ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Написанные отзывы

Татьяна ЛАН

свернуть
От Татьяна ЛАН на: Драгоценная картина (Мимоза) ответить
 Действительно, это, скорее, рассказ, чем стихотворение. Возможно, стоило написать его в прозе. Для поэтической речи уровень пока слабоват, хотя сюжет трогателен. Если это только первые попытки стихосложения, опыт и знания со временем при желании можно наработать.
Поэзия – концентрат мысли. Т.е. – всё то же самое в стихотворении стоит попытаться выразить в меньшем объёме. В данном случае, убрав второстепенное, основательно поработав с текстом, можно «сжать» его вдвое, а то и втрое.
Навскидку: вот это четверостишие особой смысловой нагрузки не несёт, его можно полностью убрать, это не повредит стихотворению:

Назначили день, в зале много народу,
И каждый желает картины купить.
Вот люди пришли, не смотря на погоду,
Чтоб ценности деда самим оценить.

Технических ошибок много. Скажу только о той, что, на мой взгляд, недопустима. Вот эта строка:
«Полотна Рембрандта, Пикассо, Ван Гога»
предполагает неправильную постановку ударения в фамилии известного художника, и те читатели, которым понравилось стихотворение, невольно будут повторять эту ошибку за Вами. На самом деле: РЕмбрандт.
 23/01/2008 11:40
От Мимоза на: Драгоценная картина (Мимоза) ответить
 В допущенной ошибке ударения в фамилии художника - согласна. А вот с тем, что сжать стих вдвое или в трое -нет. В каком же формате вы представляете тогда стих, четверостишье? И каким образом тогда передать события? Или может их вообще не нужно было передавать?
 24/01/2008 18:02
От Татьяна ЛАН на: Драгоценная картина (Мимоза) ответить
 Разумеется, можно и не сжимать. Есть ещё выход. Увеличить вдвое-втрое и назвать - поэмой.
Удачи ))
 24/01/2008 20:05
От Татьяна ЛАН на: О чем я думаю по ве... (Светлана Пешкова) ответить
 Светлана, Ваша работа над одним из стихотворений послужила материалом для статьи "Работа над ошибками" в разделе "Критика". Вы можете посмотреть её по адресу: http://www.obshelit.net/works/97/
Спасибо и - творческих Вам успехов.
 06/01/2008 22:22
От Юнг на: О чем я думаю по ве... (Светлана Пешкова) ответить
 Хорошее, цельное произведение получилось! Эссе - даже ... И ещё добавил бы - полезное! Если прочитать только первое стихотворение и последнее, без прозы, то кроме размера, автора и тумана не увидишь ничего их связывающего! Волшебная сила упорства, вскормленная вдохновением! ... или наоборот ... :)
 07/01/2008 01:56
От Светлана Пешкова на: О чем я думаю по ве... (Светлана Пешкова) ответить
 Татьяна, я Вам очень благодарна за помощь. Действительно, нет предела в стремление к совершенству и совершенствованию. Было бы желание:)
И нет случайных встреч! Все закономерно в этом мире! Все вовремя!

Я, действительно, слишком устала от работы над этим стихотворением. Пока не хочу возвращаться к нему. Но точку не ставлю, зная себя!
Желаю всем поэтам быть упорными и упрямыми, отбросить нездоровые амбиции и учиться работать над словом! И над собой!
 09/01/2008 09:21
От Светлана Пешкова на: О чем я думаю по ве... (Светлана Пешкова) ответить
  http://clinic.neotabula-rasa.ru/viewtopic.php?t=344

я думаю, что эта ссылка дополнит и ярко проиллюстрирует то, о чем мы говорим! Вот они - муки творчества!
 09/01/2008 14:42
От Татьяна ЛАН на: О чем я думаю по ве... (Светлана Пешкова) ответить
  Спасибо, Юнг, именно на результат работы над словом я и хотела обратить внимание читателя. Для того и привела известные мне (а сколько их было на деле - можно только догадываться!) версии стихотворения, чтобы каждый мог на примере убедиться: стоит только захотеть... :)))
 10/01/2008 17:54
От Татьяна ЛАН на: О чем я думаю по ве... (Светлана Пешкова) ответить
  Светлана, а я Вам благодарна за адекватную реакцию и на статью, и на предыдущие комментарии к Вашей работе. И, надеюсь, Ваша и моя работа вкупе окажутся полезными для тех авторов, которые хотят научиться не просто рифмовать - заниматься Творчеством.
Спасибо.
 10/01/2008 18:00
От Татьяна ЛАН на: Я тоже не был в Гро... (garkavi) ответить
 «…но в первую очередь руководствуюсь двумя факторами: желанием писать и писать то, что чувствую душой. А то, что я не поэт, я это знаю.
Хочу писать лучше».
Все, кто пишет, испытывают желание писать и притом то, что чувствуют. Но если человек рискует обнародовать свою работу, техника стиха должна иметь место. Не далее как вчера я прочла очень высокого уровня стихотворение, написанное автором, который ещё год назад писал на уровне желаний и эмоций. Тем не менее, взяв принцип «хочу писать лучше», как наиважнейший, этот человек достиг в поэзии очень многого.
Важно разобраться с приоритетами. И только тогда будет (или НЕ будет) возможен результат.
Не хочу Вас обидеть, но стихотворение слабое.

На тему «Кавказа» многие берутся писать. Надо учитывать, что это – открытая рана, которую «мазью» так просто не залечишь. Если «не поэт» - лучше уж в прозе. Если и с прозой туго, тогда – никак.

Мне не безразлично не только то, ЧТО пишут о проблемах Кавказа, но и – КАК.
Я была и в Грозном, и в Беслане. Не раз.
Помню их мирными, нарядными, добрыми…

 29/08/2007 11:46
От garkavi на: Я тоже не был в Гро... (garkavi) ответить
 Здравствуйте, Татьяна! Я почти сразу, как поместил этот текст, пожалел. Я его подготовил в порядке отзыва на другое, помещенное на портале. Грозный я тоже помню мирным. Прочитав другое, я вспомнил лица ребят, сгнивающих от ожогов, без шансов на спасение. Наши интенданты поставили в госпиталь для лечения ожоговых какую-то мазь, от которой слезал волосяной покров, а лечения не было. И никаких других средств не было... Вот и не сдержался. Пять минут... и отправил.
Это не в порядке оправдания...
С уважением, Анатолий
 29/08/2007 12:06
От Татьяна ЛАН на: Я тоже не был в Гро... (garkavi) ответить
  Понятно, Анатолий. Спасибо за такую реакцию.
А насчёт литературы… Если желание писать лучше – остаётся, то будет и результат. Непременно.
Желаю Вам удачи. Во всём.

С уважением,
Татьяна
 30/08/2007 22:15
От Татьяна ЛАН на: залезла змея (Стефания Невская) ответить
  Какие изящные словопрения!

Разрешение на пародию? Это круто!
Думаю, тут обоюдного стремления быть не должно (хотя и может). Достаточно и "по собственному желанию".
Надо подумать...
 13/08/2007 19:53
От Стефания Невская на: залезла змея (Стефания Невская) ответить
 Это Вы к чему, Татьяна? Тоже хотите пародию написать?)))
Пажлста! Всегда приятно быть интерпритированным умными аппонентами,
тем более на такой дурацкий стих как этот. Мне у него нравиться только название. Саймири так и не удалось написать на меня что либо стоящее))Обезьяна- она и в Африке - обезьяна))))
 13/08/2007 22:56
От Татьяна ЛАН на: залезла змея (Стефания Невская) ответить
 Стефания, там, на моей страничке, в моё отсутствие (или сразу?) произошла метаморфоза, сейчас я попыталась исправить ситуацию. Как будто успешно.
Т.е. пародия написана, кажется, 13-го, а мне на это число всегда везёт)), она где-то заблудилась. Теперь на месте.
 17/08/2007 21:26
От Татьяна ЛАН на: Давай позавтракаем ... (Илка) ответить
  Я не стану сейчас про технику. Отмечу только оригинальность мысли, наличие собственного стиля.
Думаю, со временем Вы ещё проявите себя, Илка.
Удачи Вам.
 03/08/2007 21:04
От Илка на: Давай позавтракаем ... (Илка) ответить
 спасибо, Татьяна.
надеюсь что про технику Вы тоже напишите.
 04/08/2007 08:04
От Татьяна ЛАН на: свободна! (Стефания Невская) ответить
 Стефания, а в стихах Вы много глубже, чем в обмене репликами...
 02/08/2007 13:01
От Стефания Невская на: свободна! (Стефания Невская) ответить
 Хотелось бы знать чем Вы, милая Танечка, меряете мою глубину...
 02/08/2007 16:19
От Татьяна ЛАН на: свободна! (Стефания Невская) ответить
 А Вы, Стефания, полагаете, что - нечем?
 02/08/2007 21:47
От Стефания Невская на: свободна! (Стефания Невская) ответить
 Если бы я так считала, то не спрашивала- "чем?" Просто интересно знать Ваши критерии и мерки, вот и все, Татьяна)))
 03/08/2007 00:34
От Татьяна ЛАН на: свободна! (Стефания Невская) ответить
 Интуитивно.
 03/08/2007 10:34
От Татьяна ЛАН на: Завладеть бы твоей ... (Илка) ответить
 А когда б осознала боль безрассудства,
Захотела б стереть СВОЮ память и разбить СВОЁ сердце...
 01/08/2007 22:19
От Илка на: Завладеть бы твоей ... (Илка) ответить
 оно и так было разбито... а все сказанное, это от бессилия.
 02/08/2007 19:51
От Татьяна ЛАН на: Завладеть бы твоей ... (Илка) ответить
 Что тут сказать... Всё, мол, ещё будет? Банально...
Душевная боль - штука непокорная, пока сама не пройдёт, пластырь не приложишь.
Держитесь за стихи, Илка. Они обязательно помогут всё пережить и расправить крылышки.
 02/08/2007 21:53
От Илка на: Завладеть бы твоей ... (Илка) ответить
 Татьяна, я вчера, вместе с полученными отзывами получила столько эмоций, и почвы для мыслей... мне здесь нравится, столько интересных людей, а многих, из тех что я "читала",а читала я не многих :) назвала бы профессионалами.
совершенно не отношусь к их числу, я даже не любитель... все что мною здесь написано - это "переработанный" мой собственный негатив...
 03/08/2007 20:22
От Татьяна ЛАН на: Поэтам надо подоить... (Регина Саймири) ответить
  Регина, в этой работе имеется ошибка. Заметите сами (помню, что не приемлете "ликбезов" или подсказать (умеете "конструктивно реагировать")?
 23/06/2007 09:05
От Регина Саймири на: Поэтам надо подоить... (Регина Саймири) ответить
 С благодарностью приму Ваши замечания. Долго думала, где ошибка. Кое-что подправила, но не знаю, то ли именно.
С уважением, Регина.
 23/06/2007 10:09
От Татьяна ЛАН на: Поэтам надо подоить... (Регина Саймири) ответить
  Это не по тексту, Регина: я про величину его сказать хотела. Пародия не должна превышать оригинал, а ещё лучше, если удастся сделать её меньше исходного произведения. А сама она неплохо получилась. Но "превышение" считается серьёзной ошибкой, приходится "ужиматься"))
Скопировала, что поправили, посмотрю позже, выглянула в сеть ненадолго.
Спасибо за спокойную реакцию: я без иронии писала, а уже вне сети подумала, что, возможно, буду понята неправильно. Приятно видеть доброжелательный ответ.
 23/06/2007 22:24
От Татьяна ЛАН на: Похороны снега (Люче) ответить
  Люда, первые три строки - хороши! Интересны, оригинальны.
Дальше - слабее. Начиная с грачей, надевших "траурный наряд". Невольно представляешь себе... раздетых грачей)))
Техника не очень. "Ведь", "лишь чуть-чуть". Ну и так далее.
Мне кажется, эту вещь стоит подработать: Вы можете гораздо лучше, Людмила.
 21/06/2007 16:29
От Люче на: Похороны снега (Люче) ответить
 Таня, спасибо!
Ваши замечания абсолютно точны и справедливы.
Отнюдь не в оправдание себе, но все-таки замечу, что это стихотворение было написано больше 25 лет тому назад. Тогда я писала так, сегодня - абсолютно по-другому, более зрело, что ли...
Не знаю, есть ли смысл в том, чтобы пробовать переписать стихотворение - практически, потребуется написать его заново, но что-то от тех, давних ощущений будет безвозвратно утеряно.
Вы спросите, зачем же я представила его на конкурс? Ну... у меня не так уж много стихов о весне, к сожалению... И я просто поддалась настроению. К тому же, было любопытно разместить в одном конкурсе два стихотворения, временнАя разница между которыми составляет 25 лет.

Еще раз спасибо!
С теплом,
Люда
 21/06/2007 16:40
От Татьяна ЛАН на: Климакс (мужской) (Регина Саймири) ответить
 :)) Забавно!
Уже за то, что представили оригинал широкой публике - спасибо)) Читая его, трудно удержаться от улыбки.
Жаль, "клочьЯ" не обыграли - такая авторская находка!
:))
 21/06/2007 15:00
От Регина Саймири на: Климакс (мужской) (Регина Саймири) ответить
 Спасибо, Татьяна! Думаю, что обыграть никогда не поздно. Как-нибудь соберусь и сочиню еще одну пародию на это произведение.
 21/06/2007 16:34
От Татьяна ЛАН на: Мой внук портрет на... (Абугов Михаил - cto...) ответить
  Очень доброе, приятное стихотворение, Михаил.
Оно так же хорошо, как и сам портрет)) Во всех отношениях.
На мой взгляд, стоит обратить внимание только на один момент.
Вот тут:
"Конечно - я! - кивнёт любой".
Чувствуете смысловую неточность?
А в остальном - замечательная вещь.
 20/06/2007 14:36
От Абугов Михаил - cto... на: Мой внук портрет на... (Абугов Михаил - cto...) ответить
 Спасибо, Татьяна, на добром слове. А смысловая неточность пусть останется на моей совести. Кто из нас без греха? Всего самого хорошего!
 20/06/2007 19:19
От Татьяна ЛАН на: Ливень Вивальди (Люче) ответить
  Люда,
Талантливые стихи способны вызвать у читателя целую гамму чувств, но – чтобы так…
Это Ваше стихотворение наполнено потрясающей энергетикой.

Пожалуй, впервые при прочтении поэтической работы я испытала ощущения, очень близкие к тем, что так знакомы от соприкосновения с классической музыкой.
Невероятно, но стихи эти по восприятию сопоставимы для меня с органными токкатами Баха…
 13/06/2007 23:29
От Люче на: Ливень Вивальди (Люче) ответить
 Спасибо, Таня!
Ваш отзыв очень лестен для меня. Стихотворение это написано не очень давно, поэтому мне очень важно по его поводу мнение Читателя.

А вообще, у меня довольно много стихов, связанных с музыкой. Возможно, постепенно выложу сюда что-нибудь еще.

С теплом,
Люда
 14/06/2007 07:23
От Татьяна ЛАН на: Я - женщина (Яна Кузовлева) ответить
  Вы как-то просили, Яна, посмотреть именно вот это Ваше стихотворение. Я ознакомилась с ним несколько раньше, чем прочла те Ваши слова. Честно скажу, как до этой просьбы, так и после неё у меня были сомнения, стоит ли проводить подробный анализ именно этой работы? Но, учитывая Ваше желание…

Специально сделала паузу между знакомством со стихотворением и аналитикой его. Была, пусть и слабая, надежда, что Вы учтёте-таки замечания других авторов и попытаетесь поправить работу. Но, открыв ту же страницу, я нашла стихотворение в «нетронутом» виде. Что же, так тому и быть, представлю Вам подробно своё мнение о нём. Ознакомиться с моей работой над Вашим стихотворением Вы можете, Яна, в разделе «Критика»: http://www.obshelit.net/works/genre0/32/

 07/06/2007 20:38
От Яна Кузовлева на: Я - женщина (Яна Кузовлева) ответить
 Спасибо Вам, Татьяна, что откликнулись на мою просьбу и сделали такой подробный анализ моего не самого удачного или неудачного вовсе стихотворения. Понимаю,что потратили много времени и приношу извинения, что невольно заставила Вас испытать при этом не самые лучшие эмоции. Учитывая, что нахожусь в командировке, ознакомилась с Вашей статьей пока бегло. Но скопировала ее и в ближайшее время изучу более глубоко и внимательно. Со многими замечаниями согласна, но не со всеми, конечно. Постараюсь учесть их в дальнейшем или ..просто не писать. Скажу только одно - стих был и остается мне все равно дорог именно эмоциональностью, которая, как правило, не присуща написанным мной произведениям, да и в жизни я человек разума,а не эмоций. Просто очень хотелось услышать профессиональное мнение о том, есть ли в нем хоть какое-то зерно, так как именно из-за вышеназванного, не могла оценивать его объективно. Из Ваших слов получается, что нет. Ваше мнение принимаю и уважаю.
 10/06/2007 20:38
От Татьяна ЛАН на: Я - женщина (Яна Кузовлева) ответить
  Яна, моё мнение, это – мнение ОДНОГО человека.
Да, я считаю, что эта работа Вам не удалась.
Ну и что? На этом основании говорить вот так: «или ..просто не писать», думаю, не стоит. Это – то же самое, что идти на поводу у эмоций. А Вы, как человек разума, вполне можете себя реализовать.

Стихотворения философского склада, которые у Вас есть, привлекают к себе внимание, имеют внутренний стержень, лучше исполнены технически. Дорабатывая их, Вы, при желании, отшлифуете умение работать со словом вообще, в т.ч. и в других жанрах.

У КАЖДОГО пишущего человека, даже если он творец шедевров, случаются иногда и провальные «вещи».

Если написанное Вами стихотворение нравится хотя бы одному человеку – оно написано не зря.

Удачи Вам, Яна. И знайте: кто почувствовал «вкус Слова», не сможет отмахнуться от него просто так.

 13/06/2007 09:51
От Яна Кузовлева на: Я - женщина (Яна Кузовлева) ответить
 Татьяна, я очень Вам признательна за все. Вы много мне дали. Постараюсь,чтобы это принесло свои плоды. Во всяком случае, будунад этим работать. С уважением и наилучшими пожеланиями.
 13/06/2007 12:36
От Татьяна ЛАН на: Старый пес (Косовицкий Вадим) ответить
  Вадим...
Нет. Я не могу ни о чём. У меня собачка болеет. Старушка...
 06/06/2007 09:15
От Косовицкий Вадим на: Старый пес (Косовицкий Вадим) ответить
 Я понимаю, Татьяна, к сожалению...
 06/06/2007 21:39
От Татьяна ЛАН на: Наваждение (Adela Vasiloi) ответить
 "Сквозь предательскую щель -
Пряным веяньем, угаром
Одурманю, словно хмель"...

Вроде, как и комментарии излишни)))
 05/06/2007 07:34
От Adela Vasiloi на: Наваждение (Adela Vasiloi) ответить
 Спасибо за отклик, Татьяна! Хоть я и не поняла, что Вы хотели сказать...
 05/06/2007 07:39
От Татьяна ЛАН на: Волшебная кобылица. (Светлана Пешкова) ответить
  Светлана, на мой взгляд, этот вариант гораздо сильнее предыдущих. Здесь уже явственно проступает авторский почерк, есть удачные находки, придающие «лицо» стихотворению.

Вот эти, к примеру строки:
«Белогривой седой кобылицей,
Не знакомой с хлыстом и уздой» – замечательны!
И не только они. Вот ещё обращающие на себя внимание читателя моменты:

«То взъерошится конскою гривой…»

«Пеленает осоку густую
С материнской заботой туман»

«Поплыла, присмирев, кобылица…»

Хорошо, Светлана!

Наиболее удачны рифмы «кобылицей – клубится», «гривой – игривым», «не спится – кобылица».
Я заметила, Вы используете как точную (туман – шаман, уздой – водой), так и не точную (густую – колдует) рифмы. Это, конечно, дело вкуса. Есть приверженцы классической системы стихосложения, но помимо неё существуют ещё различные параллельные и даже альтернативные течения в поэзии. Все они имеют право на жизнь, как и автор имеет право выбора: в каком стиле ему писать.

Предпочитая «классику», я бы обратила Ваше внимание на некоторые моменты, которые, по моему мнению, требуют доработки.
Первый катрен, строго говоря, рифм не имеет. Весьма приблизительные, ассонансные: «утро – будто», «сном – молоком». Первую из них ещё можно с натяжкой отнести к слабым акустическим, вторая, несмотря на одинаковые окончания, из серии «палка – селёдка» (тоже одинаковые окончания). В таких случаях стоит обращать внимание на созвучие согласных, предшествующих ударной гласной. Нет его – нет и рифмы.

Попутно ещё о рифмах. Вы обратили внимание, что рифму, к примеру, «гривой – игривым» я отнесла к наиболее удачным, несмотря на её «неточность», а «правильную», точную рифму «туман – шаман» в эту категорию не включила? Это потому, что во втором случае используются одинаковые словоформы: существительные, причём взятые в одном и том же падеже. Допустимо. Но «шарм» не тот.

Первая строка, в общем, неплоха, но, возможно, Вам, пусть и со временем, удастся найти ещё более удачные слова, что-то «своё», вот как те стоки, которые я уже приводила ранее.

«Поит небо парным молоком» – тоже чудесная находка.

А вот повторы «ночь», «за ночь» – в одном катрене, это ослабляет стихотворение, тут неплохо бы переиграть.

На что ещё я посоветовала бы Вам, Светлана, обратить внимание. Есть у Вас в тексте слова и словосочетания, которых, по возможности, лучше избегать, как обедняющие поэтическое восприятие работы в целом.
Вот они:

«как будто»; «будто»; «словно».
Иногда они, конечно, допустимы, но, при желании, можно перестроить строку так, чтобы нужды в таких словах не было, стихотворение от этого только выиграет, убедитесь сами.

Последний катрен, финал стихотворения. Он непременно должен быть силён. В нем есть сильная строка – третья, я о ней уже упоминала.
Финальная. Как будто, тоже хороша. Но – есть одно «но». «Предрассветная даль». Это штамп, Светлана, многократно в разных стихах и прозе использованный (для проверки можете набрать «предрассветную даль» в поисковике, например, Яндекса, убедитесь сразу), что смазывает картину авторской индивидуальности.

Строка «Дон проснулся, под утро не спится…» сильной мне не кажется. Она несёт в себе неопределённость. О ком здесь «не спится»? О Доне? Об авторе? Похоже, что, скорее, о Доне. Тогда, если он в начале стихотворения был «окутан таинственным сном», нужен какой-то переход. Не проснулся, а просыпается, к примеру. В общем, подумайте, здесь хватит простора для авторской фантазии.

Ещё раз подчеркну, что это стихотворение по уровню стоит намного выше исходного варианта, и мне приятно говорить Вам об этом, Светлана.
Удачи Вам!
 04/06/2007 18:10
От Светлана Пешкова на: Волшебная кобылица. (Светлана Пешкова) ответить
 Татьяна, спасибо за то, что так внимательны ко мне!
Очень интересный получился разбор стихотворения. Уже даже хвалите...:)
Я немного устала от этого стиха. Уж очень я упрямо взялась за его доработку! Пусть отлежится! Я к нему вернусь, как ко многим своим стихам возвращаюсь, чтобы подредактировать. Конечно, учту все Ваши замечания и пожелания!
Спасибо, очень важно было узнать Ваше профессиональное мнение.
 05/06/2007 09:15
От Татьяна ЛАН на: Басня. Без морали, ... (Регина Саймири) ответить
 «Под перекрестьём лисьих глаз»?
Так кто ж тогда косой – из нас?
Да, лоханулась ты, «лисица»…
Видать, сердешная, не спится?

 04/06/2007 15:06
От Татьяна ЛАН на: Басня. Без морали, ... (Регина Саймири) ответить
 Где эпиграмма? Знать, словарь не проверяли?
Попытка басни. Слог не тот. И – без морали.
 04/06/2007 20:33
От Dr Otto на: Басня. Без морали, ... (Регина Саймири) ответить
 И что народу все время хочется ругаться и ссориться?
Неужели нет более действенных и... добрых средств разогнать скуку?

Лучше вот что прочтите (к сюжету о льве и зайце):

Лежат лев и львица на солнышке, и так им хорошо, и так приятно...
Тут подбегает ко льву заяц - и бах его лапой в морду. А тот - ничего.
Львица: Ты чего это зайцу такое спускаешь?
Лев: да ладно, косой попутал, наверное.
Через пять минут заяц опять подбегает и льву по морде лапой хрясь! и убегает.
Львица: да он совсем обнаглел уже!
Лев: да ладно, лежим и лежим - и так хорошо.
Через пять минут заяц снова подбегает и задней лапой со всего размаху в морду льву хрясь! и убегает.
Тут уже львица не выдержала и побежала за ним. Бажит, бежит. А заяц в трубу железную нырк!, львица было за ним, да застряла. Ни туда - ни сюда. Заяца с другого конца трубы выбежал, подбежал к львице сзади и... сделал свое нехорошее дело.
Через некоторое время львица смогла высвободиться и приходит назад ко льву.
Лев: ну что?
Львица: не доганала.
Лев: опять через трубу убежал?
 05/06/2007 12:19
От Регина Саймири на: Басня. Без морали, ... (Регина Саймири) ответить
 YES!!!!!
Обхохоталась, представив себе ЭТУ львицу в трубе!!! Ну, повеселили Dr Otto!
Со смехом.
 05/06/2007 13:54
От Татьяна ЛАН на: Басня. Без морали, ... (Регина Саймири) ответить
  :))Dr Otto,обожаю людей со здоровым... чувством юмора!
Мне понравилось! Заглядывайте, и лучше - ко мне, если лев опять чересчур расслабится.
Побегаем...
:))
 05/06/2007 17:19
От Дмитрий Абрамов на: Басня. Без морали, ... (Регина Саймири) ответить
 Ой спасибо доктор Отто, давно так не хохотал, не застревайте в колесе достигнутого излжите это в стихах будет ВО!!!!
Димитрий
 07/06/2007 12:06
От Татьяна ЛАН на: Пленница (Галена) ответить
 "...про какую-то не такую рифму, про какое-то не такое слово. О чем это они?"
" Неужели ценность чувств и ощущений, оформленных в стих, определяется оформлением,орфографией и доступностью формулировок, а не сутью и не чувствами , рождающимися в душе при прочтении? Может я чего-то не понимаю..."
Я не просто так процитировала строки одного из Ваших комментариев, Галёна.
В Ваших стихах много эмоций, свежие образы, яркое выражение чувств. Но они несколько не доведены до уровня, который, я убеждена, Вам доступен. Это же какие прекрасные работы могут получиться, если Вы захотите попытаться ПОНЯТЬ то, чего, по Вашим словам - не понимаете.
Обретение знаний и Работа. Вот то, что поможет Вам найти ГАРМОНИЮ. Мне будет искренне жаль, если Вы этим решите пренебречь. Потому что "стартовый капитал" у Вас - великолепен!
 03/06/2007 22:07
От Татьяна ЛАН на: Попутчица (Косовицкий Вадим) ответить
  Вот это Находка!
Вадим, я возьму это в свою "копилку" сильных стихов авторов Инета, Вы не против?)))
 02/06/2007 23:23
От Косовицкий Вадим на: Попутчица (Косовицкий Вадим) ответить
 Татьяна! Хотел бы я посмотреть на того, кто был бы против...
Спасибо!

С уважением,
 06/06/2007 06:07
От Татьяна ЛАН на: Попутчица (Косовицкий Вадим) ответить
 :)))
Действительно...
А если б против был, то: кто б его послушал?!
:))
 06/06/2007 09:09
От Татьяна ЛАН на: Будем знакомы (Игорь Кинг) ответить
 Брюнет – весь белый?))) Право, я в смятенье!
Ну, что Вы, нет, я сладкого не трону:
Не Карлсон, равнодушна и к варенью,
И к рифмами воздвигнутому трону.
***
А вечер-то, наверное, ослеп:
Я бел, а он с вопросом – где темнее,
Внутри или снаружи! Что я – склеп?!
Но я не зол. И жить, и пить – умею!
Стаканы до краёв! Что – фонари?
Пусть столбенеют завистью безмолвной.
Живу! И жить я буду – хоть умри!
А хочешь, вечер, на двоих? По полной!
***
Хорошие у Вас стихи, Игорь.
Спасибо.
 30/05/2007 19:50
От Регина Саймири на: Будем знакомы (Игорь Кинг) ответить
 Для Татьяны Лан. Бесспорно, у Игоря Кинга замечательные стихи! А вот где же, Татьяна, образцы Вашего бесподобного творчества? Или Вы ворвались на портал только для того, чтобы учинить "разбор полетов"? Считаете себя Белинским или Добролюбовым? Тоже, конечно, неплохо. Но толерантности Вам, увы, не хватает. Быть критиком, не боящимся получить ответную стрелу по причине отсутствия цели - это роскошная выдумка, но, знаете ли, с душком...
С сожалением.
 31/05/2007 14:29
От Татьяна ЛАН на: Будем знакомы (Игорь Кинг) ответить
  Примите душ. Авось, душок исчезнет...
 01/06/2007 11:14
От Игорь Кинг на: Будем знакомы (Игорь Кинг) ответить
 Не сорьтесь, девочки. Право, я того не стою.:о)))

С симпатией Игорь
 27/06/2007 10:49
От Татьяна ЛАН на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
  Хорошо, Люче!
Впрочем, в этом я изначально не сомневалась.
Спасибо.
 30/05/2007 19:23
От Люче на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
 Благодарю Вас, Татьяна!
А откуда у Вас была такая уверенность?

С уважением,
Людмила
 30/05/2007 19:32
От Татьяна ЛАН на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
  Всё просто, Людмила: я читала некоторые Ваши работы ранее.
С ответным уважением,
Татьяна
 30/05/2007 19:56
От Люче на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
 Татьяна, позволено ли мне будет спросить, где именно?
И знаю ли я Вас и Ваше творчество?

С теплом,
Люда
 31/05/2007 14:53
От Татьяна ЛАН на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
 :)) Люче в Сети живёт не только Общелитом!
Пересекались, Люда, действительно - тепло, но не накоротке.
 01/06/2007 11:18
От Люче на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
 Хорошо уже то, Таня, что пересекались тепло. :-)))
 02/06/2007 13:53
От Татьяна ЛАН на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
  Ну, а как же иначе, Люда: Ваш стиль общения так же светел, как и Ваши стихи.
На самом деле, большинство людей, с которыми я общаюсь: как в реале, так и в виртуале, относятся ко мне так же, как и я к ним - доброжелательно. Возможно, мне просто везёт на хороших людей. В сети, правда, иногда случается непонимание, но это так объяснимо...
 02/06/2007 15:50
От Люче на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
 Спасибо, Танечка, за добрые слова обо мне, да и о моем творчестве.
Я, к сожалению, не всегда могу похвастаться тем, что в реале и в виртуале все и всегда относятся ко мне доброжелательно: случается и недопонимание, а порой и элементарная зависть...
Впрочем, не будем о грустном :-)))
Надеюсь, ближе познакомиться с Вашим творчеством.

Всего Вам самого светлого и доброго!
С теплом,
Люда
 03/06/2007 13:22
От Татьяна ЛАН на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
  "Все и всегда" - так не бывает, Люда... Насчёт зависти - в точку. Я о большинстве говорила, не о всех. Но. Не думаю, что стоит огорчаться по поводу отдельных, скажем там... эпизодов.
Главное: самой собой остаться. Ведь так? А друзей много не бывает. Разве что - приятелей.
Спасибо, и Вам, Люда - Добра и Удачи!
 03/06/2007 13:53
От Люче на: Весь этот мир - как... (Люче) ответить
 Вы правы, Танюша!
Спасибо!
 03/06/2007 14:51
От Татьяна ЛАН на: Марина (АйБеков) ответить
  Великолепно...
Во всех отношениях.
Читается на одном дыхании. Грамотно, ёмко, зримо.
Спасибо.
 30/05/2007 19:19
От АйБеков на: Марина (АйБеков) ответить
 Таня, примите мой поклон и слова благодарности!

С уважением и пожеланием удачи,
Ай.
 31/05/2007 14:01
От Татьяна ЛАН на: Перекресток (Мурсалов) ответить
 "Быть нерусским среди русских,
Русским- среди земляков".

"В горле мира - поперёк"

Сильные строки.

Есть технические огрехи, к примеру, сбой ударения: "срЕди",некоторые рифмы неточны.
Тем не менее, Ваши стихи читать, как правило, в удовольствие.
Спасибо.
 30/05/2007 19:10
От Мурсалов на: Перекресток (Мурсалов) ответить
 Уважаемая Татьяна! Оченьприятно, что вы обратили внимание на мой стих.В настояещее время много технически правильно сконструированных стихов, однако смысла в них порой ни на грош. Для меня самым важным является содержание,а форма это то, что мне предстоит придумать.Огрехи же скорее от торопливости,нежели от неграмотности. Спасибо.
 22/08/2007 22:39
От Татьяна ЛАН на: Свой демон (Регина Саймири) ответить
  Регина, Вам, вообще-то, знаком такой жанр: "Пародия"?
Если - да, то Вы должны понимать, что вот это - НЕпародия. В лучшем случае - пасквиль.
Напомню на всякий случай. В пародии должен сохраняться стиль, размер оригинала, обыгрываться ЕГО текст от имени того же литгероя, который дан в пародируемом стихотворении.
И уж, тем более, переход на личности для автора, считающего себя пародистом (я просмотрела список Ваших произведений), дурной тон.
Не могу, конечно, ничего сказать по поводу остальных Ваших работ, возможно, они выдержаны в рамках пародийного жанра, однако первое знакомство с тем, что Вы называете "Пародия", как визитная карточка, даёт примерное представление об уровне знаний и способностей пишущего.
Рекомендую Вам почитать материалы о правилах написания пародий. Поверьте, они существуют, и в сети, при желании, отыскать их можно.
 30/05/2007 18:18
От Регина Саймири на: Свой демон (Регина Саймири) ответить
 Внимательно ознакомилась с Вашими замечаниями. Несколько удивила меня Ваша попытка осуществить ликбез. Если бы я не знала правил написания пародий, то никогда бы их не писала. Но Вы, по-видимому, представляете себе правила этаким жестким каркасом, который не дает возможностей автору пародии права на авторские вольности. «Шаг вправо, шаг влево – попытка к бегству – расстрел!» – так что ли? Кроме того, где это Вы выискали, что пародист обязан придерживаться в точности размера и стиля пародируемого стихотворения?
В статье из Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия определение пародии следующее.
1) жанр в литературе, театре, музыке, на эстраде, сознательная имитация в сатирических, иронических и юмористических целях индивидуальной манеры, стиля, направления, жанра или стереотипов речи, игры и поведения
2) Подражание, неосознанно искажающее образец; смешное, искаженное подобие чего-либо.

В толковом словаре русского языка С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой пародия объясняется как
1. Комическое или сатирическое подражание кому-нибудь или чему-нибудь – например Пародия на стихотворение.
2. переносное Неудачное, вызывающее насмешку подобие чего-нибудь – например, карикатура (во 2 знач.) на что-нибудь. Жалкая пародия.

Заметьте, нигде в определениях нет объединяющего «и». Просто перечисляется, что именно может быть подвергнуто пародированию. В данной пародии я подражаю не индивидуальной манере, а именно направлению. И то, что именно направление здесь отражено абсолютно правильно, отрицать просто бессмысленно.

Далее. Где Вы уловили здесь нападки на личность автора оригинала? По-видимому, в том, что я обыгрываю ник автора «Не Демон»? Это абстрактный ник, за которым автор скрывает свои настоящие имя и фамилию и никоим образом не ассоциирующийся с его личностью. В самом тексте пародии исключительно ирония без оскорбительных эпитетов и бранных слов. А то, что именно Вы усмотрели в этом оскорбление личности автора оригинала, то это просто Ваша богатая фантазия и ничего более. Как ответил Христос прокуратору Понтию Пилату: «Ты сказал!». Подумайте над этим на досуге. Ведь связывая мою пародию напрямую с личностью автора оригинала, именно Вы и наносите ему прямое и непосредственное оскорбление. Не надо искать черную кошку в черной комнате. Ее там просто нет!
Кстати, будьте добры, посмотрите внимательнее, что такое «пасквиль». Не надо, знаете ли, бросаться словами, не представляя себе их смысловой нагрузки. Я вполне адекватно реагирую на конструктивную критику и своевременно устраняю указанные недостатки. Но огульное охаивание в духе небезызвестной на этом портале Стефании Невской вызывает у меня только острое желание поразвлечься, спародировав и того, кто является источником этого охаивания.

Анекдоты в тему.
1) Г.К. Жуков в кабинете И.В. Сталина.
Сталин: «Тов. Жуков! Советский народ ждет подарка к годовщине Революции! Необходимо срочно взять Киев!»
Жуков: «Тов. Сталин! Войска истощены, резервы не подтянуты, эта задача невыполнима!»
Сталин: «Тов. Жуков! Еще раз повторяю: Советский народ ждет подарка к годовщине Революции! Выполняйте!»
Жуков отвечает «Есть!», разворачивается и выходит из кабинета. Выйдя, в сердцах бросает сквозь зубы: «Жопа с усами!»
Сидевший в приемной секретарь Сталина Поскребышев после ухода Жукова докладывает Верховному Главнокомандующему: «Тов. Сталин! Жуков, выходя от Вас, сказал «Жопа с усами!»
Сталин: «Немедленно вызвать ко мне товарища Жукова!»
При появлении Жукова, в присутствии Поскребышева, Сталин спрашивает у него: «Правда ли, тов. Жуков, что, выходя от меня, вы произнесли «Жопа с усами?»
Жуков: «Так точно, тов. Сталин!»
Сталин (багровея): «Кого Вы имели в виду, тов. Жуков?!»
Жуков: «Конечно, Гитлера, тов. Сталин!»
Сталин (грозно): «А Вы кого имели в виду, тов. Поскребышев?»

2) В переполненном автобусе пожилой мужчина, обращаясь к стоящей впереди молодой женщине, просит: «Рыбонька, подвинься!» Женщина соображает: «Если рыба, то значит щука, если щука, то значит зубастая, если зубастая, значит собака. А я какого рода? – женского – значит сука!!!» И громко кричит на весь автобус: «Граждане! Все слышали, как этот хам меня оскорбил?!»
 31/05/2007 13:27
От Татьяна ЛАН на: Свой демон (Регина Саймири) ответить
  То, что Вы знакомы с жанром пародии исключительно по словарям, заметно, Регина. Да и то, вероятно, после моей реплики в них заглянули, чтобы ответить как-то. Словарь даёт краткое определение, не вдаваясь в особенности жанра, не вдавались в него и Вы.
Какой "ликбез"? В данном случае это бесполезно. Разве что кто-то другой захочет вникнуть глубже и ознакомиться с теорией жанра, но не Вы, не так ли? Кроме того, не всякий человек располагает к тому, чтобы делиться с ним своими знаниями. Кто хочет достигнуть цели, ищет возможности, кто не хочет - ищет оправдания.
Вам повезло, что Автор, на которого Вы попытались... оставил этот портал. В связи с этим - анекдот в тему.
Идёт заяц по лесу и вдруг спотыкается о спящего льва.
- Какого ...?! - Поднимает голову Лев.
Заяц во всю прыть бросается наутёк, прибегает домой, быстро закрывает на ключ одну дверь, другую, вбегает в комнату, подскакивает к столу... Оглядевшись по сторонам, гордо выпячивает грудь и с размаху кулаком по столу:
- А НИ ...!!!
P.S. Можете не тратить силы на ответ. Дискутировать с Вами я не намерена. Неинтересно.
 01/06/2007 11:13
От Регина Саймири на: Свой демон (Регина Саймири) ответить
 Да что Вы говорите? Неужели повезло?! Полагаю, что как раз ему понравилось бы! Судя по произведениям - умный человек!
По поводу приведенного анекдота очень здорово. Вы как раз и есть тот заяц, который прячется на своей страничке без произведений, не боясь ответных действий. Я, правда, не Лев, но отшлепала бы Вас с АГРОМАДНЫМ удовольствием. Желательно, прилюдно, дабы желание гадить исподтишка отпало навсегда.
P.S. Сообщите адрес не Демона, если не затруднит. Полагаю, что с ним я быстро общий язык найду. Тот, кто может хорошо писать, как правило, обладает здоровым чувством юмора, которого у Вас, увы, никогда не было и уже не будет.
 01/06/2007 12:04
От Татьяна ЛАН на: Свой демон (Регина Саймири) ответить
 О! Вы свою в горячке сняли маску!
Нормально: всё увидят, кто Вы есть.
 01/06/2007 16:20
От Светлана Пешкова на: Свой демон (Регина Саймири) ответить
 Татьяна, здравствуйте.
Извините, что вмешиваюсь в ваш спор.
Не хотите продолжить на моей страничке. Интересно Ваше мнение о моих новых стихах. В том числе и о новом "Колдовстве тумана" , над которым я довольно долга работала после Вашего разбора.
Все на пользу пошло, надеюсь!
 02/06/2007 14:16
От Татьяна ЛАН на: Свой демон (Регина Саймири) ответить
  Добрый день, Светлана.
Ничего, да это и не спор, не стоит беспокоиться. Света, я заглядывала к Вам, скопировала одно стихотворение, пока не смотрела. Сейчас зайду, "возьму" что-то ещё, но быстрой реакции не обещаю: в реале перегруз. Поэтому по срокам ориенировать Вас не буду: как только смогу, рассмотрю и скажу Вам, какое у меня сложится мнение, хорошо? Если сразу давать мнение, то - только общее впечатление, а Вас, насколько я успела понять, интересует подробный анализ, ведь так?
До встречи!
 02/06/2007 15:42
От Стефания Невская на: Свой демон (Регина Саймири) ответить
 Классно тебя отодрали, Регина! а ты еще большый ноль, чем я о тебе думала, так что можешь больше не парить про образования, они у тебя есть только на теле))) Да-а-а! А ведь говорят, что ты старше меня...
Я в ауте!))))
 02/06/2007 19:02
От Татьяна ЛАН на: "…А что во мне от К... (Youri) ответить
 Порт. Корабли. Зелёный Мыс…
Ночь, потерявшаяся где-то,
на окнах вместо штор – газеты…
Вся жизнь моя – от Колымы.

Спасибо, Youri...
 19/03/2007 01:20
От Светлана Пешкова на: "…А что во мне от К... (Youri) ответить
 Татьяна, посетите, пожалуйста, мою страничку, чтобы оценить результат моей работы над собой, как результат Вашей критики! Выкладываю подстроенный под все восприятия тумана стих.
Извините, автор, что использую Вашу страничку, просто иначе я не смогла связаться с Татьяной!
 21/03/2007 10:16
От Татьяна ЛАН на: Обращение к лошади (Immunyti) ответить
 Лена, спасибо Вам за такое стихотворение. У Вас, безусловно, есть все задатки для дальнейшего поэтического роста. Когда Вы пишете об отсутствии опыта в стихосложении, в это трудно поверить. Зрелый, выверенный стиль. Ярко выраженная индивидуальность. При желании, разумеется, можно найти небольшие недочёты. Но работа Ваша оставляет настолько приятное впечатление, что желания отыскивать их – нет. Пройдёт какое-то время, Вы сами, возможно, захотите перечесть свои стихи и что-то в них подкорректировать. Но и то, что мы видим на сегодняшний день – талантливо.

 13/03/2007 17:51
От Immunyti на: Обращение к лошади (Immunyti) ответить
 Татьяна, я благодарна Вам за тёплый и обнадёживающий меня отзыв. Стихов у меня действительно немного и сейчас я снова возвращаюсь в это особенное состояние - пытаюсь писать. И всем, влюблённым в поэзию, желаю непроходящего вдохновения.
С глубоким уважением.
 13/03/2007 19:53
От Татьяна ЛАН на: Встреча со старостью (Яна Кузовлева) ответить
  Интересная задумка. Особенно хорош последний катрен. Всё верно!
В этом стихотворении имеются погрешности в технике, стилистике, логике. При желании их можно снивелировать. Обратите внимание на предлоги и союзы. Их в стихотворной речи желательно свести к минимуму. Такие слова, как «и», «в», «но», «а» - особенно в начале строки (но и не только) не украшают стихотворение, чаще всего используются, как балласт, для «выравнивания ритма», в то время, как, поработав над вещью, можно найти достойную замену как этим, так и другим «словам-паразитам».
Строка «Наверно, поздно создавать» - действительно, спорна. «Поздно» - чересчур обречённо звучит, в то время как старость может быть и продуктивной, тем более что, судя по тексту, человек, о котором идёт речь, вполне вменяем. Может быть, вместо «поздно» использовать слово «трудно»?

Я тут просмотрела комментарии к Вашей, Яна, работе. Хорошо, что Вы не использовали предложенный Вам «удачный звукоряд», который на деле является фонетическим нарушением или, проще говоря – какофонией.

Касательно «пропущенной ударной гласной» – здесь просто-напросто Вами, вероятно, интуитивно, использован широко распространённый в русской поэзии приём стихосложения, называемый пиррихием. Если бы таких нюансов не существовало, то все слова в стихотворениях состояли бы из одного, двух, максимум – трёх слогов. Что нехарактерно для напевного русского языка.

Над рифмами кое-где неплохо бы поработать. «Седины – ранимы» - это весьма приблизительная рифма, ассонанс. Имеет право на существование, но качество страдает в итоге. В первом и двух последних катренах неплохие рифмы, остальные проверьте сами, ориентируясь на свою интуицию.

Второй катрен не кажется мне удачным. Поясняю. Первая строка «На голове блестят седины» создаёт впечатление свойственного возрасту мудрого спокойствия. Вторая «В глазах отчаяния крик» - разрушает это впечатление, плохо сочетаясь с предыдущей.
«В душе своей Вы так ранимы» - не очень удачная строка из-за наличия слов «своей» и «так». Подумайте, возможно, Вам удастся переиграть это более поэтично. Вообще посмотрите «за местоимениями». В том числе и притяжательными (своей). Многие грешат перебором в этом плане.

Хорош перенос в третьем катрене:
Но (эту дерзость, ради Бога,
Простите мне)
Этот приём органично вписывается в стихотворение, придаёт ему некоторый шарм, хотя от него и веет «высоким штилем Пушкинских времён», но тем не менее.
Вместо «увидев», на мой взгляд, хорошо бы использовать, например «встречая».
«Весело» звучит несколько неуместно. Тут бы другое определение подыскать.

«Входи же в дом» Можно подчистить «же»: «в мой дом».

«Я ужинал. Вот, угощайся!» - наверное, сами чувствуете недоработку, Яна? А если: «Разделим ужин? Угощайся!», ну, или что-то другое, на Ваше усмотрение.

«Прочь прогони свои сомненья» – тяжеловесная строка, аллитерация (ПРОчь ПРОгони Свои Сомненья) не пошла ей на пользу, создав фонетическую небрежность.

Вот такие заметки по Вашей работе, Яна. А сама идея – хороша!
Удачи Вам.
 11/03/2007 19:00
От Иван Сальников на: Встреча со старостью (Яна Кузовлева) ответить
 Эх, Татьяна, классный Вы критик!!!
Зря я с Вами тогда сцапался. Сейчас вот был бы рад, чтобы Вы и меня покритиковали бы.

Из Самары с любовью, Иван Сальников.
 11/03/2007 20:22
От Иван Сальников на: Встреча со старостью (Яна Кузовлева) ответить
 С любовью к Невской (простите)
 11/03/2007 20:28
От Яна Кузовлева на: Встреча со старостью (Яна Кузовлева) ответить
 Очень признательна Вам, Татьяна, за такой комментарий! Обязательно прислушаюсь к ценным замечаниям и постараюсь доработать стихотворение. Я его не корректировала ни разу- как написала,сразу сюда выставила.Хотелось бы довести его и остальные до ума. Еще позволю себе наглость попросить Вас высказать свое мнение по стиху "Я женщина". Если найдете время,конечно. С уважением и благодарностью, Яна.
 11/03/2007 21:11
От Татьяна ЛАН на: Встреча со старостью (Яна Кузовлева) ответить
 :))
 11/03/2007 22:34
От Татьяна ЛАН на: Встреча со старостью (Яна Кузовлева) ответить
 Я подумаю, Яна.
Предыдущая "реплика" адресована - Ивану.
 11/03/2007 22:39
От Татьяна ЛАН на: Встреча со старостью (Яна Кузовлева) ответить
  Яна, вижу, Вы корректировали стихотворение. Приятно, когда автор реагирует на советы адекватно и старается поднять выше планку своего творчества. По этой работе у меня есть ещё некоторые замечания.
Вот тут, Яна:
НаверНОСложНОСоздавать
Я выделила получившиеся сдвиги на границах слов. Это – ошибка, нуждается в доработке.
Далее.
«В глазах – печать прожитых лет,
Лицо украсили морщины»
Здесь стилистически не вписывается слово «печать». Печать в глазах. Чувствуете? «Печаль» бы подошла лучше, но я понимаю, что именно Вы хотели сказать. Подумайте ещё, как это можно обыграть удачнее. Тут же оборот «украсили морщины». Спорно, правда? Если ирония, значит, слово «украсили» нужно взять в кавычки. В «неироничном» контексте слову потребуется подыскивать замену.
И внуки называют «дед»…
Хорошая строка! Если уж хотите, чтобы звучала безупречно, я бы предложила Вам, Яна, переставить слова: «И называют внуки «дед»… Тогда ударение в слове «называют» гармонично «упадёт» на положенный слог. Вариант, использованный Вами, строго говоря, допустим, но, перечтите сами: при декламации невольно ударение просится на первый слог.
«слышать ропот, злость»
Строка сама по себе хороша, только обратите внимание на сочетаемость слов. Слышать злость – стилистическая ошибка, но это я уже глубоко копаю, конечно.
«Что радоваться должен каждый» - вот ещё недосмотр, тоже допустимо, но тоже несколько коряво с ударениями, хотя строка хороша. Посмотрите, размер стиха требует вот такого прочтения: «радоВАться», хотя можно прочесть и правильно. Но: если переставить слова: «Что должен радоваться каждый» - попробуйте, язык уже насиловать не придётся.
«Я даже этой встречи жаждал»
Вот тут задачка «с двумя неизвестными». При таком строе слов получается двусмысленность – акцентируются слова «даже этой». То есть – любой, и даже этой. Изменим порядок слов:
Я этой встречи даже жаждал. Акцент идёт правильный: даже жаждал. Однако появляется фонетическая небрежность: ДАЖЕЖАЖдал. А мысль очень хороша, если сумеете грамотно воплотить, ничего не потеряв, стихотворение очень подрастёт!
Удачи Вам, Яна.
 31/05/2007 00:15
От Яна Кузовлева на: Встреча со старостью (Яна Кузовлева) ответить
 Спасибо, Татьяна, за повторный визит. Со всеми замечаниями согласна. Попробую откорректировать, насколько получится. С уважением и пожеланиями успехов во всем.
 10/06/2007 21:25
От Татьяна ЛАН на: Ростовский пострел (Fairboy) ответить
 Периодические нарушения ритмики стихотворения. Раз уж ритм не выдержан, то непонятно, для чего деформировано слово («показую»), это, в конечном итоге ничего не даёт, только орфографическую ошибку.
Встречаются удачные рифмы: «вчерашний – шашни», «бокале – узнали». Остальные значительно им уступают. Автору стоит обратить внимание на то, как будет звучать текст при декламации, вот это, к примеру: «МНЕ Ж Милее…»
Чересчур много местоимений.
Бледное стихотворение. Мне жаль Ростов, у тех, кто там не был, по этой картинке может создаться неверное представление. Хотя… Каждый кладёт в общую копилку то, что может.
 12/02/2007 11:53
От Fairboy на: Ростовский пострел (Fairboy) ответить
 Нашего полку прибыло! Мож напишите с мое ответов, а? А потом окажется, что у Вас в загашнике свои стишата припасены. А по моему стиху- за ритм буду спорить, декламирую его без "ж " , неправильная форма глагола специально для проверки знает ли кто русский язык. Оказывается , да. Куда уж мне, книг не читающему. Спасибо за разбор полетов. андрей.
 12/02/2007 12:44
От Стефания Невская на: Ростовский пострел (Fairboy) ответить
 И не стесняйтесь, настоящие рецензии профессионалов на мои
стишата доходили до 40-50 страниц машинописного текста.
разберитесь со мной по всем правилам!
 12/02/2007 12:58
От Татьяна ЛАН на: Ростовский пострел (Fairboy) ответить
 Если это - мне, то почему не под Вашей работой? Мне жаль тех профессионалов, наверное, им хорошо заплатили, иначе вряд ли бы кто стал...
 12/02/2007 13:28
От Татьяна ЛАН на: Только так... (Алена Сократова) ответить
 Налететь бы… Смущает однако: «кому меня надо!»
Стих взлохмачен? Да, в общем-то, он – ничего!
Но сокровища Ваши… для женщин, пожалуй – не в радость,
Мужики! Налетайте! Дают! Только так! О-го-го! :))

Алёна, это шутка!)) Стих очень хорош!
 04/11/2006 20:09
От Татьяна ЛАН на: На расстоянии любви. (Мурсалов) ответить
 Немного рифмы неточны. Но смысл… Проникновенное стихотворение.
Есть одна смысловая оплошность: «Расстались как бы невзначай». Чувствуете? Это встретиться можно «как бы невзначай», но не расстаться. Можно сгладить это пунктуацией:
«Расстались. Встретились. И снова
Расстались. Как бы невзначай….» Т.е отделить наречие «невзначай» от понятия «расстались» и перенести его значение на отношения вообще.

«Теперь я качественней
друга,
Но и опаснее врага».
Великолепная концовка!
 04/11/2006 18:21
От Мурсалов на: На расстоянии любви. (Мурсалов) ответить
 Спасибо Татьяна! Мне и Автору очень приятно , что на его творчество обратили внимание. Я передал автору ваше мнение и пожелание. Магомед- Расул просил передать, что по его мнению(опыту) растаться тоже моржно невзначай.Ещё раз спсибо.Автор и его публикатор
 20/11/2006 22:17
От Татьяна ЛАН на: Калитка (Irga) ответить
 Мне выбор важен. Вроде. Из чего-то.
Калитка на пути. Какой-то рок!
Судьба её ввернула поворотом
Жестоко. Неминуемо. Меж… строк.

Спать не могу, гадаю на щеколду…
Верёвка… Миновать её нельзя?
Где? Справа?.. Слева?! В лоб – калиткой? По лбу?!
Боюсь смотреть вперёд. И даже – в зад.

 04/11/2006 18:14
От Irga на: Калитка (Irga) ответить
 А в зад страшнее))))
 25/11/2006 20:54
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи