ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Працьовита невістка(за народним фолькльором).

Автор:
Автор оригинала:
Лиза Столетова
Жанр:
Заходилися батьки оженити сина.
Одна дівка - працьовита, а друга - красива.
"Та нашо нам та краса,працьовита краще.
Прцьовиту будем брать, бо самі ледащі."
Отгуляли, отпили, що хватило духу.
От невісточка зрання штовхає свекруху:
"Мамо, мамо, годі спать!Бо у нас є діло."
"Та чого ти підвелась та всіх побудила?"
"Хату будемо білить.Я вже й обідрала."
"А у нас й квача нема.Зроду й не бувало."
"Як нема!Тоді зробіть із чогось швиденько.
Он у батька борода густа та довгенька."
Батко й нявкнути не встиг - борода відтята.
Хату білить та співає жіночка завзята.
Побілила, підмела, чисто, як у храмі.
Та невісточка зрання знов шпиняє мамі:
"Мамо, мамо, годі спать!Бо у нас є діло."
"Та чого ти, клята дівка, знов всіх побудила?!"
"Вікна треба підвести.Соромно дивитись."
"Тай і пензликів у нас нізчого зробити..."
Батько кинувся тікать.Та дарма, зловила.
Вуса зрізала по зуби, пензлики зробила.
Всі віконця підвела, ходить та співає.
Дід у клуні рукавом соплі підтирає.
День минув, другий минув.Наче стала тиша.
Якось вдосвіта на двір син із хати вийшов.
Бачить - дерево тремтить,аж листя шурхоче.
Батько блідий на гілляці зубами стукоче.
"А чого це,тату,ви на тополі всілись?
Чи горілочки учора лишньоі напились?"
"Ой, рятуй синок,боюсь, невістка спіймає!
Затіяла пироги, а яєць немає!"




Читатели (635) Добавить отзыв
Лиза, до чего же здорово!!!!! Нахохоталась от души!
С восхищением Татьяна
19/04/2010 08:34
З глузду з'їхати - як це здорово зроблено! Блискуче!
Ну просто чудово, яскраво, розкішно!
Нових вам успіхів.
А крім того мені взагалі подобається українська мова, українська поезія. Шкода, що сам я володію українською лише на примітивному рівні.
19/04/2010 00:51
да,работящие невестки рзные бывают)))
спасибо за улыбку,Лиза.
17/04/2010 22:47
От Цви
Блеск! Блеск! Совершенный блеск! ЧИТАТЬ ВСЕМ! В Анонс!
17/04/2010 16:20
Лиза, даже без перевода поняла)))))
Спасибо за улыбку!
С теплом, Марина.
17/04/2010 14:09
От Архип
Прекрасный стих!
Чудесный юмор, и смех, и грех - слезу вышибает!
Жалко деда...
17/04/2010 09:54
Красота какая, Лиза...
Ой, спасибо Вам!!!
17/04/2010 05:37
Приятно,если стихи нравятся читателям.Спасибо, что зашли на мою страницу.
17/04/2010 08:07
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи