|
Полученные отзывы
свернуть
|
От Сигма на: «За молоком». /Паро... |
ответить | | Согласен, вообще зря я вылез с такой "фигней", просто хотелось посмотреть, что можно при желании "высосать" из двух строчек, но начав писать - понял, что не только 17-ть, но и 170-т не предел и свернул сюжет. Вообще я здесь человек новый, а до появления у вас сроду ни пародий, ни басен, ни любовных стихов не касался.
Мне ближе: историческая истина, православная религия, политика, но эти темы здесь отсутствуют. Пишите - любые советы ценны. | | 14/03/2008 02:08 |
|
От Влад на: Белая горячка |
ответить | | Я сегодня до зари встану,
Поищу в кровати, после - в доме,
Вдруг найду её, как с неба - манну,
Скручу руки в алкогольной коме!
Сам себя я в зеркале не вижу,
Только рядом силуэт безглазый...
Не прощу! Сказала: "не обижу!"
Оставалось два глотка, зараза!
| | 10/03/2008 19:48 |
|
От Тропко на: Смена власти. |
ответить | | Да, прямо комично, в стране которая во имя демократии разносит страну за страной,господствует олигархический строй.Ещё комичней сколька народу считает этот строй демократией. | | 08/03/2008 09:06 |
|
От Сигма на: Who из ху? /пародия... |
ответить | |
Спасибо, Александр - исправил, когда писал - не читал, ведь "чукча не читатель", а потом озаботился последним словом, т.к. "авторское" меня напрягало, а перебрав "хасид", "семит" и "Аид" и остановившись на последнем, сразу отправил. Пишите, с ув. Сигма. | | 07/03/2008 12:06 |
|
От Сигма на: Битва за Русь. |
ответить | | Да, Вы правы, мой родной русский, а на украинском - первый опыт, но должен вам заметить, что перевод я делал с украинского, а не наоборот. В дальнейшем, попробую еще, но только в теме объединяющей наши народы. Есть сейчас на русском ко "Дню Кохання", сегодня выложу, отнеситесь толерантно - это юмор, хотя и на реальный факт. С ув. Сигма. | | 29/02/2008 17:16 |
|
От Алексей Егоров на: Битва за Русь. |
ответить | | Да ошибки, Архипушка, ерунда! Их и поправить можно. Стихотвореньице-то - хорошее, премилейшее! Одно обидно: схема построения стиха - чисто "москальская", патетика - "москальская", ну, не принято так было со времён И.Франко и Л.Украинки писать в нашей с автором Малороссии :) (Уж больно напоминает стихи Тараса Григорьвича в его петербургский период - неистовый Виссарион по ним танком прокатился). Но, всё равно, автор - молодец, истенно "москальский" пиит!!! :)))) С уважением, Алексей | | 29/02/2008 15:15 |
<< < 1 > >>
|