Говорят, в этом городе тысячи лиц, и живут они в рамках моральных границ, но для нас дорогая, у них ничего не найдется.
Помнишь, милая, нашу былую страну, ту, что стала чужой, превратившись в тюрьму? Это наша реальность, увы, и поверить придется.
Помню кладбище, тис, что цветет по весне, всё теперь не для нас, всё как будто во сне, с этой данностью, милая, будем мириться отныне.
Наша жизнь, наша память у нас на глазах Превращается в кучу казенных бумаг; мы изгнанники снова и снова бредем по пустыне.
Думал я, что обрушилось небо во тьму, почему, думал я, почему, почему? Неужели мы все заслужили всё то, что имеем?
Видел я дорогих кучерявых собак, видел кошек, что греются в теплых домах - им живется комфортнее, нежели беглым евреям.
Видел рыбу, плывущую в теплых морях, видел птиц, что свободно летят в небесах; и не знают они, что такое – быть низшею расой…
Мне однажды приснился и дом и балкон, весь увитый плющом, но, как видно, мой сон не был вещим, увы, не был вещим, хотя был прекрасным.
Вдруг увидел я марш на плацу и солдат, что глядят неотрывно, нам в души глядят, и все ясно мне стало, о да, дорогая, все ясно… Белый снег, чистый снег, он для всех, он для всех, и я думаю, ты, дорогая, со мною согласна. Согласна.
Refugee Blues
Say this city has ten million souls, Some are living in mansions, some are living in holes: Yet there’s no place for us, my dear, yet there’s no place for us.
Once we had a country and we thought it fair, Look in the atlas and you’ll find it there: We cannot go there now, my dear, we cannot go there now.
In the village churchyard there grows an old yew, Every spring it blossoms anew: Old passports can’t do that, my dear, old passports can’t do that.
The consul banged the table and said, «If you’ve got no passport you’re officially dead»: But we are still alive, my dear, but we are still alive.
Went to a committee; they offered me a chair; Asked me politely to return next year: But where shall we go to-day, my dear, but where shall we go to-day?
Came to a public meeting; the speaker got up and said; «If we let them in, they will steal our daily bread»: He was talking of you and me, my dear, he was talking of you and me.
Thought I heard the thunder rumbling in the sky; It was Hitler over Europe, saying, «They must die»: O we were in his mind, my dear, O we were in his mind.
Saw a poodle in a jacket fastened with a pin, Saw a door opened and a cat let in: But they weren’t German Jews, my dear, but they weren’t German Jews.
Went down the harbour and stood upon the quay, Saw the fish swimming as if they were free: Only ten feet away, my dear, only ten feet away.
Walked through a wood, saw the birds in the trees; They had no politicians and sang at their ease: They weren’t the human race, my dear, they weren’t the human race.
Dreamed I saw a building with a thousand floors, A thousand windows and a thousand doors: Not one of them was ours, my dear, not one of them was ours.
Stood on a great plain in the falling snow; Ten thousand soldiers marched to and fro: Looking for you and me, my dear, looking for you and me.
1939
WH Auden (1907-1973)
|