ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Апрельский сонет

Автор:
Автор оригинала:
stone+tec
Жанр:

Все потерять, опомнившись не скоро,
Покинуть со слезами сонный город,
Очнуться от давления опоры -
Троллейбусной пластмассы о плечо,

Из окон городского экипажа
Глазеть на небеса и на пейзажи
И песенку мурлыкать ни о чём.

Ещё вчера дойти почти до точки, -
Весенние сегодня кропать строчки
В размерности старинно-речевой.

…Когда апрель по кронам колобродит,
Что знаем мы о собственной природе? -
Да, в сущности, пожалуй, ничего!




Читатели (572) Добавить отзыв
В общем - славно. Только почему "сонет"? Да не сонет это вовсе.
29/06/2007 17:32
От stone+tec
Благодарю Вас, Михаил, за добрый отзыв...относительно формы стиха, которую я продекларировала в названии - форма давно изменяемая всеми, кто облекал свои стихи в эти одежды, первый, если я не ошибаюсь, был Александр Сергеевич:)
30/06/2007 05:14
Боюсь, Вы не совсем правы, точнее, совсем не правы. Пушкинские сонеты (кажется, их было всего 2) написаны строго в форме итальянского (вернее, его французской разновидности)сонета. Чего никак не скажешь о Вашем прелестном стихотворении, к сонету всё же никакого отношения не имеющем. Всего доброго и успехов!
СОНЕТЫ А.С. ПУШКИНА

Сонет (итал. sonetto, от прованс. sonet — песенка) — вид (жанр) лирики, основным признаком которого является объем текста. Сонет всегда состоит из четырнадцати строк. Другие правила сочинения сонета (каждая строфа заканчивается точкой, ни одно слово не повторяется) соблюдаются далеко не всегда. Четырнадцать строк сонета располагаются двояко. Это могут быть два катрена и два терцета или же три катрена и дистих. Предполагалось, что в катренах всего две рифмы, а в терцетах могут быть либо две рифмы, либо три.
-------------------------------------------------------
Суровый Дант не презирал сонета;
В нем жар любви Петрарка изливал;
Игру его любил творец Макбета;
Им скорбну мысль Камоэнс облекал.

И в наши дни пленяет он поэта:
Вордсворт его орудием избрал,
Когда вдали от суетного света
Природы он рисует идеал.

Под сенью гор Тавриды отдаленной
Певец Литвы в размер его стесненный
Свои мечты мгновенно заключал.

У нас еще его не знали девы,
Как для него уж Дельвиг забывал
Гекзаметра священные напевы.
---------------------------------------
МАДОННА
Не множеством картин старинных мастеров
Украсить я всегда желал свою обитель,
Чтоб суеверно им дивился посетитель,
Внимая важному сужденью знатоков.

В простом углу моем, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш Божественный Спаситель —

Она с величием, Он с разумом в очах —
Взирали, кроткие, во славе и в лучах,
Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.

Исполнились мои желания. Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.
-------------------------------------
30/06/2007 11:27
От stone+tec
От всей души благодарю Вас, внимательнейший Михаил, но я тут тоже кое-что из определений сонета нашла:
"...От классической схемы возможны разнообразные отклонения: изменения порядка рифм(abba baab, "Поэту" А.С.Пушкина), введение лишних рифм, введение лишних строк, вольный порядок катренов и терценов, использование нетрадиционных размеров и т.д."
Правда, источник цитирования может показаться Вам неубедительным, но в отношении формы и истории поэтической формы БСЭ можно доверять:)
С уважением, ston+tec
30/06/2007 11:55
Я виноват в том, что упустил пушкинское "Поэту", но и этот сонет написан в классической форме, несмотря на изменение порядка рифм. Источнику цитирования вполне доверяю, поскольку эту ссылку на БСЭ обнаружимл в нескольких местах. Правда, Вы оборвали её перед интересным местом, где говорится, что вольные отклонения канонизированы только английским сонетом. Ну, не будем спорить, а просто любую рифмовку называть сонетом. Всего!
30/06/2007 13:17
От stone+tec
Спасибо за столь быстрый ответ, многоуважаемый Михаил, но простите мне, женщине, уступку невольному искушению "последнего слова" в нашей милой дискуссии:)...мне всегда казалось, что присваивание или декларирование той или иной формы является частью композиции произведения, в данном случае рискну предположить, что автор следует духу сонета, даже если форма не вполне выдержана, правда вопрос о чувствовании духа произведения может перевести наш разговор в иную плоскость.
С уважением, ston+tec
30/06/2007 20:33
Мне бесконечно приятно оставить за Вами "последнее слово". Более того, признаться, что был не прав. С взаимным уважением!
30/06/2007 22:35
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи