* * *
О червь земной - небесных сил презренный раб! Зачем ты робкий дух того, кто нынче слаб, Нещадно пнёшь ногой и жжёшь углями? В известный час вы поменяетесь ролями.
* * *
Где, Вседержитель, скажи, смог так низко упасть я, Что на меня своей волею Ты ниспослал все несчастья?! Там может быть, где в кабацкой тоске подневольной, Ведал мой пращур судьбе равнодушной о долюшке дольной?!
* * *
Юная роза в предутренний час под Луной неусыпной вздыхала: "Ах отчего нет друзей у меня?! Разве я недостаточно ала?" Ей из ветвей соловей отвечал: "Глупая роза! Много ль в том проку, коль будут шипы - дружбе угроза?!"
* * *
Песнь души моей пой, не смолкай соловей! Горечь давней печали скорее развей. Жизнь - цветок. Но какая ему здесь угода, Коль пчела сладких грёз не добудет в нём мёда?!
* * *
В наших снах, что подобны сгоревшей золе, Не бывает страданий о грешной земле. Да и как же им быть, коль душа так устала, Что над грешной землёй уж давно не летала.
* * *
О как часто несём мы в раскрытых устах как пустую безделицу, слово! И швыряем как вещь, низводя его в прах и не видим в нём смысла иного. А ведь как высоко воспарить бы смогло, коль препятствий бы здесь не встречало! Но всё так же его мы низводим во зло и не помним, где было начало.
* * *
Волчице ночи ставишь ты в вину, Что та убила златокудрую Луну. Но так устроен мир...настанет тьма и вновь, Зарёю алою прольётся чья-то кровь.
* * *
Печальный ландыш тихой мгле внимает ленно. Чуть слышно бьют в ночи его колокола. О том, что всё в подлунном мире этом бренно. О том, что жизнь его так горестно мала.
|