ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Цви на: Back on my feet  
 Back to life
Возвращение к жизни

(Вольный перевод по мотивам стихотворения Татьяны Бри)

«My heart screaming loud and bleeding…»
«Мое сердце громко кричит и истекает кровью…»


Смотри, негодяй, до чего ты довёл?
Меня всю измучил и подло извёл!
Твоей не желаю быть жалкой рабой!
Давай разойдёмся мы лучше с тобой!

Давно бы сбежала, как разум велит,
Но сердце всё тянет к тебе, как магнит!
Кляну, - а на деле о встрече молю!
Ужели не знаешь ты, как я люблю?

Ты думаешь с рук тебе это сойдёт?
Не мышка тебе я, - а ты мне не кот!
За то что творишь, гнусный, день ото дня
Надеюсь, что Б-г покарает тебя!

А я… я вполне без тебя обойдусь!
Ведь есть где-то выход?.. Я к жизни вернусь!
Над бездной я с лёгкостью птицы взлечу!
Другою любовью любовь излечу!

13.01.24.Перевод с английского – Цви.

 13/01/2024 15:15
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи