|
Написанные отзывы
свернуть
|
От Bukoviner на: Трехцветка (Ольга Юнник) |
ответить | | Исправьте на "двухцветной" пока не поздно, да и логичней будет:
она всё прекрасно понимает, но отказывается общаться на языке
военных преступников. | | 17/10/2022 21:50 |
|
От Bukoviner на: Кто жид, а кто евр... (Мартин Свиридов) |
ответить | | Всё правильно - кремлёвский провокатор должен косить под "щирого" графомана из народа. Типа: "президент у них, бля, для
отмазки, а вот как простой нацистский народ думает."
А может он просто кретин с недержанием.
В любом случае - последнее merde этот т.н. Мартин С.
Слава Україні!
| | 01/09/2022 19:37 |
|
От Bukoviner на: Колискова… (Инна Палковская) |
ответить | | Дорога, незнайома колега,
тримайтеся будь ласка!
Мені соромно як ніколи раніше не було.
Соромно за байдужість
добрих людей на заході і за те що так
багато ідіотів на сході, і що вони такі зухвалі,
соромно і страшно,
що мало хто розуміє, що поразка України - це кінець
найкращого періода в історії людства...
І я тому я вірю, що Україна переможе, повинна...
Слава Україні, навіки Слава!
| | 23/07/2022 02:38 |
|
От Bukoviner на: С нами Бог (Надежда Шаляпина) |
ответить | | Вообще-то "бог с нами" это прямой перевод лозунга "gott mit uns". Но похоже и стыд, и ирония покинули ваш мир:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Belt_buckle_with_inscription_Gott_Mit_Uns,_U-505_-_Museum_of_Science_and_Industry_(Chicago)_-_DSC06767.JPG | | 25/06/2022 22:56 |
|
От Bukoviner на: ПОГИБЛИ СВОБОДНЫМИ.... (Люда) |
ответить | | 04.19.18, две важные даты:
70-летие Израиля и 75-летие восстания в Варшавском гетто. Я был единственным человеком с (маленьким) израильским флагом, присутствовавшим на праздновании 75-й годовщины на 83-й улице в Риверсайд-парке в Нью-Йорке. И ни одного
официального представителя Израиля
не было там, НИ ОДНОГО.
Товарищ (никакой иронии здесь нет, только уважение к бундисту, воину, врачу, гуманисту) Марек Эйдельман,
последний командир восстания, был там, незримо.
Один старый, очень, бундист процитировал командира Эдельмана: «Быть ​​евреем - значит всегда быть с угнетенными, а не с угнетателями». И несколько молодых, очень, ребят подняли кулаки, скорее всего анархисты или антифа. Я присоединился к ним в жесте. Они смотрели на меня со смесью удивления и насмешки...
Ещё там был молодой радикальный раввин,
который в своей короткой, страстной речи
жутко поливал Трампа и Ликуд...
Эйдельман был что в жизни, что в смерти персоной нон-грата в пост-рабиновском Израиле.
А Польша, антисемитская, похоронила его
с самыми высшими воинскими почестями.
| | 21/02/2020 20:05 |
|
От Bukoviner на: Ностальгия (Фрези Грант) |
ответить | | У соседа к дождю открывается рана,
Тянет песню чучмек о садах Исфахана.
Я ж Россию люблю, моя родина Питер...
А Омар всё поёт про Иран на иврите. | | 19/10/2014 04:36 |
|
От Bukoviner на: Выстрел (Поручик Серж) |
ответить | | Не понял о чём Вы. Если,
"Не знаю, кто внушил тебе, что я
Иду с войной на землю, мне родную" подразумевает, что на самом деле не идёте, то чем корить мужика за туризм, так и прямо, по доброму,
сообщите другу. И его этим успокоите, и дружбу удастся сохранить. Другое прочтение: если на родную землю, то это не
не войной, без разницы на поезде "Саратов-Донецк" или на танке. Похоже с такой трактовкой Ваш друг не согласен, и я с ним полностью солидарен. | | 27/04/2014 05:29 |
|
От Bukoviner на: О евроинтеграции Ук... (Михаил Юрьевич Крюк...) |
ответить | | Братья несомненно должны, обязаны дружить и помогать друг другу. Но не поучать, как и с кем жить. Это всегда разрушает дружбу, да и любые добрые отношения,
особенно между сильным и слабым, старшим и младшим. Пушкин, кстати, потом стыдился...хотя и стих был куда сильнее вашего. | | 10/12/2013 17:50 |
|
От Bukoviner на: Брак по расчёту (Арье) |
ответить | | Тривиально и коряво, разумееется в браке, если женат. Короче: не поэзия. Нужно вот так:
Женившись по любви на несвободе
Талант прожил с ней много разных лет.
Он был любим и даже счастлив вроде,
Но нет детей, открытий тоже нет. | | 02/12/2013 04:46 |
|
От Bukoviner на: Чёрный махаон (игорь гонохов) |
ответить | | Хорошие стихи, тактичные, в меру отстранённые. И язык, негромкий, правильный, провинциальный(вы на самом деле в Москве живёте?)---скучаю за таким.
Всего доброго, Л.Г. | | 22/11/2013 19:02 |
|
От Bukoviner на: Я влюблена в тебя! (Ли Янь) |
ответить | | Dear Ли Янь, it is actually quite good,and Russian language should be flattered by such sincere (and pure) love. I would! Ask your russian friend to help with the comas, which is really simple. Best regards and wishes, L.G.
| | 22/11/2013 06:08 |
|
От Bukoviner на: Moya Moskva. (Aidely) |
ответить | | Dear Aidely, there is this easy to use tool for typing
in russian: http://translit.ru/
Hopefully, it could make your poetry more accessible
to the readers of this forum.
BTW, is Russian your mother tongue, do you write/dream
in other languages (besides English)?
Best, L. | | 09/07/2011 22:02 |
|
От Bukoviner на: ПОКОЛЕНЬЕ МОЁ… (Алексей Егоров) |
ответить | | Дорогой Алёша,
Вы, Я и эта крылатая машина - ровесники. Может когда-то приведётся на троих ...
Я думаю, что наше советское поколение( точнее- наш круг) - одно из самых везучих в современной истории:
1. Нам, МОЛОДЫМ и образованным, была дарована свобода. Воспользовались ею,
как и положено, по таланту и удаче. Вот бы А.С.П. такой дар достался!
2. Так случилось, что последующие годы, когда мы были в самом боевом возрасте, совпали
со многими прорывами в науке и технологии.
3. Мы были свидетелями бескровных революций в казалось бы мёртво-сонном пространстве.
Как я, издалёка, завидовал молодым людям на Майдане. Такие сборища-это идеальное
место для благородного "съёма".
Нашим родителям, ветеранам было куда тяжелей. Они выросли на другой музыке.
Всего, Л.
| | 15/05/2009 21:33 |
|
От Bukoviner на: Еврейская принцесса (lelky) |
ответить | | "Глядя на них, я понял жгучую историю этой окраины, повествование о талмудистах, державших на откупу кабаки, о раввинах,
занимавшихся ростовщичеством, о девушках, которых насиловали польские жолнеры
и из-за которых стрелялись польские магнаты." :
Концовка рассказа "Учение о тачанке" (Исаак Бабель). | | 05/05/2009 19:52 |
|
От Bukoviner на: МАЯКОВСКИЙ (ЯКОВ РАБИНЕР) |
ответить | | V.M. was a very good poet, no doubts.
Besides, he was a cool guy, in the very modern meaning of the word.
The black(or even white) rappers from your hometown would greatly appreciate his poetic technique. Your poem is O.K., but it is not cool at all.
The master deserved something much more original coming from NYC.
I hope that a Harlem/Brooklyn/South Bronx dude will write it one day.
Best, L. | | 16/04/2009 05:20 |
|
От Bukoviner на: When sinners keep s... (Виктор Бурдин) |
ответить | | Listen, dude: You are fatally stuck,
I propose you a fresher solution:
Don't consider it sin, and perform like a buck,
and forget that there are absolutions.
(Just fooling around, of course.)
Cheers, L. | | 15/02/2009 22:08 |
|
От Bukoviner на: Муза подождет (Фрези Грант) |
ответить | | Дорогая геверет, впечатление вот такое:
вы взяли какой-то квасной стих про
Чечню-Осетию и заменили
"господь тебя хранит" на "Маген Давид".
Аккуратнее надо с языком, ЦАХАЛ ведь одна из самых
образованных армий в мире.
Всего, Л. | | 13/01/2009 21:18 |
|
От Bukoviner на: Sveta (in English) (Pisquare) |
ответить | | It looks like english rhymed poetry exists these days either
in country songs(actually, some of them are quite good) or
in ESL stuff like yours or in catchy, energetic commercials
(kind of a realization of the Mayakovsky' dream).
What is your view on this trend/fact?
Best regards to you, my beloved NYC and Courant,
L.
| | 18/10/2008 03:00 |
|
От Bukoviner на: Марш наёмников (Anjey) |
ответить | | Не тот ли хорватский генерал,
которого судят в Гааге, навеял легион?
Кстати, лозунг Легиона удивительно
честен, поэтичен и историчен: "Наша родина- Легион".
Вы бы пересмотрели "Семь самураев"(перечитали "Огнём и мечом",
про историю войны за американскую независимость и т.д.),
перед тем как писать такие весёлые,
длинные песни.
All the best, B. | | 31/03/2008 07:06 |
|
От Bukoviner на: "От тоски умирает и... (Иван Зеленцов) |
ответить | | "Что держит в руках она сердце моё" - Багрицкий.
Дорогой Иван, мне очень радостно читать ваши стихи.
Помимо всего прочего, в них удивительно правильный,
и в тоже время новый, русский-московский язык.
В иммиграции так "разговорно" не пишется, там всё в основном по памяти.
Наверно поэтому лучшие иммигрантские стихи коротки.
All the best, B. | | 16/02/2008 23:37 |
<< < 1 > >>
|