Полное (возможно, ещё не полное) собрание сочинений автора и редактора литературного портала "ОБЩЕЛИТ.РУ - СТИХИ
Игоря Кинга, посвящённое мне.
Мазок с карикатуры -- ctokakbog,
И несъедобен, как пустой мосол?
Шломазл (амбициозен и убог))
Абугов Михаил - ctokakосёл.
24/07/2008 05:26
==============
Жуж-жа навозной злобной мухой
Опять флудишь заносчивый мудак,
Поэт без голоса и слуха,
Абугов Михаил - Кто Как Ишак.
31/07/2008 05:09
==============
Желая доказать своё убожество,
Опять ревёшь, обиженный осёл?
Пожалуй назову тебя, ничтожество,
Абугов Михаил - Кто Как Козёл.
01/08/2008 19:54
==============
Жестокий дать ответ желая хаму,
Ответил -- лучше треснулся об угол бы.
Пытался облегчиться эпиграммой,
А вышло то, что вышло... из Абугова.
02/08/2008 00:30
==============
Желая свой "талант" нести наружу
(Огнём дыша, пылая жаждой мести))
Пойми -- ещё не раз ты сядешь в лужу,
Абугов Михаил - Дурак Без Чести.
02/08/2008 18:10
==============
Желая превзойти коллег навек,
Он строил памятник себе, забыв в заботах --
Поэт всегда и всюду Человек,
Акто как бог -- прославлен в анекдотах.
04/08/2008 02:47
==============
забыл полкан пустой мосол.
забыла баба коромысло.
лишь тужится кто как осёл,
две строчки выдавить... без смысла.
11/08/2008 01:19
===============
Послесловие к собранию сочинений:
А это кто своей персоной,
И с ним вонючие стишки?
Ба! Это Кинг! Их достаёт он
Сам лично из прямой кишки.
15/08/2008 18:16
Пока такой подвёл итог
Тот, кто зовётся Кто Как Бог.*
========================
* Кто-Как-Бог - перевод на русский язык
библейского имени Ми-Ха-Эль (Михаил)