победа больше напоминает Пирову. Тот в свое время ситуацию оценил так:"Еще одна такая победа,и я - не царь".Можно ли гордится победой, достигнутой ценой бездарно пролитой крови миллионов людей? Не известно, на ком больше лежит ответственности за богибших - на фашистах или на наших талантливых полководцах. Стоит ли нам этим гордится? Вряд ли. Оплакивать, осмыслять, помнить - да.
Самая блестящая победа - та, которая была достигнута за столом переговоров.
Продолжать отмечать такую кровавую победу - питать огонь национальной агрессивности, закрыть глаза на попрание многих человеческих ценностей, которые были допущены с разных сторон. Этой войны все человечество должно стыдится.
Единственно возможной формулировкой для этого дня -"ДЕНЬ ОКОНЧАНИЯ 2-Й МИРОВОЙ".
И эта формулировка никак не отменяет всей радости Вашего рождения:)
 20/04/2010 20:17
От Люда на: Сретение (Валентина Эфендиева) ответить
 Так и повеяло весенней свежестью! А что, в Баку тоже зимой снег и метели, а весной – лужи и сосульки? Я думала, там теплее. А,может, это воспоминание о весне где-то в другом месте? Впрочем, неважно, а важно, что это – ПОЭТИЧЕСКАЯ картина ранней весны, увиденная по-своему, свежо и оригинально.А теперь – несколько замечаний. Во втором катрене, конец 2-й строчки обозначьте ударение: лУчевой. (Обычно мы говорим «лучевОй»). Тогда будет понятна рифма с «уключины». В 3-ем катрене, последняя строфа: брызжЕт. И, наконец, последние 2 строчки: может быть, лучше поставить вместо «уж» - «но»? Ведь в первых 2-ух строчках приметы зимы: «снегов голубизна», «метели»; а дальше – приметы весны. Кстати, мне непонятно, что значит «лужи загустели». Ледяная крупа их «загустила?» И ещё: насколько я помню, когда лужи и сосульки, то снег уже не голубой, а почерневший, ноздреватый и осевший.А в целом – всё понравилось, начиная с названия.
 14/04/2010 16:27
От Валентина Эфендиева на: Сретение (Валентина Эфендиева) ответить
 Спасибо Людмила за советы. Насчёт ударения, я не знала, что таким образом можно выделить нужную букву.А ведь замечала у многих и не понимала, зачем они буквы выделяют. Теперь буду знать. Насчёт снега и сосулек; у нас, правда не каждый год, но бывают и снег и сосульки. Как красиво!Но дердатся всё недолго. И тут, конечно, добавляется фантазия. А насчёт замены частицы, у меня в книге написано так, как здесь, но в дальнейшем, если не забуду попробую заменить. И ещё, без обиды, сколько читателей, столько предложений, и каждый по-своему. Спасибо за то, что можем понимать друг друга. Очень жаль, что я поздно стала писать стихи, потому и преследуют меня ошибки. А вам удачи!
 14/04/2010 20:30
От Люда на: Заманив заходящим с... (Иван - Купала) ответить
 Спасибо за перевод. Какой, оказывается, интересный поэт Иван Купала! Такие оригинальные «кулинарные» сравнения ! Дерзость – признак большого таланта. А теперь – пара замечаний по переводу: во-первых, поясните, что такое жардель(читатель же – не обязательно белорус). А, во-вторых, в 1-й, 4-й и 14-й строчках пропущены запятые(деепричастные обороты). И ещё: слово «Вселенная», по-моему, пишется с заглавной буквы( ведь она одна). Поймите: это особенно важно, если речь идёт о переводе классика, тут всё должно быть «без сучка и задоринки». С уважением и признательностью.
 11/04/2010 08:42
От Иван - Купала на: Заманив заходящим с... (Иван - Купала) ответить
 ...уф! Сибух!(Путаница)
:))))))))))))))))))))))
Люда, это не перевод... Это моё, авторское. (с) Иван - Купала.
Я Сергей Софер, авторский псевдоним - Иван - Купала.
Почему Иван - Купала?
Языческий праздник, который люблю с детства.
И Сергей Софер должен писать самые серьёзные стихи,
а Ивану -Купале дозволительно написать и такое...
:))))))))))))))))))))))
Почему нет тире?
Пытался исправить через администрацию сайта,
ан нет, не слушают....
Да, вырос в Крыму. И это крымская зарисовка,
со вставкой украинского языка.
Жарделя - дикая абрикоса.
:)))))))))))))))))))))))
А в остальном - большое спасибо!
Очень даже было интересно читать!
С уважением,
Иван - Купала.
 11/04/2010 18:30
От Люда на: Заманив заходящим с... (Иван - Купала) ответить
 С Вас причитается, Сергей! Нечаянно Вас в классики возвела, спутав Ваш логин с классиком белорусской поэзии Янкой Купала. (По-моему, это тоже псевдоним). Но ведь Ваше ст-ние, действительно, стОящее, иначе мне бы и в голову не пришло его равнять с творчеством великого белорусского поэта 19-го века. А вдруг я окажусь пророком? В общем, поздравляю Вас и приглашаю к себе на страничку. Вот не думала, что Вы – тоже израильтянин. И спасибо за отзыв на моё «Приглашение в лето».
 11/04/2010 19:08
От Иван - Купала на: Заманив заходящим с... (Иван - Купала) ответить
 ...спасибо за поздравление.
Вот так спутают, и бюст на Родину героя...
Шучу! :)))))))))))))))))))))
 11/04/2010 19:23
От Люда на: Я родился в клубнике (Курильчук Виктор Пе...) ответить
 Повезло Вам родиться в клубнике. Сладкая у Вас, наверное, жизнь, Виктор Петрович!
 09/04/2010 17:41
От Люда на: Неприятный инцидент... (Leka) ответить
 Так, значит, честь не жалко, а полушубок – жалко? За честь бы Ваша ЛГ хулигану каблуком в морду не заехала? По-моему, даже в шутку не стОит такого писать. Страшно читать, особенно, когда рядом, по соседству, ст-ние «Заблудшая душа»Максима Бланка. Почитайте – и поймёте, почему.

 07/04/2010 22:33
От Цви на: Неприятный инцидент... (Leka) ответить
 Анекдот в тему:

- Ой!.. Ой-ё-ёй!..
- Женщина! Что с вами?
- Изнасиловали... Вот на этом самом месте!
- Когда??
- Пять лет назад...
- А что же вы только сейчас вспомнили?
- А хо-арошо-то как было!..
 08/04/2010 10:37
От Люда на: давай откроем мы гл... (yak-29) ответить
 Взгляни на стих, открыв глаза,
И напиши хотя б «рОса».
Увы, безграмотность – беда:
Мы пишем вместе: «навсегда».
А чтоб послать ошибки к чёрту,
Зови на помощь «спеллер Ворда».

 05/04/2010 11:25
От yak-29 на: давай откроем мы гл... (yak-29) ответить
 Спасибо за урок Людмила,но я все же не о том.
 08/04/2010 21:44
От Люда на: давай откроем мы гл... (yak-29) ответить
 Урок, как видно, не пошёл Вам впрок, хоть Вы меня и поблагодарили: ошибки-то остались. Поймите: важно не только то, О ЧЁМ пишешь, но и КАК. Это говорит об уровне КУЛЬТУРЫ автора и портит впечатление от написанного. Тем более, что Интер. позволяет сохранить автору для редактирования произведения на своей рабочей странице.
 11/04/2010 08:22
От yak-29 на: давай откроем мы гл... (yak-29) ответить
 Прок урок,с ошибками все ясно а что про стих?или для начала надо исправить?
 29/05/2010 21:34
От Люда на: Ода лету (Валентина Эфендиева) ответить
 В целом ст-ние понравилось: зрелая пейзажная лирика. Особенно удачны, на мой взгляд, первые два катрена: закат, словно ломоть арбуза(запятую после первого слова поставьте); весь второй катрен – просто чудо: всё так зримо , сочно – всё видишь воочию, хотя я на каспийском побережье никогда не была. В третьем катрене, в конце второй строчки, надо убрать запятую. Тогда всё будет понятно:
В фиолетовом цвете небес
Проступают зубчатые вышки.
Сравнение с лесом очень удачно. А вот 4-й катрен для меня –«ребус»: откуда на жёлтом песке – «степей золотая короста»; и почему звёзды рассыпаны «по двустворчатой жёлтой доске»? Ведь звёзды – на ночном небе, а оно – фиолетовое, а не жёлтое и уж, конечно, не двустворчатое. Картина размывается, впечатление портится. И, наконец, последний катрен: кто этот «создавший вечную песню о бакинской поре золотой»?(запятая после «песню» - лишняя). Если бы не это, стих был бы просто блеск! С уважением.
 31/03/2010 18:10
От Валентина Эфендиева на: Ода лету (Валентина Эфендиева) ответить
 Людмила, можно так вас назвать? Спасибо вам за отзыв и ваши замечания, Я исправила не только для вас, но и для иных читателей. Видимо я ушла в метафоры и образ берега н все поймут. То была моя задумка: в песчанной почве, особонно у берега, встречаются у нас "верблюжьи" колючки, они катятся по песку, как чертополох.
Здесь можно было вас послушать. Действительно, слово короста я неудачно подобрала. Строки при правке упростились, но зато будут понятны многим. И вам удачи в творчестве!
 01/04/2010 10:30
От Люда на: ИНТЕРЕС (Дмитрий Рудаков) ответить
 К уда бы НИ вела кривая,
Куда бы НИ вели дороги.
Исправьте, пожалуйста.
 27/03/2010 17:31
От Дмитрий Рудаков на: ИНТЕРЕС (Дмитрий Рудаков) ответить
 Я в задумчивости... "Ни", кажется, отмерла как частица речи, если за тысячу с лишним прочтений и нескольких десятков рецензий НИКТО не обратил на это внимание... Хотя, она тут уместна...

Спасибо за такой высоколитературный отзыв !!!
 30/03/2010 20:43
От Люда на: Заповедная Дверь... (Виолетта Богданович) ответить
 Понравилась главная мысль, «стержень» ст-ния: очень важно поддержать морально человека, которому «опротивело жить».(Непонятно только, почему в обращении к обычному, земному человеку употребляется заглавная буква: «Ты, Тебе» и т.д. Так подобает, на мой взгляд, обращаться только к Всевышнему. Другое дело – «вы» и «Вы»: тут важно подчеркнуть, что обращаешься к одному человеку, а не ко многим). С уважением.
 27/03/2010 10:07
От Виолетта Богданович на: Заповедная Дверь... (Виолетта Богданович) ответить
 Люда!,я никогда не разбираю стихи по "косточкам",а тем более,когда сама пишу.Вот написала и всё,ни шагу назад.Когда я записываю новое стихотворение,то нахожусь в Эйфорийном состоянии,как в Неземном Пространстве.Испытываю Блаженство.А уж как получилось,так и получилось.Я не мучаюсь над словами и запятыми.Наверное, -это Мой недостаток в стихосложении.Как мне сказал один доктор:вот цокает у вас в голове и живите с этим как слепой или глухой.Но я с ним не согласна.Иногда я даже книгу ВАНГИ кладу на ухо,когда цокает в башке и всё проходит.А вот с исправлением слов,словечек у меня не получается
и я к Этому не стремлюсь.
С Уважением к Вашим Советам.Виолетта Анатольевна.
 27/03/2010 20:26
От Люда на: Ангел. (Люда) ответить
 К сожалению, я не могу сейчас войти как автор, чтобы изменить первые две строчки в третьем катрене. Поэтому прошу считать окончательным вариантом следующее:
Он по головке мальчика погладил:
«Не надоест».(Как в этом убедить?..)
«Ну, понимаешь, в этом камне – ангел,
А я хочу его освободить».
С уважением. Автор.
 26/03/2010 15:18
От Люда на: Цветы для Снежной К... (Любовь Соколик) ответить
 Во 2-м катрене, в 1-й и 3-ей строчках перемените местами 1-е два слова:
«Она не любит ярких красок,
Она не любит глупых сказок.»
Тогда восстановится ритм ямба. А то у Вас получается:
«Не лЮбит Она Ярких крАсок,
Не лЮбит Она глупых сказок»(большими буквами обозначаю ударение)
И ещё. Заключительные строчки :
«И наст на речке ледоходный,
И к полюсам не тянет толком».
А когда наст на речке растает, Вас «к полюсам потянет»? Непонятно Ваше отношение к зиме, морозу и Снежной Королеве. И сл-сочетание «не тянет толком»… не берутся эти два слова за руку. А ведь заключительные строчки запоминаются больше всего. Знаю, что Вы плохо прислушиваетесь к замечаниям и советам . А зря.



























































 16/03/2010 20:01
От Люда на: Прием заявок ЗАВЕРШ... (Админ) ответить
  http://www.obshelit.ru/works/130653/
 16/03/2010 11:05
От Люда на: Возвращение в детст... (Боб) ответить
 Борис! С днём рождения Вас!(Извините за опоздание). Оставайтесь таким же по-детски чистым душою, так же любящим жизнь, как ЛГ Вашего ст-ния. Долгого века и творческих успехов!

 20/02/2010 17:48
От Боб на: Возвращение в детст... (Боб) ответить
 Спасибо,Люда, за поздравление и теплые слова.С уважением,Борис!
 20/02/2010 19:41
От Люда на: Россия. Светлой пам... (Виолетта Баша) ответить
 Очень искренне, душевно и музыкально. Прямо-таки по-Блоковски.(Вы, наверное, читали его ст-ние «Россия».)
Два замечания:
6-й катрен, 3-я строка: « Отдать бЫ ей и душу звонкую,
И сердце, раненное влёт.»( не «б», а «бы», а то нарушается ритм)
7-й катрен, 3-я строка: «Пред нею встану на колени Я,
К земле заснеженной прижмусь.»(то же самое: нехватает одного слога).
И в заключение: последний катрен(об отце) выбивается из общего ритма(1-я и 3-я строфы укорочены на одну стопу). Катрен отделён. Так было задумано?

 17/02/2010 21:10
От Люда на: Мы усталость к себе... (Александр Багаев) ответить
 В 3-ем катрене, вероятно, опечатка: «Каждый день расчленили НЕ ЧАСТИМ.»(?)Что за слово такое? Наверное, «расчленили НА ЧАСТИ».
 14/02/2010 18:34
От Александр Багаев на: Мы усталость к себе... (Александр Багаев) ответить
 Точно... Спешу исправить.
Спасибо. Саша
 14/02/2010 21:11
От Люда на: Я и Ван Гог (Любовь Соколик) ответить
 Люба! Поздравляю с днём рождения. Счастья и творческих успехов.Это ст-ние мне ОЧЕНЬ понравилось!

 01/02/2010 19:28
От Любовь Соколик на: Я и Ван Гог (Любовь Соколик) ответить
 Спасибо, Людочка, приятно мне ваше внимание и отзыв.

С любовью Любовь.
 01/02/2010 20:40
От Люда на: Элита России? (Гульнев Николай) ответить
 А элита (у мудрых спросили б!) –
Это гордость народа и сила.
Коль её не сгубили б в России,
Как бы ныне Россия цвела! Так оканчивается моя поэма «Выбор»(см. 2-е примечание к поэме). Т.е. у нас с Вами, Николай, диаметрально противоположные мнения о российской элите.Но это – только на первый взгляд. Не случайно заголовок Вашего ст-ния оканчивается вопросительным знаком: Вы и сами сомневаетесь, можно ли назвать людей, о которых идёт речь в ст-нии, элитой. И правильно сомневаетесь. Давайте уточним значение термина «элита». Элита (от лат. electus, фр. elite — избранный, лучший) — в социологии и политологии — неотъемлемая и важная часть любого социума. Осуществляет функции управления социумом, а также выработки новых моделей (стереотипов) поведения… А Вы пишете в основном о приспособленцах и карьеристах, глубоко равнодушных к судьбам Отечества. Какая же это элита? Разве титулы, звания и богатство определяют «элитарность» человека? Но, согласитесь, что «красное колесо» прокатилось без разбора, уничтожая «по классовому признаку» часто лучших, образованнейших россиян, настроенных лойяльно к Советской власти и желающих трудиться на её пользу.И это – во всех слоях общества! Это ли не преступление власти перед своим народом, за которое НИКТО не понёс наказания!
 30/01/2010 20:32
От Гульнев Николай на: Элита России? (Гульнев Николай) ответить
 Гульнев Николай 23.01.2010 11:28:25

Уважаемые Авторы! Николай Николаевич Гульнев Интернетом не пользуется и отвечать Вам не может. Все отзывы я передаю ему периодически при встречах.
Его страницы на нескольких литературных сайтах открыл и веду (с его разрешения)- личная страница - Хрящевский Александр.

Могу сказать только, что все отзывы он внимательно читает и ждет и безусловно благодарен, возможно это находит затем какой-то отклик в его произведениях или в выборе тем.

Благодарю всех.
А.Хрящевский
 30/01/2010 22:37
От Люда на: Девушка с письмом (Цви) ответить
 Дон-Жуанистый мужчина!
Что хочу Вам пожелать?
Всех красавиц на картинах
В губки перецеловать.
Девушка с картины Вермера Ваш поцелуй уже получила(вместе с письмом). Кто следующий?
С улыбкой.

 28/01/2010 19:00
От Люда на: О многом я уже пере... (Александр Багаев) ответить
 Александр! В 3-ей и 4-ой строчках второго катрена читаю:
Всё светлое, что в силах, сотворить,
Из сердца ВЫДВОРИТЬ наружу.
(слово выделено мной).
Так вот: во-первых, после «в силах» не нужна запятая( «что в силах сотворить»). Во-вторых, и это главное: «выдворить» - изгнать, убрать ненужное. А ведь речь идёт о лучшем, что в силах сотворить. Замените другим словом. И ещё: последняя строчка ст-ния:
Всё ЧУВСТВОВАТЬ и тонко, и... РАНИМО.
(выделено тоже мной).
Чувствовать тонко – да, но чувствовать ранимо... Понимаете... слово «ранимо» отвечает на вопрос «каково?»(сердце ранимо.)Это тонкость, но её надо чувствовать. Написать так можно, но шероховато получается. Вы не обижайтесь: мы все учимся друг у друга, и опытные, и начинающие. А в целом мне стихи Ваши нравятся: по-есенински искренние и проникновенные. Желаю успеха.
 26/01/2010 20:32
От Александр Багаев на: О многом я уже пере... (Александр Багаев) ответить
 Спасибо за разбор, Люда! Насчёт "ранимо" сразу не соглашусь: оно отвечает на вопрос не "каково", а "как" (наречие), ах, эта игра слов... С "выдворить" - соглашусь, тут действительно надо поискать замену... И с запятой, подумаю.
С уважением, Саша
 26/01/2010 21:33
От Люда на: "Гамлет" - Посв. В.... (Анатолий Лемыш) ответить
 Великолепно! И по форме, и по содержанию. Почему сейчас так не пишут? Вы не находите, что уровень современной поэзии сильно упал по сравнению с 70-ми годами прошлого века? А ведь тогда так мало было позволено! А писали лучше. Почему, как Вы думаете?

 25/01/2010 20:08
От Анатолий Лемыш на: "Гамлет" - Посв. В.... (Анатолий Лемыш) ответить
 
Благодарю за оценку. Но позвольте и возразить.
"Вы не находите, что уровень современной поэзии сильно упал по сравнению с 70-ми годами прошлого века?" - нет, не нахожу. Категорически уверен, что наоборот. Просто мы помним лишь вершинные произведения эпохи, мы смотрим с расстояния 30 лет. Сколько всевозможных сборников, альманахов, "Дней поэзии" за это время кануло в Лету - не счесть. Да и то, это были уже тексты, отобранные редакторами. Нынче мы находимся ВНУТРИ литпроцесса, и видим не вершины, а суматошное мельтешенье многих тысяч случайных, не прошедших элементарную редактруру текстов. Когда они пройдут отсев во времени - тогда поговорим.
Кроме того, и это принципиально, тогда эпоха сильней отзывалась на слово. Его действенность была намного выше.
"Удивительно сильное эхо.
Очевидно, такая эпоха." - писал Борис Слуцкий (правда, о 60-х).
В наше время слово несоизмеримо девальвировалось. Пишущих рифмованные строки - миллионы. НИчем никого не удивишь - ни стихотворной техникой, ни броскими лозунгами, ни эпатажем. Для того, чтобы создать нечто выдающееся, надо быть на несколько голов выше среднего уровня версификации. А сам этот уровень, поверьте, намного выше чем в 70-х.
НО кому он нужен? Если нет "эха"?
С уважением, Анатолий
 26/01/2010 01:04
От Люда на: "Гамлет" - Посв. В.... (Анатолий Лемыш) ответить
 Во всём согласна с Вами, кроме читательского «эха», якобы отсутствующего. Сколько читателей у Вас на поэтической страничке интернета? У меня – более восьми тысяч. Со всех концов света. А вместе с прозой – более десяти тысяч. А я в сети – только два года. Есть авторы, у которых много больше читателей(они в сети уже давно). И это – не «эхо»? Тогда что же – «эхо»?
 26/01/2010 17:33
От Анатолий Лемыш на: "Гамлет" - Посв. В.... (Анатолий Лемыш) ответить
 Люда, вам знакомы слова самиздат и магнитиздат?
Эхо, Люда - это когда стихи Бродского или Цветаевой распространялись в самиздате: у кого-то хватало воодушевления перепечатывать их на старенькой машинке и переплетать, рискуя быть "застуканным".
Эхо - когда Галич спел в своей жизни на одном-единственном концерте в Новосибирском Академгородке, а его песни разлетелись по стране.
Эхо - когда Высоцкий написал песенку, спел ее в компании - а через неделю вся страна крутила ее на магнитофонах, без всякого ТВ и радио.
Остальное - не эхо, а так, небольшая известность в узком кругу.
С уважением, Анатолий
 01/02/2010 22:12
От Люда на: Старость (ДЕД - Геннадий Болд...) ответить
 Не кажется ли Вам, что Вы слишком мрачно смотрите на пору старости? И не потому ли это, что Вы теперь, по прошествии многих лет, забыли о «тёмных сторонах» детства, отрочества, юности и зрелости? А Вы вспомните: они, эти «тёмные строны», наверняка были, и Вы переживали не меньше, чем теперь, по поводу того, что сейчас вызывает только улыбку. И тогда старость не покажется столь мрачной порой. Я написала сонет с таким же названием: «Старость». ( http://www.obshelit.ru/works/83141/) Почитайте: как Вам моё виденье «поры заката»? Хотелось бы знать Ваше мнение. С уважением.
 25/01/2010 12:09
От ДЕД - Геннадий Болд... на: Старость (ДЕД - Геннадий Болд...) ответить
 Здравствуйте, Людмила! Я прочитал Ваш сонет и полностью согласен с Вашим видением "поры заката".Но, Ваше видение предполагает, как минимум, выполнение двух необходимых условий: материальную обеспеченность старости и достаточный уровень интелекта для осознания её, как неотъемлемой части жизни. Да и наличие возле старика родных людей тоже будет хорошей добавкой к тем двум, уже оговорённым, условиям.
Я же пишу о другой старости: не обеспеченной и одинокой. В России её- с избытком. Поэтому:

Вот стариком… Такая тягость
Детей, тоскуя, праздно ждать…
И, догорая, до погоста
Шаги и дни свои считать…

Простите моего ЛГ за пессимизм... Со взаимным уваженем, ДЕД.
 25/01/2010 13:19
От ДЕД - Геннадий Болд... на: Старость (ДЕД - Геннадий Болд...) ответить
 Конечно же, с уважением...
 25/01/2010 14:22
От Люда на: Воспоминание о перв... (Сандро) ответить
 Ст-ние подкупает чистотой и искренностью чувства. И повезло же Вашей ЛГ: её друг понимал и любил стихи. Вы уже не раз побывали на моей страничке, чему я очень рада. Но у меня стихи не по рубрикам. Не сочтите за труд познакомиться с моим ст-нием «Встреча с первой любовью»: оно родственно Вашему. ( http://www.obshelit.ru/works/56732/) Как оно Вам? С уважением.
 25/01/2010 11:57
От Сандро на: Воспоминание о перв... (Сандро) ответить
 Спасибо!
Прочитал и оставил своё мнение в виде отзыва.
С теплом.
 25/01/2010 12:17
От Люда на: Осень взяла своё... (Reir_llorando) ответить
 Прочла – и вспомнились строчки из из старой песни:
Любовь никогда не бывает без грусти,
Но это приятней, чем грусть без любви.
Кто любит, тот и живёт. Не бойтесь любви, даже неразделённой. По-моему, Блок писал, что только влюблённые могут называться людьми. С уважением.
 13/01/2010 18:02
От Reir_llorando на: Осень взяла своё... (Reir_llorando) ответить
 Спасибо, Людмила! =) очень тёплые слова. Но от страха весьма сложно избавиться. Чем старше становлюсь, тем тяжелее залечивать душевные раны, ловлю себя на мысли, что становлюсь циничнее.. увы..=((
 26/01/2010 20:26
От Люда на: Когда цветут каштан... (Rainbow) ответить
 Рада, что заглянули на мою страничку, и я, заглянув на Вашу, узнала, что есть такая молодая поэтесса. Ваше ст-ние совершенно по форме, а по содержанию – очень близко мне своей светлой грустью. Оно певучее и отличается удивительной законченностью, что роднит его с произв-ями русской классики. Без оригинальничанья, столь модного ныне. Успехов Вам.
 20/12/2009 17:53
От Rainbow на: Когда цветут каштан... (Rainbow) ответить
 От души благодарю Вас за тёплые слова в мой адрес!
 21/12/2009 11:00
От Люда на: Эскалатор (Юрий Цыганков) ответить
 И всё же, Юрий, слово "эскалатор" пишется с одним "к"(справлялась в словаре). Исправьте ошибку в заголовке и впоследнем катрене).
 17/11/2009 19:02
От Люда на: Эскалатор (Юрий Цыганков) ответить
 опч: в последнем.
 17/11/2009 19:05
От Юрий Цыганков на: Эскалатор (Юрий Цыганков) ответить
 И ещё в эпиграфе в одном из двух эскалаторов была ошибка. Жуть, стыд и позор! Спасибо, Люда, что указали.
 17/11/2009 19:39
От Люда на: Я тобою до боли в с... (Валерий Белов) ответить
  Ст-ние проникновенно передаёт состояние человека, страдающего от безответной любви: холод в душе – и холод во всём теле. И – боль от сознания, что любимая доверяется людям, которые обманывают её вместо помощи. Но... вызывают недоумение последние две строчки:
Я б не хуже прочих тебе помог,
Если б сильно так не любил.
Но ведь «прочие» ей вовсе не помогали. Тогда заключите в кавычки слово «помог» - и появится хоть какой-то смысл: мол, я бы тоже тебя обманывал, как твои родные и друзья, но я слишком сильно тебя люблю, чтобы так подло с тобой поступить. Вы ЭТО хотели сказать?
 02/11/2009 21:16
От Валерий Белов на: Я тобою до боли в с... (Валерий Белов) ответить
 Люда, спасибо за отзыв. Подло с объектом "моей" любви никто не поступал. Но каждый ей помогал с позиции собственных представлений о том, что ей надо. И помощь могла быть вполне конкретной, но по большому счёту ненужной. А вот помочь человеку вопреки сбственному представлению о его пользе - внешне абсурдно, но возможно только на грани полного самоотречения ради этого человека. Вот это я и хотел передать. Не знаю, насколько мне это удалось передать. Не мне судить.
Успехов
 02/11/2009 22:04
От Люда на: А Я ЛЮБЛЮ СМОТРЕТЬ ... (Писарева Екатерина) ответить
 Здравствуйте, Катя. Не касаясь содержания,(о котором уже немало написано до меня), позвольте несколько замечаний о худож-й форме Вашего ст-ния:
1.Нарушение ритма: сравните 1-е четверостишие с остальными 3-емя – и увидите, что оно на один безударный слог короче(кончается ударным).Как если бы к платью одного размера пришить рукава от другого размера.
2.Во 2-м катрене, 2-я строка – лучше поменять местами слова «его» и «гул»: «Сквозь гул егО меня не слышно». Тогда будет настоящий ямб(ср: «Сквозь Его гул меня не слышно». Заглавное Е – вместо ударения).
3.В 4-м катрене, 1-я строка:может быть, «уж» заменить на «и»? «И не люблю я слушать гром». И логично(сначала – о дожде, потом – о громе), и более музыкально: убирается шипящий «ж», а смысл не страдает. И там же: в слове «плач» уберите «Ь».

Надеюсь, Вы не обидитесь на мои замечания. Просто хочется видеть не только содержательную, но и отшлифованную, профессиональную работу. С уважением.
 26/10/2009 20:15
От Люда на: Школьный урок (Черник) ответить
 Здравствуйте, Виктор. Ещё раз спасибо за тёплый, даже восторженный отзыв о моём ст-нии. Я решила, пригласив Вас в гости, побывать и на Вашей страничке. Первое впечатление – от вашего фото: простое, открытое лицо. Главное – выражение лица очень доброе. А из ст-ний привлекло пока одно: «Школьный урок»: я ведь сама была учителем и долго работала в ШРМ.О художественной стороне – как-нибудь потом. Мне стало и приятно, и грустно. Приятно – от мысли, что встречаются среди «вечерников» вот такие «самородки». Грустно – от того, что не повезло Вам со словесником: не захотелось Вам открыть ему это тайное, заветное. Оттого и школьный урок – сплошная скука. И вспомнился мне мой бывший ученик, тоже талантливый: он проникся ко мне доверием... Словом, прочтите ст-ние «Ученик»: оно написано давно, но я решила посвятить его именно Вам. Почему? Прочтите – и поймёте. С уважением.
 25/09/2009 10:46
От Черник на: Школьный урок (Черник) ответить
 Спасибо за отзыв. Сейчас прочту вашего "Ученика". Прочитал Ваш отзыв, и мне показалось что мы с Вами давно знакомы. Ещё раз спасибо, а я пошёл на вашу страничку.
 25/09/2009 22:16
От Люда на: Дриады (Висляева Светлана) ответить
 Улетайте, милые дриады,
Души легкокрылые деревьев,
К нам, в страну у ласкового моря,
Где деревья вечно зеленеют.
Зиму вы у нас переживёте,
А весной – на родину вернётесь.
 21/09/2009 11:03
От Люда на: Как жаль... (Luka) ответить
 Здравствуйте, Люка. Рада, что прочли мою «Свечу»: содержание созвучно вашему «Как жаль». Мне от моих постоянных читателей досталось: беду, мол, накличешь. А я доказывала, что и великие поэты писали о смерти. А теперь вижу, что и моим современникам эта тема не чужда. Но я не об этом. На нашем сайте редко пишут о недостатках: боятся обидеть. А зря: автор их не видит и повторяет. Поэтому возьму на себя смелость сказать о том, что мне бросается в глаза и портит хороший стих:
1. Во втором и третьем катренах, в двух последних строчках, рифма «держится на одной пуговице»: суетА – челА, всё равнО – отчегО. (согласитесь: неряшливо).
2. Но две заключительные строчки,( а они-то и остаются в памяти особо) – это вообще никуда не годится: всегдА – бЕрега. Тут ведь и ударение не совпадает. Не скажете же вы: «Есть два отвесных берегА», чтобы срифмовать со словом «всегда».
Мой совет: не прельщайтесь комплиментами, подходите строже к себе. С уважением.

 02/09/2009 10:20
От Люда на: Насте посвящается... (Сандро) ответить
 Здравствуйте, Сандро! Случайно «забрела» на вашу страничку, как вы – на мою. Ст-ние привлекло оригинальностью названия. Написано тепло и с юмором. Но... «КУЧА света, добра и мира» - это заставило меня поморщиться. Может быть, заменить словом «море»? Или ещё каким-нибудь. Подумайте. А «куча» - фу! С уважением.
 02/09/2009 10:09
От Сандро на: Насте посвящается... (Сандро) ответить
 Можно и заменить, но боюсь, что тогда Настя обидится. Я же ей этот стих написал ещё осенью прошлого года и она привыкла к такому тексту.
Впрочем, конечно, я согласен с Вами, Люда, потому что "куча" почему-то ассоциируется со словом "мусор", а это и есть "фу". Я могу только пообещать, что заменю "кучу" на что либо более подходящее после того, как поговорю с Настей.
С уважением к Вашему мнению.
 02/09/2009 21:46
От Сандро на: Насте посвящается... (Сандро) ответить
 Я исправил, после согласования с Настей.
С уважением к вам обеим.
 04/09/2009 16:55
От Люда на: Встреча с прошлым (Цветана) ответить
 Здравствуйте, Цветана. Случайно зашла на вашу страничку и наткнулась на ст-ние «Встреча с прошлым». Многие сердца откликнутся на то, о чём вы пишете: кто не знал первой любви и не страдал от её потери! Обидно, что из 62-х читателей, (считая и меня), только мне пришло в голову написать отзыв. А ведь по себе знаю, как приятно эти отзывы получать. А вот писать их – ленимся (я,по крайней мере). Написано искренне и с грустью: как правило первая любовь уходит вместе с юностью. Может быть, это и к лучшему: суровая проза жизни убьёт этот хрупкий и нежный цветок. Так пусть уж останется только в воспоминании. Если интересно, почитайте моё ст-ние «Встреча с первой любовью». Ему «повезло» больше, чем вашему, и с количеством читателей, и, с отзывами. (Возможно, моё ст-ние просто напечатано раньше, а у вашего – всё впереди). О своих встречах с прошлым я написала в прозе, в автобиографической повести «На крыльях Памяти и Фантазии», в главе «Четыре встречи». В этой повести – вся моя жизнь и жизнь моего поколения. Может быть, вам будет интересно. Сообщаю, на всякий случай, свои координаты, где вы найдёте то, что я вам предлагаю прочесть: http://www.obshelit.ru/works/56732/ , http://www.obshelit.com/works/3990/
С уважением.
 23/08/2009 10:25
От Люда на: Пианист (zlata) ответить
 Невольно вспомнила слова М.Горького: «...Русский человек привык выдумывать для себя жизнь, делать же её – плохо умеет». Сколько их, бесплодных мечтателей, бродит по стране! Да я и сама(до недавнего времени) была в их числе: достаточно прочесть моё «Сердце и разум». Но не верю, что ваш герой фатально обречён до конца своих дней «махать метлой» (ничего плохого не вижу в этом труде, как и в любом другом: даже Лев Толстой любил и ценил физический труд, считая позорной лишь праздную жизнь). Но к мечте надо стремиться, как к линии горизонта: откладывай по грошику, недосыпай, недоедай, но каждый день по шажочку – к цели. Тогда и жизнь становится осмысленной. Я много об этом писала и пишу: и в поэзии( «Травинка»), и в прозе( повесть «Чудо любви»). А мы всё ждём и ждём чуда. О Русь, когда же ты проснёшься?
А за ст-ние – спасибо. С уважением.
 09/08/2009 10:36
От zlata на: Пианист (zlata) ответить
 Здравствуйте, Люда!
Согласна с Вами. "Дорогу осилит идущий". Также, как и Вы - убедилась на личном опыте!
А что касается ЛГ этого стиха, то не так уж все плохо и фатально, мне кажется. Уметь мечтать - это очень здорово И не каждому дано
то качество:)

Спасибо Вам большое за отклик, размышления!

С наилучшими пожеланиями, Лена
 10/08/2009 11:58
От Люда на: Не знаю, сколько зи... (Lusia) ответить
 О, как горько б вздохнул(видит Бог!),
Прочитав эти грустные строки,
Наш бессмертный трагический Блок
Со своим «На железной дороге»!

Перечитайте, Люси, это блоковское ст-ние: оно очень родственно вашему. А ведь Блок писал не просто о девушке: он писал О РОССИИ! О характере её народа (сейчас это называют «менталитет»): россияне вечно ждут, что кто-то придёт и даст им счастье. Так вот ваша лирическая героиня тоже чего-то ждёт. Не дай Бог ей кончить жизнь так же, как блоковская героиня! Вам не кажется, что это вечное ожидание чуда, только ожидание – это путь в тупик? Возможно, вы задумали своё ст-ние только как лирическое, а не гражданское. Но...
Нам не дано предугадать,
Как наше слово отзовётся, -
писал другой великий россиянин, Ф.И.Тютчев. А в поэзии каждый образ – символ.
С уважением.
 07/08/2009 10:40
От Lusia на: Не знаю, сколько зи... (Lusia) ответить
 Людочка, спасибо... Что не прошли мимо...

С теплом, Люси.



 07/08/2009 12:02
От Люда на: Дано! (Любовь Соколик) ответить
 Что могу сказать о ст-нии «Дано»? Насколько я помню, нить Ариадны помогла Тезею выйти из лабиринта.(Поправьте, если что не так). Итак, нам дано всё, чтобы «время ценить и Ариадны нить.» А что, «Ариадны нить» нам тоже дана всем? Если бы! И дальше: «Жизнь не напрасна и днями прекрасна, и дивные ночи смежают нам очи...». Вы, Люба, счастливый человек, если каждый день прекрасен, а каждая ночь – дивная и «смежает вам очи», не грозя бессоницей. Да только это не всем дано. Далеко не всем, к сожалению. Вот вам отрывок из моего перевода ст-ния Леи Гольдберг(полностью прочтёте на моём сайте. И, думаю, не пожалеете):
С тех пор, как нет тебя со мною рядом,
Мне белый свет не мил, дни стали адом,
И ночи не приносят мне покой:
Они мне, точно камень гробовой,
На сердце давят. Я теряю силы...
Вряд ли убитую горем женщину успокоит ваше «Дано», если она мечтает уснуть навеки. Это – о содержании. А теперь – о форме: посмотрите сами, где нарушен ритм, где – рифма «хромает на обе ноги»(например, «данО – нАдо). Словом, Люба – шлифовать надо. Не поленитесь вернуться к написанному опять и опять(слава Б-гу, интернет это позволяет). И подумайте, верна ли мысль, ради которой вы взялись за это ст-ние. Если да, то удачны ли доказательства её верности?
 06/07/2009 11:04
От Любовь Соколик на: Дано! (Любовь Соколик) ответить
 Люда, я без ума от вашего ко мне внимания и конструктивных замечаний, есть о чём поговорить и поспорить без оскорблений, как было со мной до Вас. Ваши слова: Теперь – о рифме «на ладонях» - «отчуждённо»: согласна с тем, что здесь нет полного звукового совпадения. Но нельзя сказать, что рифма вообще отсутствует: совпадают «д», а «о» и «ё» - очень близки по звучанию. Мой ответ: данО – нАдо - 100% совпадение. Стихи - самовыражение в словесном творчестве личности, его знаний, умений, желаний. Я по Вашему совету оживила Богиню, она сплела для меня нить, которая ведёт меня правильным путём по лабиринту жизни, я ей за это очень благодарна, а что касается других, то они сами пишут свою судьбу.
Спасибо за отзыв. С любовью, Любовь.
 06/07/2009 13:04
От Люда на: Дано! (Любовь Соколик) ответить
 И всё же – несколько уточнений. Первое – по содержанию: если вы хотели говорить только о себе, то и надо было писать: «Мне дано.» А у вас – «нам дано»(точно процитировать не могу – да вы сами найдёте). Значит, я поняла: «Нам всем это дано»., в том числе и «Ариадны нить», и прекрасные дни и ночи. Отсюда – мои возражения. А теперь – о рифме вообще и о рифмах в моём ст-нии «Два мира» и вашем «Дано». Ведь рифма – это не только совпадение звуков, но и созвучие УДАРЕНИЙ в рифмующихся словах. А теперь смотрите:
Сначала – в моём ст-нии: лаДОНях – отчужДЁННо.
Созвучие Д и Н + ударения на предпоследнем слоге в обоих словах.
А теперь – у вас: ДАНО – НАДО.
Вроде бы всё «тип-топ». Ан нет: в 1-м слове ударение на 2-м слоге, а во 2-м слове – на 1-м слоге. И всё! Гармония нарушена, и стих «захромал»(произнесите – сразу убедитесь). Да там и другие нарушения ритмики. Сами посмотрите: стих дышит неровно, страдает аритмией. «Подлечите» его немножко.
 06/07/2009 20:06
От Любовь Соколик на: Дано! (Любовь Соколик) ответить
 Люда, мой стих здоров своим задором, а артистизм при чтении компенсирет аритмию, как Вы выразились: Вроде бы всё «тип-топ» (ДАНО - НАДО звучат как условие жизненной задачи, или как у Маяковского: ДАЁШЬ! и НАДО!)а философское направление ведёт к тому, что я всех призываю к позитивному восприятию и гармонии того, что Вы называете внутреннего и внешнего мира. Чтобы была рифма в вашем случае, нужно произнести ладонь - отчуждён, а окончания ЯХ и НО слишком отдаляют звучание. Если Вы проведёте параллель в моём и Вашем стихе, то увидите призыв к одному и тому же двумя независимыми авторами. Я ещё раз к Вам загляну, проверю.
 06/07/2009 20:52
От Люда на: Триолет. Венера Мил... (Любовь Соколик) ответить
 Вам не кажется, Люба, что фото статуи прекрасной богини, предваряющее ваш триолет, заслуживает большего, чем вы сказали? Высказано две мысли: что у статуи нет рук и(главное!) – что эта статуя – «фрагмент бессмертной любви». Нет рук, отбитых временем? А вы «дорисуйте» эти руки силой своей фантазии(вы же поэт!)А то, что эта статуя – «фрагмент бессмертной любви»... как вам сказать? Хотя вы и дважды это повторили, ради избитой фразы – стоило ли «огород городить»? Взяли бы и развернули это навязшее в зубах выражение, да так, чтобы оно поразило читателя, как сама статуя: ведь и она, когда её только что вынули из земли, тоже была залеплена грязью и требовала огромного труда, чтобы до сих пор покорять нас. Ну рассказали бы что-то об этой красавице всех времён и народов, чтобы она «ожила», стала нам ближе. Вот моё мнение. И мне понятно раздражение Галины Севастопольской,(высказанное, правда, в недопустимо грубой форме): заявлено много, и ждёшь большего. Но не согласна с её выводом, что вам лучше бросить писать. Потому и пишу столь длинные рецензии(гораздо длиннее произведений, о которых идёт речь) – потому и пишу, что верю в вас. Поймите меня правильно и не обижайтесь. Как всегда, жду вас на своей страничке. С уважением.
 05/07/2009 10:25
От Любовь Соколик на: Триолет. Венера Мил... (Любовь Соколик) ответить
 Людмила, спасибо, что написали такую обстоятельную рецензию. У меня по-прежнему выражение: "краткость - сестра таланта" не вызывает сомнения. Триолет - это твёрдая форма стиха, где трижды (Бог любит троицу) повторяется главная мысль, в которой уже всё сказано + незначительные дополнения. Я недавно узнала этот стиль и в восторге от его мудрости. А Венеру знают все, то, что она утратила в руинах руки - это знак свыше, в любви руки - не главное. Галя так груба не по своей вине, а по своей беде, она сама сказала: :Только от жизни соб..." Лечу к Вам!
С любовью, Любовь.
 05/07/2009 10:48
От Севастопольская на: Триолет. Венера Мил... (Любовь Соколик) ответить
 Девочки, оч. извиняюсь, что вмешиваюсь.. Где Вы могли увидеть "грубость" Г.Севастопольской? Не путайте грубость с прямолинейным высказванием о серости и ее "трудах"... А "только от жизни собачей..." относилось к Вам, Любовь, которая стала "кусачей",
получая справедливые рецензии на свои горе-стишата... А я, а я ....сама нежность.. читайте мои стихи....И прошу, Люба не упоминать более мое имя рядом с вашим... Мне это претит..
 05/07/2009 19:14
От Любовь Соколик на: Триолет. Венера Мил... (Любовь Соколик) ответить
 Галя, если вашей нежности претит моя любовь, то пусть будет по-вашему.
С любовью, Любовь.
 05/07/2009 19:42
От Люда на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 Перечитала вашу «Богиню». Впечатление странное: О ЧЁМ и КАК написано – никаких претензий. А вот ЗАЧЕМ? Что побудило вас написать именно об Афине? Мудрая, воительница – ну и что? И вот я подумала: а что если вам создать портретную галерею греческих богинь? Пусть рядом с мудрой и воинственной Афиной встанут Гера – преданная жена и мать, хранительница домашнего очага; пленительная и женственная Афродита; ловкая наездница и охотница Артемида... А если рядом с ними поставить хоть некоторых нимф, муз, граций... Получится коллективный портрет идеальной женщины(в представлении древних греков, конечно). Вот тогда героиня «Богини» будет на месте, и не возникнет вопроса: «Зачем?»Как вам эта идея? Думаю, у вас получится: это- ваша тема, не моя.
А я в Греции была, и у меня есть ст-ние «Я с детства музыку любила». Это не только путевые заметки, а нечто гораздо большее. Почитайте: интересно, как оно вам.
 03/07/2009 19:58
От Любовь Соколик на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 Зачем? Мне понадобилась её помощь и покровительство, в жизни каждой женщины возникают ситуации, когда ей доспехи не помешают, не всегда же быть слабой Венерой Милосской да ещё без рук, чтобы не смогла отбиться от обидчиков. О Венере у меня есть триолет. Людмила, у меня дополнительное высшее образование - искусствовед, я пишу стихи о картинах и художниках: "Танцовщицы" Дэга, "Тайна Моны Лизы", о знаменитой танцовщице Мата Хари, обо всём, что приплывает ко мне по волнам моей памяти и в нужный момент, пока ничего не планирую, плыву по течению, как и моя "Муза с веслом". Я пишу только второй год и счастлива от процесса. Я заметила по "Бриллианту", что Вы любите и понимаете музыку. Я тоже очень люблю музыку, с ней работаю, иногда свои стихи читаю под музыку, иногда на музыку пишу стихи. ТАНГО"(песня), жаль, не хватает технических умений выставить на сайт.
Ваши стихи буду читать с удовольствием и писать своё мнение. Спасибо за отзыв.
С любовью, Любовь.
 03/07/2009 21:46
От Любовь Соколик на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 Марфе. Я и раньше алфавит знала, меня заставили писать стихи те самые Боги, переполнив моё тело и душу любовью. Афина ещё и покровительница искусств. А вам, Марфа, покровительствует Медуза Г - сами знаете зачем. Таковы и стихи, кто чем наполнен, тот то и изливает.

Переполненная любовью, Любовь.
 04/07/2009 09:38
От Любовь Соколик на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 Обратите внимание, как форма стиха гармонирует с величественными колоннами Парфенона.
 04/07/2009 09:44
От Люда на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 Ещё раз здравствуйте, Люба. Лишь потом прочла ваш ответ на моё мнение о ст-нии «Богиня». А также реплики Марфы Квин и последующую за этим вашу с ней перепалку. Об этом споре – потом. Сначала – о ваших мне возражениях: понимаете, не чувствуется в ст-нии вашего благоговения перед богиней, в покровительстве которой вы нуждались в тот момент, когда о ней писали. Есть подробный, объективный пересказ того, что вам о ней известно, не исключая пикантных и не красящих её подробностей. Вот почему и возник вопрос: «Зачем?». Подбор художественных средств не соответствует цели, ради которой создано ст-ние. Ну хоть бы в конце – хоть словечко мольбы: помоги, мол, великая, в моей беде! Дай хоть немного твоей силы и мудрости мне, слабой женщине! А построение стиха меня сразу поразило своей оригинальностью: только не сообразила я сразу, что этот размер подсказали вам колонны и капители Парфенона. И фото дворца поместили. Чудо! Бездна вкуса!
Вот почему поразила меня бесцеремрнная грубость Марфы Квин. «То же слово, да не так бы молвить», - говорит пословица. Ты критикуй, но не оскорбляй: пусть человек чувствует, что ты веришь в него, потому и говоришь о его недостатках. А если не веришь в него – кто тебя заставляет заходить на его страничку?
 04/07/2009 15:55
От Любовь Соколик на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 Людмила, я не прошу у богов Греции, а пою им славу, а они за это момогают. Я провославная, поэтому читаю два защитных псалма, которые сделала для удобства стихами. Марфа сначала сказала, что учится у меня, а потом стала хамить мне под руководством Х, видимо, Иуда не имеет конкретного пола.
 04/07/2009 20:11
От Люда на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 Доброе утро, Люба. Всё же хочется прояснить до конца:
1)Цель создания ст-ния «Богиня».
2)Отбор материала для этой цели.
Первое: как я поняла,вы всё же хотели создать гимн богине, чтобы стать столь же сильной, как она, и устоять в жизненных бурях. Тогда – второе: зачем упоминание об отце-людоеде, «змеевидных» детях и прочие не столь лестные факты её биографии? Логичнее было бы В ГИМНЕ эти факты опустить и сосредоточиться на её величии и почёте, который ей заслужено воздал народ. А в конце (это всё же ст-ние!) – мысленное обращение к богине(не как к монументу, а как к женщине) и хотя бы сказать ей несколько слов о том, как вы к ней относитесь и чего от неё ждёте. Вот тогда, повторяю, КАК И ЗАЧЕМ были бы в согласии друг с другом, и ст-ние приняло бы законченный и гармоничный вид. А так... даже совершенная форма стиха, которой вы заслуженно гордитесь, не спасает от недоумённого «зачем?».
 05/07/2009 10:15
От Люда на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 И особо – вам, Марфа Квин, по поводу ваших указаний Любови, о чём ей писать, а о чём – нет. Оставьте эту «совковую» привычку командовать поэтами: вы – не офицер, они – не солдаты. И тон дискуссии должен соответствовать тому ДЕЛУ,которому мы все служим: имя ему – ИСКУССТВО. Это высоко, и негоже опускаться до базарной перебранки.
 05/07/2009 10:18
От Любовь Соколик на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 Людмила, я Богиню принимаю таковой, какова она есть, и весь мой стих только в восторженных о ней тонах, даже о маме, папе и детях, ведь это всё очень жизненно, если понять аллегорию, а мы поэты обязаны её понимать. Между прочим, Марфа съела Дока, и из её головы вышла воинствующая Квин, и её пародии змеевидные - видные пользуются большим успехом у таких же Богов и Богинь.
Пожалуй, я продолжу галлерею античных Богов, раз пошёл такой резонанс.
С любовью, Любовь.
 05/07/2009 15:07
От Люда на: Богиня (Любовь Соколик) ответить
 Чтобы завершить дискуссию о ваших произведениях, посвящённых античным божествам:
1)Рада, что вы решили последовать моему совету и продолжить эту тему.
2)И всё же, последуйте ещё одному моему совету: «очеловечьте» их хоть немного, пусть статуи «оживут» и станут нам ближе, «современнее». И пусть при этом не сжимает ваш стих, как корсет, твёрдая форма триолета. Краткость хороша, когда мысль, заложенная в стихе, исчерпана. Мало одного триолета – напишите «букет», хоть «венок» триолетов. Я вот сонеты полюбила. Написала «Старость», «Франсуа Вийону», «Жить и быть»(этот сонет представила на очередной конкурс русскоязычной поэзии. Он состоится в Ашдоде в октябре этого года). Ну, а во всём остальном касательно этой темы – останемся каждый при своём мнении. Успехов вам.
 06/07/2009 10:16
От Люда на: Одиночество (Марина Мун) ответить
 Наконец, выполнила своё обещание и побывала на вашей страничке. Главный мотив вашей поэзии – крик души, раненой несчастной любовью. Трагедия покинутой женщины. Что тут сказать? Есть песня, которую исполняла К.И.Шульженко:
Когда осенний ветер рвётся
В твою незапертую дверь,
Не верь, что счасте не вернётся!
Не верь! Не верь! Не верь!
Но я – о другом ст-нии, гораздо более мне близком. Очень верно: одиночество – и беда, и благо. Успехов вам и счастья!
 01/07/2009 09:35
От Марина Мун на: Одиночество (Марина Мун) ответить
 Спасибо, Люда! Одиночество и поэзия неразделимы, и не всегда понятно: одиночество породило поэзию или поэзия - одиночество...
 02/07/2009 06:42
От Люда на: Балалайка (Glows) ответить
 Уважаемый Гловз! Прочла ваше ст-ние. Трудно определить его жанр. Конечно, это не перевод, как у меня. Страшно! Такое – не споёшь. И задумано удивительно: трагедия – в ритме весёлой песенки. Поздравляю с творческой удачей.
 30/06/2009 10:11
От Glows на: Балалайка (Glows) ответить
 Здравствуйте Люда! Моя Балалайка не задумывалась как иные стишки, она выплеснулась в споре с одним украинским "умником", у них, да и здесь в Росии, теперь в моде ультраправый национал-шовинизм. Приходилось доказывать очевидное... А я, вовсе не одинок, помните я рассказывал Вам что "посчитал" Тум-балалайки, тогда же мне на глаза попалось и стихотворение Александра Галича, практически о том же. Спасибо за поздравление с удачей, но весело принимать их и делать ответные реверансы не могу, не тот случай...

С Уважением, Ваш Гловз.
 30/06/2009 22:16
От Люда на: Мама (Саша Второв) ответить
 Очень трогательно. Особенно – последняя строфа: прочтёшь – и в горле ком. И нет сердца, что не откликнулось бы на эту боль.
Друзья, прошу у вас совет:
Кто может дать ответ,
Чего не купишь, не займёшь,
Утратив, не вернёшь?
Друзья, кто может мне сказать,
Где взять другую мать?
Это отрывок из моего перевода слов песни «Майн идише маме»( «Моя еврейская мама»). Если хотите, прочтите весь перевод на моей странице. Есть темы, что объединяют. О матери – одна из них. Спасибо
 27/06/2009 10:01
От Саша Второв на: Мама (Саша Второв) ответить
 Спасибо. Обязательно загляну.
 27/06/2009 14:06
От Люда на: Мама (Саша Второв) ответить
 Здравствуйте, Саша. Вынуждена вернуться к вашему ст-нию «Мама», а затем – к вашей рецензии на мой перевод песни «Майн идише мамэ». В своей рецензии я сознательно умолчала о двух не- достатках вашего ст-ния. Вот они: первый – крайне «неряшливая» рифма,(а,вернее, её отсутствие), во 2-й и 4-й строчках 2-й строфы: «седину» - «коню». Это разве рифма? И еще: 1-я строка 3-ей строфы: «Она глядит и сердцу больно.» Так у вас. А произнесите-ка – и увидите, что после слова «глядит» просится пауза. А она у вас никак не обозначена. Ведь даже простая грамматика подсказывает, что это – сложное предложение, и на границе между его частями необходим какой-то знак: либо запятая, либо тире(тире здесь по-моему, лучше.) Мелочи, скажете? Как бы не так: первое – признак небрежного отношения к слову, т. е. материалу, из которого «лепится» ст-ние. И оба – признак слабого чутья «музыки» стиха. И, чтобы уже закончить о грамматике: в вашем отзыве на мой перевод вы написали: «перевод Гейна». Просто неловко это читать! Фамилия «Гейне» не склоняется. А теперь – почему сознательно умолчала: щадила ваше самолюбие. А вот вы моё – не пощадили. В своём отзыве вы назвали мой перевод «неуклюжим». Бросили это обидное слово как бы «через плечо», снисходительно и бездоказательно. Такие вещи недопустимы: надо щадить авторское самолюбие, как я щадила ваше. Критиковать? Пожалуйста. Но приведите аргументы в доказательство «неуклюжести» моего перевода. И почему вы так уверены, что ваша «интерпретация» беудет удачнее моей? Вечное недовольство собой – признак настоящего таланта. А без уважения к людям – нет интеллигентного человека. Подумайте над моими словами. И желаю дальнейших успехов.
 28/06/2009 08:17
От Люда на: 22 июня,-итоги войны (Боб) ответить
 Боб, вынуждена согласиться с Андером: стиль хромает, и ст-ние получилось «сырое», много недоделок. А жаль: оно искреннее и правдивое. Экспресии много, а вот «грамотёшки» нехватает. Шлифовать надо. С уважением.
 22/06/2009 20:07
От Боб на: 22 июня,-итоги войны (Боб) ответить
 Спасибо,Люда!Я согласен,сам вижу,да уже более не хочется править.С ув,Борис!
 23/06/2009 17:27
От Люда на: Ромашки любви (Вера Боголюбова - с...) ответить
 Хорошие,искренние,певучие стихи.Без "выкрутасов".Таких бы побольше, особенно - о любви. С уважением.
 11/06/2009 20:00
От Борис Керен на: Ромашки любви (Вера Боголюбова - с...) ответить
 Спешу послать Вам ещё одно о любви, о Ромашке Любви...без выкрутасов.

Я люблю Ромашку Любви...
Когда стрелкой по кругу.
Не зови меня, не зови.
Уступил тебя другу.
 14/06/2009 01:43
От Вера Боголюбова - с... на: Ромашки любви (Вера Боголюбова - с...) ответить
 Людочка, я считаю, что выкрутасы только мешают говорить правильно. Погоня за ними мешает восприятию написанного.

С уважением
Вера
 16/06/2009 19:00
От Люда на: Из письма из Рос... (Исаак) ответить
 Спасибо за горькую и беспощадную правду. "Фанфар" - сколько угодно.А вот такого - увы, мало.А нужно. Очень! Пока н поздно. С уважением.
 09/05/2009 19:28
От Люда на: Из письма из Рос... (Исаак) ответить
 Извините за опечатку:"не"
 09/05/2009 19:32
От Исаак на: Из письма из Рос... (Исаак) ответить
 Спасибо, Люда, за ВАш отклик! С Праздником Вас! И мирного неба всем нам!
 09/05/2009 21:01
От Люда на: Прием заявок ЗАВЕРШ... (Ася Тепловодская) ответить
 Здравствуйте,Ася!Прошу принять для участия в конкурсе следующие стихотворения:
http://www.obshelit.ru/works/87728/
http://www.obshelit.ru/works/64637/
http://www.obshelit.ru/works/66194/
http://www.obshelit.ru/works/59545/
http://www.obshelit.ru/works/83141/
С уважением.
 20/04/2009 15:45
От Люда на: Прием заявок на кон... (Админ) ответить
  http://www.obshelit.ru/works/590431/
 01/03/2009 10:39
От Люда на: Прием заявок на кон... (Админ) ответить
 Ошибка.Правильный адрес http://www.obshelit.ru/works/59043/
 01/03/2009 10:50
От Люда на: Талант (победитель ... (Дарья Н. Алексеева) ответить
 Cердечно поздравляю! Но...
Жаль, хорошие стихи,
Но не говорят глухИ
Не глухИ, а глУхи.
(Это «режет ухо»)
С уважением. Люда.
 28/11/2008 11:12
От Дарья Н. Алексеева на: Талант (победитель ... (Дарья Н. Алексеева) ответить
 Люда, спасибо, но я это уточняла перед тем, как отправить стих на конкурс и оказалось, что ударение падает на последний слог.А вы, простите, специалист в области филологии или просто любитель?
 28/11/2008 11:24
От Люда на: Талант (победитель ... (Дарья Н. Алексеева) ответить
 Филоогию изучала в институте.Тогда было правильно глухИ.Возможно, сейчас всё поменялось.
 28/11/2008 19:38
От Люда на: Талант (победитель ... (Дарья Н. Алексеева) ответить
 Извините за опечатку-филологию.
 28/11/2008 19:42
От Люда на: Талант (победитель ... (Дарья Н. Алексеева) ответить
 Извините за опечатку Ударение на первый слог.
 28/11/2008 19:56
От Дарья Н. Алексеева на: Талант (победитель ... (Дарья Н. Алексеева) ответить
 Люда, спасибо за беспокойство. Попробую сама уточнить на счет этого ударения.
 29/11/2008 17:34
От Люда на: 18 декабря встреча ... (Админ) ответить
 Заявка на участие в традиционной встрече сетевых авторов.
Прошу записать на участие двух человек:Левина Людмила и Левин Леонид, г.Герцлия. Людмила – автор нескольких поэтических и прозаических книг. Пишет давно, но в Интернете всего полгода. Размещает свои произведения на сайте Общелит.ру по адресам http://www.obshelit.ru/users/luda/ - стихи, http://www.obshelit.com/users/luda/ - проза и http://knigaru.net – книги. Лауреат 2-го международного конкурса поэзии в Израиле: диплом и специальный приз «Хрустальный глобус».
Адреса в Интернете – leonid991@012.net.il или levinleonid@yandex.ru
Тел: 09 – 9571737, моб. 0544779532
Благодарим за интригующую рекламу и рассказ о встречах и за приглашение.
 21/11/2008 16:03
<< < 44 45 46 47 48 49 50 > >>
 
Современная литература - стихи