ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Линда Рая

Автор:
Жанр:


"Я молчал, ее покорный кличу,
Я лежал, ее окован знаком,
И достался, как шакал, в добычу
Набежавшим яростным собакам."

_________ "ЯГУАР", Николай Гумилёв


Я созвездьем у преддверья рая
Возлежала на небесном ложе,
Называли ангелы Линд-Раей,
Люди восхищались мною тоже...

Но не вечно даже в небе счастье,
И неведомо, по чьей указке,
С неба было суждено упасть, и
Стать Невестой Белою, как в сказке.

Долго я скиталась по долинам,
По лесам, по горным перевалам,
Напевая: "Где ты, Мой Мужчина?"
Долю женскую свою искала...

Гордой заворожены красою,
Были мне покорны даже звери,
Так была я хороша собою...
Но в судьбе не избежать потери!

Как-то ночью в небе – ярким шаром,
Будто бы сверхновую взорвало,
И в сердечко - огненным кинжалом,
Жалом смерти, зубом ягуара!

Обернулась – ужас и досада!
Мощными прыжками мчал по лугу
Жёлтый ягуар, исчадье ада,
Будто увидал во мне подругу

Или жертву. От его оскала -
Дрожь... и злость небесного изгоя.
Вскинув руку: Стой! - ему сказала,
Сто собак направив на него, я.


И ушла, но долго за спиною -
Пёсий рык, ночную тишь стирая,
А потом, как шелест: «За тобою
Я упал с небес, о Линда Рая...»


Это мой ответ в "Диалоге сердец", на стихотворение Николая Гумилёва:
http://www.stihi.ru/2009/06/16/6905

В коллаже использована картинка из Инета:
http://media.meta.ua/files/pic/0/8/41/FKsRIeZV0C.jpeg


Прослушать




Читатели (574) Добавить отзыв
Потрясающе красивое эхо гумилёвского стиха у Вас получилось.
Насладился стихом.

С уважением!
Яков
09/07/2009 16:52
Спасибо, Яков! Рада, что оно Вам понравилось! Обязательно посмотрите плэйкаст! :))
С уважением, Адела
09/07/2009 16:54
Exellent!!
04/07/2009 09:39
Thank you, Mike! :))
04/07/2009 09:42
Sorry for english - job... :(
04/07/2009 09:54
От kirsanov99
Вспомнились вдруг переводы песен в индийских фильмах из детства...
Простите,я говорю глупости,-просто мне вдруг сделалось так хорошо после прослушивания Вашего стихотворения(к вопросу о медитативности поэзии:)).
Высочайший уровень!
Спасибо Вам.
03/07/2009 18:36
И Вам спасибо, Олег! Такой отзыв дорогого стоит!
С теплом и симпатией, Адела
04/07/2009 00:31
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи