Туго скатанный свиток грядущего За плечами в котомке лежит. Что из прошлого, недостающего, В предстоящем он мне посулит?
Может, страны увижу заморские, Может, звёзд полну горсть зачерпну, Вдруг случится, оковы нелёгкие С плеч, как пыль вековую, стряхну.
В поднебесье взлечу вольной птицей, Быстрой рыбой моря покорю, Верхним ярусом леса – куницей, Караваном – пустыни пройду.
…И исполнившись вдруг дивных сил, Серым волком по полю кружил, Как орёл, в облаках он парил, Растекался, как белка по древу – Так Боян свои сказы творил…
Но не буду с ним в песне гоняться – Обойдусь я простым языком. И, быть может, мне выпадет статься, Словно пифия, проводником
Прорицаний, оракулом в Дельфах. И, возможно, лидийский царь Крёз, Счастье мерив обилием злата, Как Солону, задаст мне вопрос:
«Был ли в мире меня кто счастливей?» «Да, был Телл, – так Солон отвечал, – Дух свободы в сынах возлелеяв, За Афины со славою пал.
Или Клеобис с Битоном – братья, Дети жрицы Кибелы. Они На процессии праздника Геры Колесницу с Кидинной влекли.
Та, сыновьей любовью сражённа, Милость высшую им у богов Испросила – без грусти, без боли, От земных отрешились оков.
Царь Лидийский! Нам богом способность Дана – меру во всём соблюдать. Не пристало атлета до старта Победителем провозглашать.
И при жизни сказать, кто счастливей, Неразумно. Кому бог пошлёт Счастье вплоть до скончания жизни – Вот кто вправду счастливым умрёт!»
После Кира победы пленённый Крёз к сожжению приговорён. Но речами его поражённый, Приказал затушить царь костёр.
«В мир – отцов сыновья погребают, На войне же – отцы сыновей!» Так Солоновы фразы слетают С губ лидийца, молитвы сильней.
Но уж поздно – костёр полыхает, Неминуема смерть! В тот момент Deus ex machina, как и бывает, Изменяет печальный сюжет.
Внимая просьбам о спасении, Дождь посылает Аполлон. И вот, в стране гипербореев Им Крёз спасённый поселён.
«Ты победил, но ведь твои солдаты Разграбят город, что ты только покорил. Твоё имущество, твоё богатство, злато – Суть их добыча» – вновь услышал Кир.
Слова не втуне сотрясают воздух – И прекратилось разоренье Сард. В который раз своею мудростью философ Великое от поруганья спас.
Не стоит слушать прорицателей, Послушай лучше ты себя. Как будешь жить, так и воздастся, И помнить будут так тебя.
Слова Солона, словно кредо, Прими. И честно следуй им. Коль будешь Правь всегда лелеять, И счастьем будешь ты любим.
==================================== «… были ещё начертаны лишь в туго скатанном свитке грядущего…» – Джек Лондон, «До Адама», пер. Н. Банников, изд. «Народная асвета», Минск, 1989, «Это было в каменном веке»
Deus ex machina (с лат. — Бог из машины) — выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора
Правь — согласно «Велесовой книге», всеобщий закон, управляющий миром, закон Бытия Мира и закон Развития — то есть закон взаимодействия, взаимопроникновения, коловращения, смены Яви и Нави (автор всецело оставляет за читателем право иметь собственное мнение о подлинности и достоверности данного источника)
|