ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Маоз Цур.(Твердыня и оплот)

Автор:
Автор оригинала:
Мордехай бен Ицхак. 13 век.Перевод с иврита
Жанр:
Б-г наш! Сила и оплот!
Ты для нас – всё на свете.
Ты – отец, мы – Твой народ,
Твои любимые дети.
В беде Ты нас спасаешь,
За грехи караешь.
И за всё,что дал Ты нам,
Благодарные дети,
В честь Тебя воздвигнем Храм,
Самый лучший на свете.

Годы рабства. Жить нет сил.
Следы кнута – полосАми.
А злодеи в мутный Нил
Младенцев наших бросали.
Вёл народ из плена
Столп огня нетленный,
Он от гибели хранил,
И море нас пропустило,
А врага, лишь он ступил,
Вмиг оно поглотило.

В Храм, куда Ты нас привёл,
Тайком мы идолов взяли.
Страшный, сильный враг пришёл –
И мы свой дом потеряли.
Жизни вновь не рады,
На берегу Ефрата
Семь десятков долгих лет
Тебе, о Б-же, молились.
Ты смягчил Свой гнев в ответ –
И мы домой возвратились.

Но, надеясь на обман,
Сгорая злобою чёрной,
Замышлял злодей Аман
Предать нас смерти позорной.
Но казнь ту отменили,
А злодея казнили.
Вновь Ты нас, о Б-же, спас,
Жребий взял в Свои руки.
Помним год тот, день и час
Мы, и дети, и внуки.

Греки шли войной на нас
И нашу веру топтали.
Но настал возмездья час –
Мы их из Храма изгнали.
И восемь дней не гасла
МенорА с каплей масла!
И с тех пор среди зимы
Восемь дней, каждый вечер
Зажигаем дружно мы
Ханукальные свечи.

Не забудем никогда
Этой истины старой,
Что на вражеский удар
Ответить надо ударом.
За кровь, за оскорбленья
Дай, Б-же, сил для мщенья,
Дай вождя, чтоб Твой народ
Вел к великим свершеньям.




Читатели (533) Добавить отзыв
И до сих пор у евреев множество врагов и недоброжелателей, но Вам, Люда, как говорится не привыкать...:-))) В свое время прорвались и теперь прорветесь!:-))) Бог Вам в помощь...Нового Моисея ищите в России!:-))) Слышите ПРОРОЧЕСТВО?:-))) Ладно, все это шуточки, стих мне Ваш понравился, несмотря на то, что кое-где я опять разглядел нотки с намеком на Богоизбранность Вашего народа...

С уважением, Дмитрий Православный!
15/12/2015 08:35
От Люда
Спасибо, Вам, Дима, что не забываете, заглядываете на мою страничку. Теперь по сути: конечно, прорвёмся, но идиотизма во внутренней политике нашей сегодняшней власти - немеряно. Сейчас нам нужен не вождь-"мякиш", а настоящий, волевой и принципиальный. Откуда он придёт, трудно сказать, но верю, что, раз есть в нём потребность, он появится.
Насчёт "богоизбранности" моего народа - Вы уже читали мою поэму "Бога избравшие": видела Ваш отзыв. Там я прямо пишу:
"И прав был впервые сказавший:
Не избранный Б-гом народ,
А сам первым Б-га ИЗБРАВШИЙ".
Вера в Единого Б-га началась с евреев, потому "и Новый завет,и Коран - суть ветхозаветные дети".(цитата оттуда же)
15/12/2015 18:11
Люда! Прочитала с удовольствием, всё это о становлении народа, сложный путь к совершенству...замечательно, что молодое поколение с детства впитывает свою историю, что у вас такие славные традиции.

С теплом, Наташа...
08/12/2015 10:10
От Люда
Спасибо за интерес к нашей истории и праздникам. Сейчас на всех улицах стоят большие менорЫ( семисвечники),и каждый день в 18-00 зажигают ещё по одной свече. Вот, пора зажигать.
08/12/2015 17:56
Госпоть учил "если тебя ударили по одной щеке, подставь другую",а у вас "Что на вражеский удар ответить надо ударом"
28/12/2008 21:10
От Цви
"При каждой неудаче
Давать умейте сдачи -
Иначе вам удачи не видать!"

"Физкульт-ура! Физкульт-ура,ура,ура! Будь готов!
Когда настанет час бить врагов,
тогда ты, друг, не зевай!..."

Егор! Это всё советские песни! Этому нас учили! А вас другому, Егор?
28/12/2008 23:18
Человек, который не в состоянии правильно написать ЭТО слово, имеет смелость цитировать заповеди и многозначительно задавать философские вопросы.. Какой сюр, однако!
29/12/2008 04:54
От Люда
Г-н Грамотов! Пишите грамотно: ГоспоДь(ГоспоДи,а не Госпоти).А теперь - о смысле вашего замечания: покорно принимать побои врага - это философия раба(ведь Иудея в то время была под властью римлян, и народ её - почти в рабстве) Жить по этой философии в наше время невозможно: это прямрй путь к гибели, к вырождению.Не верите - попробуйте.
29/12/2008 10:34
От Цви
Люда!С победой на конкурсе! ( В чём я и не сомневался! ).
И я бы поучаствовал, да не было мне равных. ( Шутка ).
29/12/2008 11:00
От Люда
Cпасибо за поздравление!Псалом №143 разыщу.С наступающим Новым Годом!
29/12/2008 19:19
Неповерите-получается...
31/12/2008 08:41
От Люда
И снова не могу не заметить: "не поверите"- пишите НЕ отдельно.Знаете, грамматика должна быть вашей настольной книгой. А теперь - по существу:неужели, получая оплеухи, вы не дёте сдачи? Или ещё оплеух не получали? Сейчас люди обозлены на жизнь и готовы выместить зло... на ком? Конечно, на слабом.И вы согласны быть "мальчиком для битья"? Не верю.
03/01/2009 20:03
От Цви
Великолепен последний куплет. Хорош он тем, что ни к чему исторически не привязан. Эх, развить бы его в таком же духе!
"Если ты фашисту у ружьём не желаешь навек отдать
Дом, где жил ты, жену и мать -
всё, что Родиной мы зовём -
Знай!Никто его не убьёт, если ты не убьёшь!
Знай! Никто тебя не спасёт - если ты не спасёшь!
И пока ты его не убил - помолчи о своей любви..." ( Симонов )
Вот какой перевод надобен!
28/12/2008 08:54
От Люда
И всё же не думаю, что последний куплет не связан с предыдущими. Наоборот: его содержание - логическое завершение того, что было ранее сказано мною и по взможности переведено. Поясняю: маленький гордый("жестоковыйный") народ без конца попадал в рабство, но никогда с этим не мирился и в конце-концов с Б-жьей помощью,вырывался на свооду. Об этом говорится в предыдущих куплетах. Но наконец, уже в наши дни, вырвался окончательно, построил сильное гоударство назло всем своим врагам. И заговорил как свободный человек.Об этом - в последнем куплете. Автор оригинала в 13-м веке не мог так написать. А живи он в наши дни, наверное, напи- сал бы что-то похожее на последний куплет моего перевода.А вы как думаете? С уважением.
29/12/2008 10:51
От Цви
Людочка! Изначально говорили мы о псалме №143 ( Ханукальном ). Помните? Я ждал вашего (!) прочтения, а вы подсунули акына из 13 века. Нам не надобен "перепев перепева". Я обращаюсь к вашему таланту, к вашей самоидентификации, к вашей интуиции. С праздником и привет мужу!
29/12/2008 11:12
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи