SATAN machines soul
Тихая музыка Царит в отсутствии SMS-ответов.
SATAN mads soul
Есть опьянение, Но ведь не сильнее Алкоголь, чем любовь.
SATAN mails soul
Я любила тебя, Однако убила Твою утонченность.
SATAN makes soul
Прозрачность - это грех, Особенно, если Ты что-то скрываешь.
SATAN malts soul
Интересно, когда Ты не отвечаешь, Неужели-то страсть?
SATAN mans soul\
Вот бы мне приручить Милое, дикое Животное - тебя.
SATAN manages soul
Да, я умираю, Когда ты так молчишь, Когда ты не со мной.
SATAN mangles soul
Тело не исказишь, Если испорчена Усталая душа.
SATAN manifests soul
Тело - безумие, Рассекающее Нелепость пространства.
SATAN manifolds soul
Я боюсь зеркала: Оно отражает Почти всегда меня.
SATAN mantles soul
Как же страшно, что нет Ничего прекрасней Звучания скрипки.
SATAN manufactures soul
Все же мне нужна скрипка, Еще нужен ты, А кровь красивая.
SATAN manumits soul
Ловушки сатаны Расставлены кругом Для наших грешных тел.
SATAN mars soul
Легкая порочность Не осквернит тебя, В принципе, ты ангел.
SATAN marinades soul
Закон жестокости Из века в век один: Страсть и страдание.
SATAN marinades soul
Невинный сатана И порочный ангел, Куда мы катимся?
SATAN marks soul
Двум невозможностям Не соприкоснуться: Жизнь предсказуема.
SATAN markets soul
Но мы будем вместе, Ведь я только поэт: Не больше, не меньше.
SATAN marries soul
Подвенечный наряд- Цвет томной печали, Для него стоит жить.
SATAN marshals soul
Мой разум опьянен Искушениями И он не хочет быть.
SATAN martyrs soul
О философия Слова <Зачем>, когда Его говоришь ты.
SATAN martirizes soul
Хочу быть нормальной, Но мне не позволят Ты и поэзия. SATAN mashes soul
Мы почти чужие. Нас объединяет Расстроенность нервов.
SATAN masks soul
Одно дыхание- Проблема для людей Без чувства юмора.
SATAN masters soul
Алфавит безмерен, А фотография - Это вовсе не ты.
SATAN mats soul
Проклятие лежит На твоей красоте. Я не понимаю.
SATAN matches soul
Серый цвет- смысл жизни. За все нужно платить И за тебя, малыш.
SATAN mates soul
Сейчас я божество. Не будем же спешить: Стихи умертвят нас.
SATAN mauls soul
Администрация Есть даже на небе. Спасемся от нее?
SATAN mazes soul
Грязь не пристает к тем, Кто ее не любит, А, значит, я не грязь.
SATAN measures soul
Ты знаешь: Мужчина Не смотрит на факты, Он ждет впечатлений.
SATAN medicines soul
Вот вопрос: почему Так переводится Слово <глюк> на русский
SATAN meets soul
Пьяная мадонна- Протест, обращенный К основам общества.
SATAN melodizes soul
Самодовольные Люди свое тело Превращают в деньги.
SATAN mends soul
Интоксикация Ядами не спасет От реальной жизни.
SATAN merits soul
Агония мозга - Нечто красивое Из всей медицины.
SATAN meshes soul
Тело лицемерит, Потому что оно Одежда для души.
SATAN mesmerizes soul
Очаровывай тех, Кто не поймет это Или недостоин.
SATAN messes soul
Да, я сомневаюсь. Может быть, все не так, А чуть наоборот.
SATAN metals soul
Миром управляют Три божества: пиар, Эпатаж, удача.
SATAN metamorphoses soul
Жаль: все поэты живут В едином временном Неизмерении.
SATAN metaphrazes soul
Одна цель поэта- Высвободить себя Из подсознания.
SATAN metes soul
Ты красив внутренне И ужасен внешне - Абстинентный синдром.
SATAN mews soul
Абонент ответит, Лишь когда доступность Станет очевидной.
SATAN mezzotins soul
Новое исходит Из старого - ему Не хватит чистоты.
SATAN middles soul
Распнем сознание Гвоздями не любви, А презрения. ДА?
SATAN mildews soul
Молодость не пройдет. Она просто может Бессмертно опочить.
SATAN milks soul
Все мертвы. Но трупы Разложатся, видя Скорбь твоего шарма.
SATAN mills soul
Плесень обитает Во впечатлениях Еще с рождения.
SATAN mimes soul
Я найду скрытое, Ведь я живу почти Здесь- не в вакууме. SATAN minds soul
Мужчина - женщина, Поэт - поэзия. Кажется в сумме шесть.
SATAN mines soul
Купить лестницу в ад Гораздо труднее, Чем лестницу в небо.
SATAN mineralizes soul
Я не буду искать Тебя в реальности, И я найду тебя.
SATAN miniates soul
Кошмары целуют Необычных людей, Ломая их нежность.
SATAN miniatures soul
И крик- профессия\ Низкого пошиба\ Я так удивлена:
SATAN minifies soul
Я предпочитаю Циников пошлякам. Интересно, кто ты?
SATAN ministers soul
Я не могу взять в толк, Почему человек И слово ПОХОЖИ.
SATAN mires soul
Куда после смерти Попадает поэт? Что ад, что рай -тесно.
SATAN misapplies soul
Рассудительностью Веет от имени Философа, увы.
SATAN miscalls soul
Я растроенная - Безграмотно или Почти гениально?
SATAN misconducts soul
Мореплаватели Радуются суше, А я жажду воды.
SATAN misconstrues soul
Ты современнее Меня, но я хочу С тобой встретиться.
SATAN misdirects soul
Либо я прикончу Свое творение, Либо оно меня.
SATAN misdoubts soul
Я не ошибаюсь Просто ты дурацкий Верящий атеист.
SATAN misguides soul
Я могу позволить Проронить несколько Сугубо вольных фраз.
SATAN misinterprets soul
Недостатки стихов Надо маскировать Грубой эклектикой.
SATAN misjudges soul
Все подлежат суду, Но найдутся люди Дающие взятки.
SATAN misleades soul
Терпкости свободы Завидуют глупцы, Ведь в ней нет ничего.
SATAN mismanages soul
Жестокость расцвела В феерии твоих Бровей, в рисунке губ.
SATAN misplaced soul
Исповедь каждый день Губит человека В глазах обычности.
SATAN misprizes soul
Уродов большинство, Но меня гложет мысль: Для чего-то все нужны.
SATAN mispronounces soul
Какое мне дело До того, что кто-то Портит твое имя?
SATAN misquotes soul
Горячка иссушит Тебя, меня и мир, Окружающий нас.
SATAN misreads soul
Дайте мне, дайте мне Спокойствие трупа Под снежным сугробом.
SATAN misrules soul
Пока не кончатся В словаре глаголы На 'm' - я безумна.
SATAN misses soul
Никто не имеет Священного права Побыть собой.
SATAN missions soul
Истинен ли образ, Начертанный мною, Или ты все же есть?
SATAN mists soul
Медленно, но верно Умереть без тебя - Прелесть суицида.
SATAN mistrusts soul
Не пачкай красотой Мою поэзию И ее убогость.
SATAN misuses soul
Ты видел дьявола? Его очень жалко: Борьба бессмысленна.
SATAN mitigates soul
Великая тайна- Невесомость судьбы Китайской шапочки.
SATAN mitres soul
Термин, украденный Как гнилой западный Мир - anima sola.
SATAN mixes soul
Ты мне надоела, Моя безликая И томная сущность.
SATAN mocks soul
Слишком, слишком поздно Поняла я: поэт Предназначен смерти.
SATAN models soul
Думаю, любая Бездарность послужит Стихам, если желать.
SATAN moderates soul
Болезненно это: Существовать в смехе, Притворясь печалью.
SATAN modifies soul
Сколько же выдержит Маленькое, злое И гордое сердце?
SATAN modulates soul
Я много говорю, Ужасно весело Упускать такой шанс.
SATAN moils soul
Я потеряла нить. Это очень трудно- Впихнуть в стихи галстук.
SATAN moistens soul
Спит во время мессы Будней чудовище Сайентологии.
SATAN molests soul
Умная актриса Вживается даже В примитивную роль.
SATAN mollifies soul
Язычески мысля, Ты ближе искусству, Чем само искусство.
SATAN monetizes soul
А абсолютная Прелесть поэзии В ее ненужности.
SATAN monitors soul
Оголтелое эхо Вторит поцелуям Последнего утра.
SATAN monkeys soul
Я трезвею - какой Совсем немыслимо Высокий упадок.
SATAN moors soul
Ужасы рождает В глупом детском мозгу Призрак коридора.
SATAN mortars soul
Чертовски трудно Натянуть на себя Старую одежду.
SATAN mortifies soul
Необыкновенно красив Апофеоз мужских И несносных манер.
SATAN mothers soul
Другие задачи Воспарили в эпос Моего бытия.
SATAN motors soul
И было приятно Смущаться при виде Неземного лица.
SATAN moulds soul
Я не трачу время Зря: на самом деле, Я придумываю тебя.
SATAN mounts soul
Самое тупое Приходит в голову Случайно встретиться.
SATAN mourns soul
Короче, уберем Лейтмотив и уйдем Навсегда, навсегда.
SATAN mouses soul
Скорее отыщем Душу- мало ее От нее осталось.
SATAN mouths soul
Иллюзия живет: Подло целоваться В пределах кладбища.
SATAN moves soul
Символы танцуют, Церемонясь, но и Завидуя зрачкам.
SATAN mows soul
Личная выгода Заботится о нас, Вовсе не мы о ней.
SATAN mucks soul
Груз будущего Нам стоит выкинуть, Возлюбив прошлое.
SATAN muddles soul
Грязевая ванна Прекрасна по сути, А не по идее.
SATAN muddies soul
Гнусные особи Не найдут поддержки У мироздания.
SATAN muffs soul
Сердце бьется чаще - Симптомы цинизма И тахикардии.
SATAN muffles soul
Ненавидя сильных, Задрожат слабые, Безудержно любя.
SATAN mugs soul
Допишу поэму, У меня начнется Бешеная ломка.
SATAN mulches soul
Предать проклятию, Изменить, оболгать Потомков Иуды?
SATAN mullets soul
Спасибо обществу, Особенно его Надменным поэтам.
SATAN multiplies soul
Катастрофически Не хватает строки О твоей красоте.
SATAN mummifies soul
Мы оба устали, Давай покончим С бегом секундных стрел.
SATAN municipalizes soul
Ну тебе все равно, А я потеряю Часть оправдания.
SATAN munitions soul
Распространение Грозит нашим телам, Почему не душам?
SATAN murders soul
Хочешь, я заикнусь Об умирании, Наконец замолчав.
SATAN mures soul
Не моя работа Оценивать людей На аукционе.
SATAN musters soul
Черный, черный кофе Есть исключение: Молитва погибла.
SATAN mutatates soul
Страдание глухо, Словно раздетая Канцона библии.
SATAN mutilates soul
Возвращаюсь к теме Анимации тела Избитой, угасшей.
SATAN muzzles soul
Покровительствует Солнечным зайчикам Несчастный сатана.
SATAN mystifies soul
Я хочу промолвить: <Темнота>, погрузясь В нее, и это ВСЕ.
SATAN mythicizes soul
Сочти количество Слогов, о заблудший ( число зверя) Шестьсот шестьдесят шесть.
|