ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Приглашение на пир

Автор:
Автор оригинала:
Дунаш Галеви бен Лабрат
Жанр:

перевод с иврита


Дунаш Галеви бен Лабрат ( 920 – 990 )


Приглашение на пир


Он сказал: "Встань от сна
И отведай вина!
Видишь, чаша полна,
Сладок финика плод.

Полыхает гранат,
И набух виноград.
Нежен трав аромат.
Тамарисковый мёд

Как всегда, свеж и прян.
Сеет брызги фонтан.
Рядом звучный тимпан
К наслажденью зовёт.

В этом дивном саду
Арфа с лютней в ладу,
И у всех на виду
Зелень буйно цветёт.

Шелест крыл голубей
Слышен здесь меж ветвей,
И поёт соловей,
И ликует удод.

Будем пить среди рос,
Среди лилий и роз.
Сок пленительный лоз
Всю печаль унесёт.

Выпьем кубков – не счесть,
И щербет будем есть,
И окажем мы честь
Всем, кто в гости придёт.

И зарежу я сам
овна лучшего нам.
Всё, что любо устам -
Всё здесь место найдёт.

Фимиам воскури -
Пировать до зари
Будем мы, как цари,
И блажен тот, кто пьёт."

Но ответил я: "Срам
Предаваться пирам,
Коль в руинах наш Храм,
И пасётся там скот!

Пустословишь ты, брат,
Так глупцы говорят.
Лишь соблазны, как яд,
Источает твой рот.

Скудость в мыслях твоих.
Нет Всевышнего в них,
А в Святая Святых
Только лисий помёт.

Разве нам до утех? -
Тих и горек наш смех,
Ибо гнус мы для всех
и бездомный народ!"


תשובה על הזמנה למשתה יין / דונש הלוי בן-לברט



וְאוֹמֵר "אַל תִּישַׁן!
שְׁתֵה יַיִן יָשָׁן–
וְכֹפֶר עִם שׁוֹשן
וּמֹר עִם אֲהָלִים

בְּפַרְדֵּס רִמּוֹנִים
וְתָמָר וּגְפָנִים
וְנִטְעֵי נַעְמָנִים
וּמִינֵי הָאְשָׁלִים

וְרֶגֶשׁ צִנּוֹרִים
וְהֶמְיַת כִּנּוֹרִים
יעֲלֵי פֶה הַשָּׁרים
בְּמִנִּים וּנְבָלִים,

וְשָׁם כָּל עֵץ מוּנָף
יְפֵה פֶרִי עָנף
וְצִפּוֹר כָּל כָּנָף
יְרַנֵּן בֵּין עָלִים,

וְיֶהְגּוּ הַיּוֹנִים
כְּהוֹגִים נִגּוּנִים,
וְהַתּוֹרִים עוֹנִים
וְהוֹמִים כַּחְלִילִים.

וְנִשְׁתֶּה בַעְרוּגוֹת
בְּשׁוֹשַׁנִּים סוּגוֹת,
וְנָנִיס הַתּוּגוֹת
בְּמִינֵי הִלּוּלִים,

וְנֹאכַל מַמְתַקִּים
וְנִשְׁתֶּה מִזְרָקִים
וְנִנְהַג כַּעְנָקִים
וְנִשְׁתֶּה בִסְפָלִים,

וְאָקוּם בִּבְקָרִים
אֲנִי לִשְׁחֹט פָּרִים
בְּרִיאִים נִבְחָרִים
וְאֵילִים וַעְגָלִים,

וְנִמְשַׁח שֶׁמֶן טוֹב
וְנַקְטִיר עֵץ רָטוב
בְּטֶרֶם יוֹם קָטוֹב
יְבוֹאֵנוּ נַשְׁלִים".

גְּעַרְתִּיהוּ "דֹּם,דֹּם,
עֲלֵי זֹאת אֵיךְ תִּקְדֹּם–
וּבֵית קֹדֶשׁ וַהְדוֹם
אֱלֹהִים לָעְרֵלִים!

בְּכִסְלָה דִבַּרְתָּ
וְעַצְלָה בָחַרְתָּ
וְהֶבֶל אָמַרְתָּ
כְּלֵצִים וּכְסִילִים,

וְעָזַבְתָּ הֶגְיוֹן
בְּתוֹרַת אֵל עֶלְיון
וְתָגִיל– וּבְצִיּוֹן
יְרוּצוּן שׁוּעָלים.

וְאֵיךְ נִשְׁתֶּה יַיִן
וְאֵיךְ נָרִים עַין–
וְהָיִינוּ אַיִן
מְאוּסִים וּגְעוּלִים!"

























Читатели (640) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи