ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Ирония судьбы

Автор:
Автор оригинала:
CECIL DAY LEWIS (авторский перевод -Георгиевна (khalolga)
Жанр:
Ирония судьбы

Ты так чиста как дерево-розы
солнца тепло, а все мысли о нем:
лето заполнит изменчивость связи,
теплое сердце омыто тем днем.

или, как тополь, совсем осторожно,
мягкий ответ тому ветру даешь:
брось притворяться, ну сколько же можно,
песню слагая, ты сладко поешь…

туманные звезды. и ночи эапреты
носить их сиянье как памяти брошь:
но скоро, та бездна, возможно, приблизит
ту важность, озвучив прекрасную дрожь…

все мысли застыли, ты словно нагая
одежды твои соловьем унесло:
той ночи сиянье тебя окружая -
то новое сердце, забившись, пришло.

Прослушать




Читатели (1109) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи