ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Маоз Цур.(Твердыня и оплот)
И до сих пор у евреев множество врагов и недоброжелателей, но Вам, Люда, как говорится не привыкать...:-))) В свое время прорвались и теперь прорветесь!:-))) Бог Вам в помощь...Нового Моисея ищите в России!:-))) Слышите ПРОРОЧЕСТВО?:-))) Ладно, все это шуточки, стих мне Ваш понравился, несмотря на то, что кое-где я опять разглядел нотки с намеком на Богоизбранность Вашего народа...
С уважением, Дмитрий Православный! 15/12/2015 08:35
От Люда
Спасибо, Вам, Дима, что не забываете, заглядываете на мою страничку. Теперь по сути: конечно, прорвёмся, но идиотизма во внутренней политике нашей сегодняшней власти - немеряно. Сейчас нам нужен не вождь-"мякиш", а настоящий, волевой и принципиальный. Откуда он придёт, трудно сказать, но верю, что, раз есть в нём потребность, он появится.
Насчёт "богоизбранности" моего народа - Вы уже читали мою поэму "Бога избравшие": видела Ваш отзыв. Там я прямо пишу: "И прав был впервые сказавший: Не избранный Б-гом народ, А сам первым Б-га ИЗБРАВШИЙ". Вера в Единого Б-га началась с евреев, потому "и Новый завет,и Коран - суть ветхозаветные дети".(цитата оттуда же) 15/12/2015 18:11 Люда! Прочитала с удовольствием, всё это о становлении народа, сложный путь к совершенству...замечательно, что молодое поколение с детства впитывает свою историю, что у вас такие славные традиции.
С теплом, Наташа... 08/12/2015 10:10
От Люда
Спасибо за интерес к нашей истории и праздникам. Сейчас на всех улицах стоят большие менорЫ( семисвечники),и каждый день в 18-00 зажигают ещё по одной свече. Вот, пора зажигать. 08/12/2015 17:56 Госпоть учил "если тебя ударили по одной щеке, подставь другую",а у вас "Что на вражеский удар ответить надо ударом" 28/12/2008 21:10
От Цви
"При каждой неудаче
Давать умейте сдачи - Иначе вам удачи не видать!" "Физкульт-ура! Физкульт-ура,ура,ура! Будь готов! Когда настанет час бить врагов, тогда ты, друг, не зевай!..." Егор! Это всё советские песни! Этому нас учили! А вас другому, Егор? 28/12/2008 23:18
От Квин Марфа
Человек, который не в состоянии правильно написать ЭТО слово, имеет смелость цитировать заповеди и многозначительно задавать философские вопросы.. Какой сюр, однако! 29/12/2008 04:54
От Люда
Г-н Грамотов! Пишите грамотно: ГоспоДь(ГоспоДи,а не Госпоти).А теперь - о смысле вашего замечания: покорно принимать побои врага - это философия раба(ведь Иудея в то время была под властью римлян, и народ её - почти в рабстве) Жить по этой философии в наше время невозможно: это прямрй путь к гибели, к вырождению.Не верите - попробуйте. 29/12/2008 10:34
От Цви
Люда!С победой на конкурсе! ( В чём я и не сомневался! ).
И я бы поучаствовал, да не было мне равных. ( Шутка ). 29/12/2008 11:00
От Люда
И снова не могу не заметить: "не поверите"- пишите НЕ отдельно.Знаете, грамматика должна быть вашей настольной книгой. А теперь - по существу:неужели, получая оплеухи, вы не дёте сдачи? Или ещё оплеух не получали? Сейчас люди обозлены на жизнь и готовы выместить зло... на ком? Конечно, на слабом.И вы согласны быть "мальчиком для битья"? Не верю. 03/01/2009 20:03
От Цви
Великолепен последний куплет. Хорош он тем, что ни к чему исторически не привязан. Эх, развить бы его в таком же духе!
"Если ты фашисту у ружьём не желаешь навек отдать Дом, где жил ты, жену и мать - всё, что Родиной мы зовём - Знай!Никто его не убьёт, если ты не убьёшь! Знай! Никто тебя не спасёт - если ты не спасёшь! И пока ты его не убил - помолчи о своей любви..." ( Симонов ) Вот какой перевод надобен! 28/12/2008 08:54
От Люда
И всё же не думаю, что последний куплет не связан с предыдущими. Наоборот: его содержание - логическое завершение того, что было ранее сказано мною и по взможности переведено. Поясняю: маленький гордый("жестоковыйный") народ без конца попадал в рабство, но никогда с этим не мирился и в конце-концов с Б-жьей помощью,вырывался на свооду. Об этом говорится в предыдущих куплетах. Но наконец, уже в наши дни, вырвался окончательно, построил сильное гоударство назло всем своим врагам. И заговорил как свободный человек.Об этом - в последнем куплете. Автор оригинала в 13-м веке не мог так написать. А живи он в наши дни, наверное, напи- сал бы что-то похожее на последний куплет моего перевода.А вы как думаете? С уважением. 29/12/2008 10:51
От Цви
Людочка! Изначально говорили мы о псалме №143 ( Ханукальном ). Помните? Я ждал вашего (!) прочтения, а вы подсунули акына из 13 века. Нам не надобен "перепев перепева". Я обращаюсь к вашему таланту, к вашей самоидентификации, к вашей интуиции. С праздником и привет мужу! 29/12/2008 11:12 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|