Я боюсь говорить эту фразу, А тебе, так особенно страшно, В неё веришь, но только не сразу, Ты пойми, для меня это важно.
Прячу чувства, но так невозможно, Так и рвутся наружу признанья. Это больно, и грустно, и сложно, Но скажу всё равно на прощанье:
По французски «je t'aime» не иначе, «liebe dich» по-немецки добавлю. Для меня это просто удача, Что тебя я в известность поставлю.
Я хочу осыпать тебя лаской, И шептать тебе нежно на ухо, Быть с тобою, наверно, как в сказке… Эх… Признаться хватило бы духа…
«Я кохаю», так тоже неплохо, «I love you» – ну совсем уж банально, В мыслях паника и суматоха, Всё, остался рывок лишь финальный.
Ты прости… Промолчать бы должна я, Но держать всё в себе?... Нет, устала. Что мне делать я просто не знаю. «я люблю!» - неужели сказала?
|