Decay
The Poetry "sickness" fades away, And yearning turns to bleak decay. This "normal life" — or so it's named — Is but the snare of order tamed.
---------------------
Всемирный Загон
"Уничтожиться, канув В этот омут безликий, Прямо в одурь диванов, В полосатые тики!.." Иннокентий Анненский, "Тоска вокзала", 1910 г.
Уничтожиться, канув В ложь и страх под фашизмом. ТВАРЕЙ терпят бараны: СМРАДы ставят им клизмы
Прямо в мозг — остаётся Лишь вонючая жижа. Стадо мучится, гнётся: Весь Загон гаже, ниже.
Английская версия стиха:
The Global Corral
To perish, to vanish In fear and false treason. The sheeps bear the savage, Their minds plagued with poison.
Through the brain — a vile flood, A foul stench left to linger. The herd writhes in the mud, Dragged down by its wringers.
--- Всего 3 стиха ---
Все стихи здесь: https://greenexpectations.us/book/
|