ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Кораблекрушение
Геннадий! Понравились Ваши фантазии на тему рондо...и картина отличная. С теплом, Наташа. 16/11/2016 19:05 Спасибо, Наташа!
Слушай, я где-то видел твой перевод сонета Ронсара, Григорий ещё что-то там проворчал, я читал подстрочник, идею уловил, сочинил сегодня ооочень вольный перевод, хотел сейчас сравнить с твоим, но не нашёл. Удалила, что ли? 16/11/2016 21:08 Вот, чего я накарябал:
Представьте: старость, вечер. У огня Вы скажете, стихи мои читая: «Ах, как была красива и чиста я В те дни, когда Ронсар любил меня!» Служанка, задремав на склоне дня, Моё услышав имя, вмиг растает, И, пусть она работница простая, Не сможет восхищения унять. Под сенью мирта я найду покой, А Вам, седой и сгорбленной такой, Скорбеть о том, что Вы отвергли в прошлом. Сегодня начинайте рвать цветы, Пока не потеряли красоты, Увянут розы и цена – лишь грош им! 16/11/2016 21:34
От Цви
Гена! Прекрасная память! Очень близко к оригиналу.
Но Ронсар не мог быть таким серьёзным... 16/11/2016 21:39 Ронсар! А название стиха скажи. Я тут пыталась стихи выстроить по порядку, так они у меня так перетасовались, что я сама с трудом нахожу. 16/11/2016 21:41 Так и я названия не помню. Да его, вроде и не было. Помню, что там было про пряжу, кости, призрак, но столько слов не влезает у меня, я только общий смысл пытался передать. 16/11/2016 21:52 Вот, нашёл на стихи.ру Ник Тимохин переводил. Ну этот всё вместил. Но меня не впечатлил
http://www.stihi.ru/2014/01/19/9969 Интересна ремарка в эпиграфе. 16/11/2016 22:07 Вот! Нашла! У меня было несколько вариантов.
Пройдёт лет сто, или полста…в унылый вечер, Свивая нить вдвоём с прислугой у огня, На канделябре тусклом возжигая свечи, Сквозь дрёмы сеть Вы молча вспомните меня… Как восхитительно Ронсар слагал сонеты Для Вас, как Вы в истоме тихой, полусне Блистали нежной красотой…полуодеты «Мой милый друг… orevuar!»- шептали мне… Отвергнув страстный поцелуй неумолимо, Пренебрежительно взирая мимо, мимо, О, Боже, мог ли я мечтать тогда о том, Что Вы взгрустнёте о любви своей сердечной, Познав, что розы пылкой юности не вечны… Мой прах встревожите под миртовым кустом… 16/11/2016 22:07 Ага! Понятно. Просто для сонета хорошо, но кажется, что у тебя ещё более вольный перевод, чем у меня. От главной линии отошла сильно в сторону: идея в том, мне кажется, что он её уговаривает сейчас ответить на его любовь, пугая старостью. Мол, пожалеешь тогда, что такого великого поэта отвергла. И - "полста" как-то для сонета не очень. 16/11/2016 22:24
От Цви
А у меня там так много всего, что легче отписать по-новой:
Вы вспромните Ронсара, может быть, Его стихом пленяясь дерзновенным, И то, как кажущимся холодом надменным Пытались страсть в нём ярче распалить? Вы вскрикните: "О, где моя краса? Зачем беспечно я рвала цветочки?" И вспомнив, как одна теряла ночки - Рвать на себе решите волоса! Но если вы сегодня же начнёте - Со мною не окажетесь в пролёте! Да. В этом деле можно преуспеть! И если будете вы паинькой влюблённой, То на лобок на ваш опустошённый Придём мы с лабродором посмотреть! 16/11/2016 23:10
От Цви
А смысл? Хазан с шофаром остался. Более того - подпись "Союз земли и воды" - означает два равносторонних треугольника, обращённых друг к другу. Этот символ называется - магендовид. 15/11/2016 13:04
От Цви
Хорошей иллюстрацией может быть одна из картин английского художника Уотерхауза. Посмотри их. 15/11/2016 13:08 Уговорил. Эта подойдёт?
Хотя аналогия с Хазаном и шофаром, я думаю, может возникнуть только у правоверного еврея. Интересно, а Рубенсу эти понятия были знакомы? Напомнил: у нас в эскадрильи был пилот Адир Хазан. Летал на Як-12. Летал нормально, но был ужасно рассеянным. Однажды от него "убежал" самолёт. Перед вылетом он, выполняя предполётный осмотр, положил планшет с картой на стабилизатор и забыл его. Залез в кабину, зпустил двигатель, хватился планшета, вылез, не выключив двигателя, и пошёл к хвосту. Рычаг газа от вибрации сдвинулся вперёд, к счастью ненамного и самолёт поехал. Адир - за ним. После непродолжительной погони за катающимся кругами по лётномы полю Яшкой, ему удалось-таки вскочить в кабину. Отделался выговором. Однако вскоре его уволили, после того, как он перепутал направление захода на посадку и зашёл с противоположным курсом. 15/11/2016 14:55
От Цви
О! Сейчас то, что надо! Прямо считывается твоё стихо!
А можно по-англицки: Bring back! Bring back! Bring back my bonnie to me! 15/11/2016 17:06 Гриша, не лохмать бабушку.
То, что ты назвал Магендавидом - союз земли и неба. Это очень древний символ найденный у многих древних народов. В иудаизме он стал применяться лишь с 14 века и окончательно утвердился как символ лишь в 18-м. 16/11/2016 23:03
От Цви
Видишь, как много нового ты узнал благодаря мне?
А евреи появились вообще вчера и не имеют никакого отношения ни к Иудее, ни к Храмовой горе (если верить ЮНЕСКО и проголосовавшей за это России в одном ряду с "обожателями" Израиля) 17/11/2016 07:15 Это всё устаревшие сведения. Согласно последним, самым научным, данным первого человека звали Адамчук. Его потомки создали Великую цивилизацию, изобрели колесо, письменность и теорию относительности. Это была великая эпоха. Все были Адамчуки, все были равны и брали, что хотели бесплатно. Но потом в их роду появился нехороший ребёнок. Когда он вырос, он изобрёл деньги. Они сильно испортили народ и этот тип был изгнан из общины. Но поскольку он забрал с собой все деньги и смущал ими честных Адамчуков, жилось ему неплохо. Он сменил фамилию на Адамовича и благодаря деньгам получил власть над Адамчуками. При этом к нему ушли почти все женщины и стали плодить новых Адамовичей. Все остальные народности произошли от обезьян: шимпанидзе, макакяны, гаврилы и пр. 17/11/2016 19:55 << < 1 > >>
|
||||||||
|