ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Love is a gentle dance
От Цви
In love's embrace, two hearts entwine
Светлана Бедункевич In love's embrace, two hearts entwine, A bond that makes the stars align. It whispers softly in the night, A symphony of pure delight. It paints the world in hues so bright, In every touch, a guiding light. Through joy and tears, it takes its flight, Love's gentle dance, an endless height. A treasure found, a timeless art, Love blooms and thrives within the heart. In every soul, its echoes play, A timeless ode that will not stray. Вольный перевод Цви: Какое там? Нам не до сна! Сирень и звёзды, и луна! Какой с окна чудесный фон! И мы танцуем под смартфон! Как дура плачу я в плечо, А ты целуешь горячо, И пальцев дрожь, и жар в крови В моей симфонии любви! Сквозь нас сочатся времена, Сирень и звёзды, и луна! Такого сердцу не забыть! Стучит: «Любить! Любить! Любить!» 05.12.23. Перевод Цви 05/12/2023 20:00 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|