ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Сорок зим

Автор:
Автор оригинала:
Шекспир
Жанр:
*недословный перевод второго сонета Шекспира*


Сорок зим… жестоких сорок зим
Твоё лицо изроют, изъедят,
Твой юный блеск, с которым так любим,
В отрепья нищего, в лохмотья превратят.
И на вопрос, как выстрел в тишине,
Куда унёсся твой прекрасный взор?
"На дне очей моих, - ответишь ты, - на дне",
Прости, мой друг, такой ответ - позор.
Куда похвальнее услышать в тот момент:
"Дитя моё пред Вами! В нём моё цветенье,
К его очарованью каждый комплимент -
- Мой клад души и старости прощенье!"

Вторым рождением то время назови,
Когда в лучах потомства таешь от любви.




Читатели (331) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи