ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Татьяна ЛАН на: Встреча со старостью  
  Интересная задумка. Особенно хорош последний катрен. Всё верно!
В этом стихотворении имеются погрешности в технике, стилистике, логике. При желании их можно снивелировать. Обратите внимание на предлоги и союзы. Их в стихотворной речи желательно свести к минимуму. Такие слова, как «и», «в», «но», «а» - особенно в начале строки (но и не только) не украшают стихотворение, чаще всего используются, как балласт, для «выравнивания ритма», в то время, как, поработав над вещью, можно найти достойную замену как этим, так и другим «словам-паразитам».
Строка «Наверно, поздно создавать» - действительно, спорна. «Поздно» - чересчур обречённо звучит, в то время как старость может быть и продуктивной, тем более что, судя по тексту, человек, о котором идёт речь, вполне вменяем. Может быть, вместо «поздно» использовать слово «трудно»?

Я тут просмотрела комментарии к Вашей, Яна, работе. Хорошо, что Вы не использовали предложенный Вам «удачный звукоряд», который на деле является фонетическим нарушением или, проще говоря – какофонией.

Касательно «пропущенной ударной гласной» – здесь просто-напросто Вами, вероятно, интуитивно, использован широко распространённый в русской поэзии приём стихосложения, называемый пиррихием. Если бы таких нюансов не существовало, то все слова в стихотворениях состояли бы из одного, двух, максимум – трёх слогов. Что нехарактерно для напевного русского языка.

Над рифмами кое-где неплохо бы поработать. «Седины – ранимы» - это весьма приблизительная рифма, ассонанс. Имеет право на существование, но качество страдает в итоге. В первом и двух последних катренах неплохие рифмы, остальные проверьте сами, ориентируясь на свою интуицию.

Второй катрен не кажется мне удачным. Поясняю. Первая строка «На голове блестят седины» создаёт впечатление свойственного возрасту мудрого спокойствия. Вторая «В глазах отчаяния крик» - разрушает это впечатление, плохо сочетаясь с предыдущей.
«В душе своей Вы так ранимы» - не очень удачная строка из-за наличия слов «своей» и «так». Подумайте, возможно, Вам удастся переиграть это более поэтично. Вообще посмотрите «за местоимениями». В том числе и притяжательными (своей). Многие грешат перебором в этом плане.

Хорош перенос в третьем катрене:
Но (эту дерзость, ради Бога,
Простите мне)
Этот приём органично вписывается в стихотворение, придаёт ему некоторый шарм, хотя от него и веет «высоким штилем Пушкинских времён», но тем не менее.
Вместо «увидев», на мой взгляд, хорошо бы использовать, например «встречая».
«Весело» звучит несколько неуместно. Тут бы другое определение подыскать.

«Входи же в дом» Можно подчистить «же»: «в мой дом».

«Я ужинал. Вот, угощайся!» - наверное, сами чувствуете недоработку, Яна? А если: «Разделим ужин? Угощайся!», ну, или что-то другое, на Ваше усмотрение.

«Прочь прогони свои сомненья» – тяжеловесная строка, аллитерация (ПРОчь ПРОгони Свои Сомненья) не пошла ей на пользу, создав фонетическую небрежность.

Вот такие заметки по Вашей работе, Яна. А сама идея – хороша!
Удачи Вам.
 11/03/2007 19:00
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи