ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Вольный перевод Гейне

Автор:
Жанр:
Года пройдут, замкнутся ставни,
Прервётся род,
Но лишь любовь мой не оставит
Сердечный свод.
Ещё лишь раз в глаза, пред смертью
Припав к ногам,
Взгляну и молвлю: - Вас, поверьте,
Люблю, мадам.

Heinrich Heine

Die Jahre kommen und gehen,
Geschlechter steigen ins Grab,
Doch nimmer vergeht die Liebe,
Die ich im Herzen hab.

Nur einmal noch m;cht ich dich sehen
Und sinken vor dir aufs Knie,
Und sterbend zu dir sprechen:
Madame, ich liebe Sie!




Читатели (234) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи