ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Экспромт Виолетте Баша. С форума Избы

Автор:
Жанр:
http://www.chitalnya.ru/commentary.php?id=1969

Виолетта!
Вы ли это?
Ну зачем эта вендетта
Недостойная поэта?
Вы - сокровище рунета,
Виа-Риа-Миа-Летта...
В ритмах промискуитета
Запугали всех поэтов -
Всех мужчин,
Что даже Света
не осмелилась на это!
Виолетта!
Странно это...




Читатели (1215) Добавить отзыв
ГРИГОРИЙ ПОДОЛЬСКИЙ ПРИЗНАЛ ПЕРВЫЙ ФАКТ ФАЛЬСИФИКАЦИИ
http://www.litprichal.ru/work.php?work=747

Господин Подольский регулярно пишет эссе в разделе лит. критика. Однако, использует при этом приемы фальсификации.
Приписывает слова, которые они нигде и никогда не писали, другим авторам.

При попытке получить простой и ясный ответ - ссылку и цитату, оне предпочитает уходить от вопроса. И это уже система.



Итак, на мой вопрос по одному из таких случаев, заданный на сайте "литпричал", наконец получен первый ответ от господина Подольского. Он ПРИЗНАЛ факт ФАЛЬСИФИКАЦИИ им моих слов.
Вот что он пишет в своем эссе. Цитирую
"Несколько раз открываю это вынесенное в анонс стихотворение "маститого поэта" как она сама себя величает - В. В. Баши..."



На мой прямой вопрос, где и когда я называла себя "МАСТИТЫМ АВТОРОМ" с просьбой предоставить ссылку,
Григорий Подольский ответа дать не смог, признав тем самым факт ФАЛЬСИФИКАЦИИ.

Вот его ответ

"Форумчане «Избы – Читальни», имеющие некий стаж в общении с вами, не дадут соврать, что вы позиционируете себя не только как «маститый писатель», ваша самооценка много-много выше. К сожалению, форум «Избы – Читальни» изрядно потерт и продолжает тереться как вами, так и оставшимися модераторами, а значит найти предложенные цитаты представляется маловероятным... и т.п. и т.д."

Далее идет много слов о моих регалиях и другие цитаты, как то

«Простите, но надо понимать, что меня вообще мало интересует не только по большому счету этот сайт, но и самиздат в целом. У меня совсем иной литературный вес. И профессионализм.»

Но факт остается фактом - слов, приписанных мне Подольским я не писала.

****

Далее.

Григорий Подольский снова использует аналогичный прием, мне снова приписывают не мои слова.

Единственной причиной, по котрой я упоминаю факты фальсификации Подольского является то, что эти факты как метод нелитературнйо критики использует сам автор критической статьи, посвященной моему стихотворению.

Цитирую:

"Кстати, вы предлагаете мне продолжить разбор стихотворения, а сами все время смещаете акценты: «ложь», «сетевой графоман» и т.п. (против ТАКОГО «маститого автора» как вы?). По большому счету ведь вы тоже сетевая графоманка, не так ли? И это разбор СТИХОТВОРЕНИЯ или разбор критика? Э-хехе…"

Я НЕ НАЗЫВАЛА ГРИГОРИЯ ПОДОЛЬСКОГО СЕТЕВЫМ ГРАФОМАНОМ.
Однако мой оопонент приписывает снова мне слова, которых я не говорила. Это уже система.
28/04/2009 06:18
От Grig
М-да... Баша опять флудит. Не нравится ей мой экспромт "в ритме промискуитета"!
Вот мой ей ответ и комментарии с сайта "Литрпичал":


Доброй ночи, Виолетта Баша под псевдонимом Анастасия Крымова.

Не скажу, что очень рад вашему появлению на моей странице, но это совершенно безотносительно к литературе как таковой. Возможно, даже забавно.
Итак, приступим.

Форумчане «Избы – Читальни», имеющие некий стаж в общении с вами, не дадут соврать, что вы позиционируете себя не только как «маститый писатель», ваша самооценка много-много выше. К сожалению, форум «Избы – Читальни» изрядно потерт и продолжает тереться как вами, так и оставшимися модераторами, а значит найти предложенные цитаты представляется маловероятным. Важно, что они были, и многие очевидцы это подтвердят. К примеру, на теме, недавно прошедшей на «Избе» под названием ВИОЛЕТТА ВИКТОРОВНА БАША - ЖИВОЙ КЛАССИК РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» было потерто 25 комментов из 60. Да, вы поснимали хвастливые самохарактеристики со своих многочисленных «авторских страниц», но мы-то их помним.

Так что придется вам удовлетвориться не менее яркими вашими синонимичными высказываниями типа «Простите, но надо понимать, что меня вообще мало интересует не только по большому счету этот сайт, но и самиздат в целом. У меня совсем иной литературный вес. И профессионализм.» И это еще не самое нескромное… Я бы мог спросить – шде вы защищали диссертацию по философии, или у звания Ph.D. есть и более прозаический смысл? Не спешите, так как я тоже имею подтвержденный сертификат Ph.D., не учившись в МГУ, но это не означает степень по философии. Помните сакраментальное: «У меня тоже есть знакомая акушерка медуза Горгонер, но я же не кричу об этом на каждом перекрестке»(с)
По первому вопросу, думаю, определились. И это могут подтвердить многие и многие, знающие вас и о вас не хуже меня.

Кстати, фанатом вашим я не являюсь. И не был. Но мне приятно разбирать ваши огрехи и ляпсусы. А их ОХ как немало.

«- Надо доверять первому впечатлению:))))))))
Кстати, в порядке пишется раздельно:)))» (с)


Как раз-таки доверяя первому впечатлению, и написал то что написал. Что касается опечаток, г-жа В. Баша, то мне с вами не меряться – вы известный мастер этих огрехов. Но это мелочи. И не нужно столько смайликов. Наводит на мысль, что вы нервничаете.

Продолжим.

Фальшь и недоделанность вашего стихотворения – это МОИ выводы из прочтения. Я не обязан давать развернутую рецензию на каждое стихотворение, появляющееся на ленте. И так немало. (кстати, и вы развернутыми рецензиями не грешите, больше «прямо под дых» и т.п.)
Зачем, например, было приводить еще и цитату, если дана ссылка на «нонсенс», указанный Давид Магеном в рецензии. Она (цитата) на той же странице.

Что касается вторичности, перепевов темы.

«Вторично чему?
на мой взгляд,
Учаров пишет о другом, о том, что подобных настроений в русской современной поэзии немало. Что я часто пишу о том, что России плохо, что Россия сейчас в трудном положении» (с).


Именно на ваш взгляд. А на мой – тема страдающей России заезжена и вторична. Так Я понял предыдущего рецензента. И вот ваша фраза, подтверждающая и мое восприятие: «Да, о распятой России пишут многие, искренее переживая то, что у наспроисходит. И каждый пишет по-своему.» (с) Конечно, вы написали «по-своему», но и вторично, даже очень вторично…

И потом, чем я хуже вас, например? Или у меня нет права на собственное вИдение?
Кстати, вы предлагаете мне продолжить разбор стихотворения, а сами все время смещаете акценты: «ложь», «сетевой графоман» и т.п. (против ТАКОГО «маститого автора» как вы?). По большому счету ведь вы тоже сетевая графоманка, не так ли? И это разбор СТИХОТВОРЕНИЯ или разбор критика? Э-хехе….

Пойдем дальше.

«- Сравнение распятого Христа с распятой Россией само по себе не может свидетельствовать о холодности.»(с) И тут же: …. Именно "но" - наиболее сильно работает на эмоциональный фон. Христос воскрес. НО РОССИЯ НЕ ВОСКРЕСЛА. ОНА РАСПЯТА.
"но" - ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ, "но" - ОТРИЦАНИЕ. Христос - воскрес. Россия - все еще на кресте.» (с)

Вот оно! Вы сами употребили это слово «противопоставление»! Вы вольно или невольно ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТЕ спасшегося Христа распятой России, холодно, без радости истинно православного человека констатируя факт, мало того, даже как бы УКОРЯЕТЕ его за совершенное с ним чудо! Вы даже не чувствуете кощунственности для верующего человека этого «противопоставления и отрицания»!
Я, конечно, не православный, но посмотрите ниже рецензиюправославного К.Суслова, который также это заметил! При всем пафосе стихотворения – такой подход, на мой взгляд и есть фальшь, замещение истинных понятий ложными! О том и речь. О том же шла речь и в моей рецензии на ваше стихотворение о Хармсе, которое вы потерли вместе с рецензией и только из-за нее. К сожалению, я ее не сохранил.
Далее. Смещение конфессиональных понятий налицо. Оправдано ли оно? Судить и автору, и читателю. Объяснения по поводу Св. Франциска с его «стагматами» (лексика ваша) и Иоанна Златоуста может быть и правомерны с точки зрения исторического контекста, но стихотворение не является чисто гражданским, но также имеет отношение к религии. И поэтому смешение конфессиональных различий заметно, я бы даже сказал режет глаз. На мой взгляд, столь поверхностная логика и простые подтексты не оправдывают этого смешения и «профессионал» мог бы построить изложение более тонко, с учетом все же этих нюансов.
«Я НИКОГДА НЕ РАБОТАЛА РЕДАКТОРОМ ТЕЛЕШОУ "МОЯ СЕМЬЯ"»(с).
Работали, г-жа Баша, и сами рассказывали об этом не раз и не два. А после закрытия передачи Комиссарова органично переместились в его газету «Моя семья», что немногим отличается по стилю и цвету от шоу. И не стоит возмущаться. Факт общеизвестный. То. Что вы сменили автобиографию на своих страницах не отнимает у людей памяти.
«У меня также пропадает вера в искренность критика Григория Подольского» (с).

Ну что же я могу поделать? Любая критика всегда неприятна. Тем более критика «маститого автора», «профессионала», автора более (уже) 3000 печатных работ (раньше было на 1000 меньше) и прочая, и прочая и прочая…

P.S. Кстати, заметьте, мой ответ выдержан в более уважительном и сдержанном стиле.
Спокойной вам ночи.




28/04/2009 12:29
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи