ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Слова

Автор:
Автор оригинала:
Арье Бацаль
Жанр:
Слова могущественны без предела,
Мы проживаем жизнь во власти слов,
И только оказавшись не у дела,
Уходим в мир молчания и снов.

И даже в хаосе суровом,
Над бесконечной бездною паря,
Дух Божий умудрился словом
Создать и твердь земную и моря.

Но есть слова, не от добра и хлеба,
Их смысл жесток, и злобен, и неистов:
"Над всей Испанией безоблачное небо!"
И вся страна под властью фалангистов.

Потом "Германия всего превыше!"-
Слова, что, извиваясь и крича,
Детей сжигали в газовых печах,
И до сих пор их отголосок слышен.

А я ищу в словах другой мотив:
"Передо мной весь мир, как на ладони",
Где по степям бескрайним мчатся кони,
Игриво хвост по ветру распустив.

Передо мной весь мир как на ладони
В росистой розовой попоне
В лучах восхода, и ещё цветы
В плену у предрассветной дремоты.

Слова невнятны были и тихи,
Пока не переплавились в стихи
О том , что на цветущем фоне
Передо мной весь мир, как на ладони.




Читатели (393) Добавить отзыв
От shafan
Уважаемый Арье.
"Над бесконечной бездною стоЯ", - как-то не хорошо. Вы же не скажите
"сидЯ" или "лежА". И не очень согласуется с последней строчкой этой строфы.
А, в целом, стих, на мой взгляд, с чёткой мыслью и не менее чётким её выражением... Иосиф.
23/10/2011 12:09
От Арье
Поверите ли, Иосиф, сам удивляюсь. Как я мог допустить такую грубую ошибку?! Умопомрачение, не иначе.
С благодарностью, Арье
23/10/2011 16:32
От sweet_ka
Ммм...мне нравится) рифма получилась...такая....лёгкая что ли)
Я конечно далека от написания стихов, но заметила что манера рифмы меняется (сначала рифмовались 1,3 - 2,4 строчки, потом 1,4 - 2,3, ну и в завершение 1,2 - 3,4), чаще всего стихотворение выдержано в едином стиле рифмования, но такой вариант весьма интересен)
Единственное что "...Дух Божий умудрился словом Мир создать из небытия..." - тут как-то не ложится) но это лично мое мнение)
Ни в коем случае не хотела обидеть)
Светлана
22/10/2011 22:58
От Арье
Не смущайтесь, Светочка, всё нормально. Вы высказали свои замечания, совсем не глупые. Это и есть Ваше личное мнение. Действуйте так и далее. А я, в своём праве, буду защищаться. Относительно неединой манеры рифмования мне уже делали замечания. А я покопался в классической литературе и обнаружил, что к этому же приёму прибегали и классики, в частности, Лермонтов в своём знаменитом шедевре "Когда волнуется желтеющея нива...". По моему сугубо личному мнению, это позволяет усилить выразительность строф и избавляет их от примитивной тональности детской считалки. Но я не авторитет. Наверняка, многие возразят. А что касается "Дух Божий" - это из Библии. В дореволюционной русской культуре эта мысль (о том, что Бог словом создал мир из хаоса) была знакомой и привычной. А в советской культуре (из которой и мы с Вами) осталось только выражение "Сначала было слово" без упоминания о крамольном первоисточнике. Я надеюсь, в современной России признание роли Библии, как основы христианской, и в частности русской, культуры восстанавливается.
С уважением, симпатией и лучшими пожеланиями, Арье
23/10/2011 07:40
От sweet_ka
Нет, Арье, я имела ввиду что в этих двух строчках рифма ложится не так гладко как в остальных...выбивается из "общей картины"...то, что это на основе Библии я догадалась)
про манеру рифмования сказала не в укор...это были, так сказать, просто мысли вслух, конечный результат мне понравился...только вот выбились эти 2 строчки про которые я говорила ранее.
Спасибо за уделенное время, Светлана
23/10/2011 10:26
От Арье
Спасибо, Света, за уточнение. Всё понял.
23/10/2011 11:16
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи