В раю блаженных мук, там где на стеблях длинных Пленяют ум цветы причудливые зла Подобьями очей то женских, то звериных, – В инферно и в раю его душа жила.
Пугая буржуа, чудовищем назваться, Желающим вкушать плоть маленьких детей; Наедине с собой как мёдом упиваться Крушением надежд и неживых идей;
Усматривать в вине распущенной таверны Вино Причастия, святую кровь Христа… И эта жизнь его среди химер и скверны Не есть ли красота?
Оригинал
Бодлер
В раю блаженних мук, де на тонких стеблинах Ростуть, звиваються химерні квіти зла, Подібні до очей жіночих і звіриних, – В пекельному раю його душа жила.
Лякати буржуа, назватись людоїдом, Що хтів би скуштувать малесеньких дітей; Впиватися гірким, самотним, тонким медом Нездійснених бажань і неживих ідей, –
І бачити в вині безстидної таверни Вино Причастія, єдину кров Христа… Хіба таке життя, потворне і химерне, Не зветься: красота?
1920
|