ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
О Племенном Боге
Всё-таки Библию лучше изучать по оригиналу, чем по вашему полу юмористическому подобию, где Бог "всех в руках держал (как Сталин)"...
В вопросе религии, всегда ортодоксальный Александр 14/09/2009 21:48 Александр. Вы абсолютно правы и в том, что Библию надо изучать в оригинале, и в вашей ортодоксальности относительно религии. Быть твёрдым в своих убеждениях и обращаться к первоисточнику намного лучше, чем идти на поводу чьего бы то ни было мнения.
Моей задачей совершенно не является переубеждать людей, в чём бы то ни было. Моё ироничное отношение к таким вещам, которые для кого-то являются незыблемыми столпами веры, к вопросам этой самой веры не имеет никакого отношения. Возможно, я ещё не отрешился от заблуждений, которыми изобилует жизнь человека, а может, у меня другая установка, заданная свыше – я не знаю и даже не озадачиваюсь этим вопросом. Но если мне хочется высказаться на какой-то предмет, я это делаю. А юмор – это всего лишь взгляд на обычные вещи, но под иным углом зрения. Пусть в искажённом свете, но я ведь тоже обращаю внимание на что-то, мимо чего пройти не могу. Спасибо за визит и за собственное суждение. 14/09/2009 23:15
От Фесенко Юрий
Александр, а где оригинал Ветхово Завета?
Вы греческий вариант имеете ввиду? Оригиналы библейских книг – то есть рукописи, выполненные собственноручно пророком Моисеем? Во II–I вв. до Р. Х. даже в Палестине древнееврейский язык вышел из повседневного употребления, на смену ему в качестве разговорного, а затем и письменного языка пришел родственный ему арамейский. Ослабление знания еврейского языка привело к тому, что неученые иудеи не могли понимать Писание в оригинале. Таргум Онкелоса? Существует и ещё один факт огромного значения - еврейский письменный язык первоначально не имел ни гласных (кроме А), ни заменяющих их знаков... Книги Ветхого завета были написаны практически одними согласными, а прочитать такой текст можно по-разному. Хотите верьте, хотите нет , но у нас нет подлинников библейских книг. «Подлинный» текст Библии , составлен благодаря кропотливому исследовательскому труду из множества древних рукописей, хранящихся в музеях и библиотеках. 15/09/2009 22:55 Книги Священного Писания переведены были на греческий семьюдесятью толковниками, то есть учёными людьми, при царе Птоломее Филадельфе( после смерти А. Македонского, его царство разделилось и досталось четырём военачальникам; П. Филадельф сын одного из них). Действительно, греческий язык был самым распространённым в то время. Превод (285-247 до Р. Х.)сослужил огромную пользу: с этого времени огромный языческий мир мог читать священные книги на знакомом им языке. С ваших слов, прочитать тексты книг можно было по-разному, и ни одного мало-мальски грамотного еврея не осталось??? А как же мученики за веру Маккавеи и борьба их не на жизнь, а на смерть за свои древние традиции... Помощь толкователям несомненно оказывали евреи: на протяжении всей истории еврейского народа, лучшие его представители были близки к любой власти при любом порабощении, будь то мидийско-персидское владычество, греческое или римское.
"Хотите верьте, хотите нет , но у нас нет подлинников библейских книг"... У нас нет так же подлинника Нестора Летописца, однако ж мы верим монаху Сильвестру, которому так же якобы принадлежит список с «Повести временных лет». Пишу со слов священника, не подкреплённый материалом, но если есть желание могу достать источник...На берегу Мёртвого моря была обнаружена пещера с древними рукописями текстов на греческом. По этим рукописям сверяли современные книги Священного Писания. Расхождения в тексте обнаружено не было. К тому же к Священному писанию была добавлена ещё одна книга - книга Товита, которой нет в современных еврейских киниках, почему она причислена к неканоническим. Подлинный текст Библии существовал уже до Р.Х. , но никак не составлен какими-то мифическими исследователями, корпящими в музеях и библиотеках... А чтобы судить о серьёзности отношения к книгам Священного Писания могу привести следующие изречения великих людей: «Сама природа свидетельствует против атеистов (Лейбниц, математик и философ). «Два рода людей знают Бога; люди со смиренным сердцем, – всё равно, умные они или глупые, – и люди истинно разумные. Только люди гордые и среднего разума не знают Бога (Блез Паскаль). Или: в Бога не верит тот, кто из свинопасов уже вышел, а в генералы ещё не пришёл» (народная поговорка). «Создатель дал роду человеческому две книги. В одной показал Своё Величие, а в другой – Свою Волю. Первая – видимый сей мир, Им созданный, чтобы человек, смотря на огромность, красоту и стройность его, признавал Божественное всемогущество. Вторая книга – Священное Писание. В ней показана Создателево благоволение к нашему спасению… Обе обще удостоверяют нас не только о бытии Божием, но и о несказанных Его к нам благодеяниях. Грех всевать между ними плевелы и раздоры!» (Михаил Васильевич Ломоносов. Русский учёный естествоиспытатель) «Писание не учит нас, как устроено небо, оно учит нас, как туда попасть». (Галилео Галилей. Итальянский астроном и физик) «Две вещи убеждают меня в бытии Бога: звёздный ковёр у меня над головой и нравственный закон в моей душе». (Иммануил Кант. Немецкий философ) «Отсутствие самозарождения заставляет нас по-прежнему преклоняться перед тайной первобытного творения живого Богом-Создателем (далее живое к самозарождению не способно, но лишь к размножению, как сказано в Библии, по роду своему)». Луи Пастер. Французский учёный, основоположник микробиологии и иммунологии. «В естествознании Бог стоит в конце всякого рассуждения, а в религии – в начале». Макс Планк. Немецкий физик, основоположник квантовой теории. С уважением, А. Багаев 16/09/2009 22:37
От Фесенко Юрий
Валера, резко ты прошелся...Как ты думаешь, не вызовет ли эта работа
негодование у представителей Иудаизма? Впрочем, партикуляризм, выражением которого служит учение об избранности Израиля как святого народа, призванного Богом служить образцом всему человечеству, наводит на определенные мысди и нелицеприятные сравнения. Удачи тебе... С теплом... 08/09/2009 19:03 При написании этой главы и вообще моей Библии в стихах я старался подходить к тексту Святого Писания с позиции человека, считающего Книгу Книг плодом многовековой коллективной работы многих автором и ценнейшим культурным и литературным памятником. Содержание Ветхого Завета отражает обобщённый опыт поколений и разных культур и касается той стороны человеческой природы, которая за три тысячи лет практически не изменилась. Менялись условия проживания, мотивирующие поступки людей. Иные внешние обстоятельства привели к тому, что мы теперь уже считаем нашей историей. Конфликт общечеловеческих ценностей в природе человека и его действий, эти же ценности и отрицающих, заставил меня остановиться именно на этом противоречии. Этим объясняется мой подход к тексту Ветхого Завета, рассматриваемого мной как литературный памятник, а не руководство к действию «богоизбранной» нации в стремлении к мировому господству над другими этносами. Поскольку к религии как таковой мой труд не имеет прямого отношения, то и специально принижать значение какой-либо конфессии или выделять её особую роль для меня не было никакой необходимости. Терминологическое использование слов, имеющих отношения к основам религиозности, как-то Бог, Всевышний, Иегова, Яхве, Сущий и прочее, вызвано не признанием их святости или её отрицанием, а служит лишь для буквального следования сюжетной линии Книги Книг.
Надеюсь, что в современном мире, признающим право любого человека на собственное понимания мироустройства, даже несмотря на его возможные и неизбежные заблуждения, я найду понимание среди людей, которых волнуют те же вопросы, что и меня, из-за поиска ответов на которые я и обратился к Святому Писанию. 08/09/2009 22:24 Спасибо, Юра, что хоть кому-то понятны мои мотивы. Мало таких людей, но радует, что ты один из них. 10/09/2009 15:20 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|