ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Цви на: «Бистро»  
 Исаак! Слова "бистро"(закусочная ) и "рюс-казачок"( быстрый секс ) прижились в Париже одномоментно в 1815 году. До этого был 1812 в котором в русский язык, в свою очередь, проникли французские слова. Такие, как шерамыжник ("шер ами" - милый друг); сортир; смерд (пренебрежительное обращение к крепостному. Дословно - "гавнюк".Но и "гавно" - это не русское слово.Оно пришло из Испании.В Испанию оно пришло из древнего Рима и означало тушь для глаз, которую делали из птичьего помёта.)Если вы возьмёте самое русское-прерусское слово,то окажется ли оно таковым?
 13/07/2008 23:21
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи