Японская классическая поэзия?
Для особого, видимо, строя души свои хóкку и тáнка* японцы слагали. Нам, славянам, такой непривычен пошиб. Мы полюбим экзотику эту едва ли.
Даже если саке граммов двести приму и надену прикид боевой самурая, суть заморской поэзии вряд ли пойму, «хоккеистов» с «танкистами» вряд ли познаю.
Как упорно их тексты штудировал я! В переводах, конечно – японский мне труден – интерес в примитиве найти норовя… Но и лучший из опусов этих – зануден.
Что за лирика, право?.. Бескровна, скупа, созерцательна слишком она почему-то! Где отчаянье, боль? Где веселье, гульба? Где эмоций размах, где страстей амплитуда?
Ладно, лирика… С метрикой скверно совсем – та еще для нормальных мозгов заморочка: ведь слогов быть должно либо пять, либо семь в каждой, кстати сказать, не рифмованной строчке.
Вот и думаю я – вдруг тут спрятан подвох, и за чистую мы принимаем монету, извините, фальшивку, и вдруг, не дай бог, в этих древних поделках поэзии нету?..
1984 ____________________________________ * жанры средневековой японской поэзии (авт.)
|