|
Написанные отзывы
свернуть
|
От Андер А на: ОДНАЖДЫ В ВЕНЕЦИИ... (ЯКОВ РАБИНЕР) |
ответить | | "Ладонь скользнёт
Ладьёю гондольера" - хорошо, не ледокола!
"Но только луч
Скользнёт на грудь удавом,"- и часто с Вами такое?
Название удачное.Сержио Леоне напоминает.:)
| | 05/05/2009 17:27 |
|
От Андер А на: о Вечном (Сломаная) |
ответить | | Коротко:
Орфографические ошибки: постИчь, приТча,едва ли,сАпожников,лОвя, летя вниз/слитно/, какого-то,смИрившись,навстречу/слитно/, искуСство,в предпоследней строчке опч.: "и ВОТ тогда", "сражен безмернОю любовью".
По-моему, было что-то еще.
Странности: ЛГ у Вас сперва /"И я готова все зыбыть..."/ -женщина, а уже через пару строк /"Я жить хочу я понял это/Я для нее готов,за это"/ - мужчина.
Нелепости: "Поникнуть,руки опустив сродни Иисусу" -есть и более простые примеры людей с опущенными руками, не упоминай всуе имя Г-да.
То,что не красит: двойной "бред", "людишки".
Пунктуации даже не касаюсь.
Тема не раскрыта: текст сообщения стилистически другой.Надо менять либо название, либо весь текст.
По-моему, достаточно.
Надо еще работать!
Удачи!
| | 05/05/2009 17:16 |
|
От Андер А на: Уроки рисования (blesna) |
ответить | | Лен, твой "расцветающий мак" меня вдохновил, а "клубничка" раззадорила:
Домогательство.
Признаться я немного удивилась,
А как узнала, так заплакала,
Когда из кобальта и охры проявилась
Во всю холстину твоя рожа наглая.
Кому искусство-жизнь, а мне - петля.
И каждый раз творю опять со страхом я:
Со всех картин сатиром на меня
Глазеет твоя рожа наглая.
Все!Баста!Уезжаю на курорт!
Лежу на пляже, на моржа похожая.
ведь если вдуматься, ты - форменный урод,
Раз достаешь и здесь нахальной рожею.
Твоих уловок и не сосчитать.
От них бегу я, словно лань пугливая.
Мне что-то все пытается сказать
Твоя нахальная улыбка молчаливая.
:)
Под впечатлением от твоей переписки с S.D. | | 05/05/2009 10:25 |
|
От Андер А на: Школьное (Yakov) |
ответить | | Ну, ты нагородил!Беда!
Смешал любовь, казенность громкой речи,
Заряд академической картечи
В "пархатость", "звездами летят года"
/Надеюсь, на погоны/ - это
Все не стихи! Цветаевой - приветы! | | 03/05/2009 12:04 |
|
От Андер А на: Антипушкин (shir) |
ответить | | Занятно было Вас читать!-
Плевать на частности!-
У Вас основы не отнять
К все-сопричастности.
Открылись наконец грехи
Гиганта-гения.
Переложи-ка на стихи
Теперь Тургенева.
:) | | 28/04/2009 10:05 |
|
От Андер А на: Не отпускают... (akv) |
ответить | | "А лучше - ночью,ясной и морозной," - красиво.Почему-то вспомнилась набоковская строка: "..Россия, звезды, ночь расстрела, и весь в черемухе овраг".
Понравилось.
| | 24/04/2009 23:48 |
|
От Андер А на: Чёрный пиратский пёс (Анастасия Бохна) |
ответить | | Песне, конечно, многое прощается, но даже в шуточной песне видны авторские "ляпы".Например, "генералы" в строю не ходят, поэтому не понятно, как прошелся песик по квартире. "Череп его - кокос" - что вы этим хотели сказать? То, что нижняя челюсть не открывается?:)
"Курящие окулы.."- это, ладно...богатая фантазия.
"как для бритья станок - острые зубы" - это такие маленькие в три ряда и безопасные?:)
| | 24/04/2009 15:29 |
|
От Андер А на: Слова..слова (алла чел) |
ответить | | "Другого слышать часто не готов" - ед.ч!
А "Как щит порой используем слова мы" -мн.ч.! Не согласуется.
И концовка спорна: надо в ней выходить на обобщение, а тема еще полностью не раскрыта, т.к.,например, ситуция, когда слова - абсолютно лишние, вообще не рассмотренна/например,созерцание природы/.
На мой взгляд, надо развить тему.
Андер А. | | 22/04/2009 19:05 |
|
От Андер А на: Вечность (CTAPNK) |
ответить | | Таких заказов кукушонок не видал,
Хотя прожил в своем лесу немало,
Он целую неделю куковал,
Потом охрип и вымолвил устало:
Нет повести печальнее на свете
Чем для поэтов выполнять заказы эти. | | 19/04/2009 10:18 |
|
От Андер А на: Не зажигайте фонари. (ZTV) |
ответить | | "..послушно взвоют той,что.."ets. - такое ощущение, что возникли проблемы с согласованием.Как-то не так звучит.
И не совсем прояснена символика: кто это "одна горит в ночи", почеу "бешенные псы" ей поют свои "восторженные песни"? Почему фонарный свет вдруг очутился внутри домов, когда обычно это атрибут ночных улиц?
Сумбурно. | | 14/04/2009 15:47 |
|
От Андер А на: Убей меня... (Лихо Одноглазое) |
ответить | | Ща убью...
Я вгоню тебе в темя заржавленный гвоздь,
а к нему прикреплю еще Вольта дугу.
Я тебя убиваю за лобную кость,
Что пробить своим словом уже не могу.
Ты сидишь, каматозишь, берешь на хи-хи,
Но меня не пронять и уже не смешно.
Ржавый гвоздь, как резензия:Ваши стихи
Никуда не годятся.Пишите ЕШШО. | | 13/04/2009 21:20 |
|
От Андер А на: продолжение (barrett) |
ответить | | Все хорошо, кроме последнего слова: неуверенное обобщение разрушает весь ход размышлений ЛГ. Такое ощущение, что ЛГ до того толерантен, что боится высказаться определенно,мол, любое обобщение хромает, включая и это. :)
Кто мы такие, чтоб победить жизнь!? Поэтому на мой взгляд Ваше "иногда" звучит неубедительно. | | 13/04/2009 20:31 |
|
От Андер А на: Страх (Саша Второв) |
ответить | | Александер,жилы кровью не наполняются никогда!Енто им не свойственно.
И в заключении почему,когда ЛГ стиха был "страх" вдруг в лесу откуда-то появляется "повеса"?
Очень странно. | | 12/04/2009 18:08 |
|
От Андер А на: Питер (lechiy76) |
ответить | | А в Питере так людно, людно!
В душе моей так чудно, чудно!
Пишу про Питер столько лет, лет,
Да все выходит полный бред, бред.
| | 09/04/2009 10:09 |
|
От Андер А на: О пользе расстояний (blesna) |
ответить | | :)
А я предупреждал ведь: не перечь!
Теперь не оказалась бы, как дура,
На месте наших слишком бурных встречь
Закатанною в пол линогравюрой.
:)
С теплом! | | 31/03/2009 14:14 |
|
От Андер А на: Ты говорил... (blesna) |
ответить | | Лен, здорово!Лаконично, как я люблю. Но в первой строке "сказал" и "говорил" - это м.б. слишком много? М.б. "Встретились.Ты долго говорил" ets.? Или как-то так. Надо убрать два глагола.
А концовка - как на айсберге: высоко и холодно.
:) | | 31/03/2009 14:04 |
|
От Андер А на: О символах (Тамара Семенова) |
ответить | | Уажаемая Тамара, а откуда Вы взяли, что лотос - символ океана? Лотос благодаря строению воего листа /водо- и грязеотталкивающему/ всегда был символом чистоты, чего я не слышал о подснежнике. Какими источниками Вы пользуетесь? | | 31/03/2009 13:07 |
|
От Андер А на: Круг (amfk) |
ответить | | С сожалением нашел ошибочку: нельзя превратить в гнилье что-нибудь под снегом.Снег работает, как консервант. Книгу Судеб, по-моему, с заглавных пишут. | | 28/03/2009 21:49 |
|
От Андер А на: Встреча (amfk) |
ответить | | Все очень хорошо, афористично, кратко и т.д., но в последнем катрене вторая строка звучит не так, вернее не звучит вовсе: "мимо прошли здорово".Совсем не то! Не поленитесь, доработайте! | | 28/03/2009 21:46 |
|
От Андер А на: Трава (amfk) |
ответить | | В четвертом катрене повтор "а потом" - не слишком..., так же, как и "сраженная". Мне кажется, в стихе все просто и поэтому - очень хорошо. "Сраженная" - как будто из другого жанра.
А так - замечательно!Вспоминается Уитмен : "Ребенок спросил меня, что такое трава?" | | 28/03/2009 21:32 |
|
От Андер А на: Я (amfk) |
ответить | | Неплохо. В конце невольно ищешь защиту.Я нашел ее у Киплинга в "Если.." | | 28/03/2009 21:25 |
|
От Андер А на: Что? (amfk) |
ответить | | Сильно мешают ритмические сбои. 4 и 5 катрены как-то легковесны и не в струю. | | 28/03/2009 21:22 |
|
От Андер А на: Зеркало (Амадей) |
ответить | | Здравствуйте, Моцарт!Пару замечаний по вашей музыке, если позволите:
1."когда б ты по мне текла в халатике до колен" ! Вспоминается группа "Аукцыон": "легкая эротка стекает по животику". Но у Вас, конечно, круче.
2.После вышеприведенной фразы строка "любитель изящных фраз" читается комически, как в отношении ЛГ, так и в отношении автора стиха.
3."прелОмленный сквозь себя" - ритмически ударение падает не туда, куда следует. Надо бы :"преломлЕнный".
4."и дружеский свой совет" -что за совет?Почему читателю не дано право знать, что за совет?Тогда вообще о нем зачем сказано?Попустословить? Почему "дружеский", когда эротики - хоть ремейк "8 с 1\2" снимай?
5."Участник твоих побед
я лаской готов смирять,
когда ты гневишь богов,
ты можешь лицо терять -
я помнить его готов." -это аще перл!Без пол-литры не разобраться в этих "победах", "ласках"/кого?богов?побед?бред!/. "Лицо терять" -как это вяжется с "победами"? Парадокс.
6."Ты ветер, несущий шторм,
я, словно, в реке вода,
весь в бликах неясных форм,"- вы сами-то видели где-нибудь на реке шторм? Ну а "блики неясных форм" -ет сразу обо всем стихе,- и не потому, что оно называется"Зеркало".Здесь я говорю о качестве.
7."я б солнце тебя венчал" -здесь либо обращение/тогда с двух сторон надо выделить запятыми/, либо "солнцеМ" - намек на нимб.Определитесь. Читатель блуждает в поисках смысла.
8.Дальше построчно уже разбирать не буду, замечу только: просмотрел рифмы -и не обрадовался. Бедно.
Пожелание: пишите короче.Так легче уловить собственную мысль.Работайте над рифмами: она должна иногда удивлять своей новизной.
С наилучшими пожеланиями, Андер А.
| | 28/03/2009 15:05 |
|