Язык лакирует предметы До блеска, подобно штиблетам, И, словно плавающая в судке котлета, Не ощущает соуса, но в местах безлюдных, Где нет ни слащавости, ни нудных Повторов, контуры его напоминают Затонувший материк, что из волн всплывает. Он же судно, и парус вкуса Восставив, дабы не праздновать труса, Вменяет направление вкуса, Но вкуса своего не меняя, Как корсар деву, как волна морская, Чудака строка в море макулатуры Меж строк выносит к Ультима Туле. О, полдник жизни, чей ядовитый цвет Составляет меню, нет-нет! – Не того, что волны безвкусных лет Выбрасывают в виде опрелых листьев И, вкушая салат его горьких листьев, Я говорю себе: пусть тут и не океан Индийский, Но индейкой здесь пахнет, как в порту приписки Порт приписки. У Саргассова моря Водорослями пахнущих тещиных щей Светляки чувств выхватывают априори Сумятицу, а не меру вещей. Бермуды взаимоотношений скользких, Чья соль въелась в тебя, как в рыбный продукт, Мимикрирующий под отца и мужа раз столько, Сколько вновь тебя подадут На ужин домашних хлопот и дрязг. Но ты, словно новый пелазг После отвергаемых с негодованием ласк, Той, что терпит тебя рядом с собой, Потому что ты чувак крутой Ловишь в час ночной шепот губ Другой, Как бриз морской.
|