ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

О МАТЕРИ

Автор:
Автор оригинала:
"ПРО МАТIР" БОРИС ОЛIЙНИК
Жанр:
Посіяла людям літа свої, літечка житом,
Прибрала планету, послала стежкам споришу,
Навчила дітей, як на світі по совісті жити,
Зітхнула полегко - і тихо пішла за межу.

- Куди ж це Ви, мамо?! - сполохано кинулись діти.
- Куди ж Ви, бабусю? - онуки біжать до воріт.
- Та я недалечко... де сонце лягає спочити.
Пора мені, дітки... А ви вже без мене ростіть.

- Та як же без Вас ми?... Та що ж ви намислили, мамо?
- А хто ж нас, бабусю, у сон поведе по казках?
- А я вам лишаю всі райдуги із журавлями,
І срібло на травах, і золото на колосках.

- Не треба нам райдуг, не треба нам срібла і злота,
Аби тільки Ви нас чекали завжди край воріт.
Та ми ж переробим усю Вашу вічну роботу, -
Лишайтесь, матусю. Навіки лишайтесь. Не йдіть!

Вона посміхнулась, красива і сива, як доля,
Махнула рукою - злетіли увись рушники.
— Лишайтесь щасливі... - і стала замисленим полем
На цілу планету, на всі покоління й віки.

*********************************************

О МАТЕРИ (мой перевод с украинского)

Посеяла людям года свои спелой пшеницей,
Убрала планету в цветущее буйство садов,
И всех ключевою она напоила водицей
Украсила землю густым разноцветьем цветов.

Развесила шторы из утренних свежих туманов,
Детей научила, как путь свой найти средь дорог,
Внучатам сказала, как жить на земле без обмана,
Вздохнула свободно, и тихо пошла за порог.

- Куда же ты, мама? - испуганно слышно из хаты,
- Куда ты, бабуля? – и внуки бегут до ворот.
- Пора мне, родные, туда, где уходят закаты,
За море, за горы, за дальний крутой поворот…

- Но как без тебя мы и что ты надумала, мама?!
- А с кем мы, бабуля, по сказкам пойдем в своих снах?
- А я вам оставлю все запахи летнего сада,
Хрустальные росы и золото на колосках!

- Но нам без тебя не нужна никакая дорога!
Не надо нам злата, пусть бедность нас ждет впереди!
Лишь только бы ты нас встречала всегда у порога,
Твою всю работу мы сделаем, не уходи!

Она улыбнулась, на солнце сверкнули сединки,
И стала туманом, росою, цветком на лугах…
На детских глазах ветерком подсушила слезинки,
Растаяла, словно снежинка на теплых руках…




Читатели (1401) Добавить отзыв
Низкий поклон Вам за это проникновенное стихотворение! Храни Вас Господи! С уважением блаженный.
25/12/2010 12:59
Отличный перевод и стихи сильные.Пронимает. Катарсис - по полной!
Спасибо.
Андер А.
25/03/2009 18:12
Сильные стихи. Совершенно с вами согласна! Поэтому старалась и перевод соответствующий написать...
СПАСИБО за признание.
25/03/2009 19:30
Потрясающие стихи!!!
25/03/2009 17:17
СПАСИБО, МАРИНОЧКА!
25/03/2009 17:22
Очень сильное! Слезы навернулись на глазах... Незабывайте сказать доброе слово любимым, родным! Такие строки должны жить! Спасибо вам огромное! Молитвами Матери мы живы, не раз она своей любовью укрывала нас от ударов, и в миру ином ее любовь будет жива для нас, будет нашим оберегом!Спасибо!!!!!!!!!
25/03/2009 02:06
СПАСИБО, акбаль н!!!
Я очень рада, что мои строки могут тронуть чье-то сердце... Хотя, это низкий поклон Борису Олейнику. Это его произведение сподвигло на такой перевод!
25/03/2009 11:58
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи