ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

Синдром беспокойного сердца

Автор:
Автор оригинала:
Green Day
Жанр:
**!** Перевод песни Green Day "Restless Heart Syndrome".

Мне не сдержать свою болезнь.
Я падаю, и я прошу с колен:
Пусть вызовут
мне скорую,
Чтоб залатать во мне дыру.

Пусть кто-то злую боль уймёт,
Что язвой разъедает в клочья мозг.
И дайте мне
то снадобье,
Чтоб кадр из памяти стереть.

В сладком трансе
смят лекарством.
Известен Богу мой побег -
с карниза вверх.

Они нашли, чем заглушить
Сердец разбитых стон и страх за жизнь.
И, не взглянув
в мой горький путь,
Ты веришь, будто знаешь суть.

Укромный угол мне б найти.
Ты не поймёшь, что значит ждать в пути.
Случайный скрип
колёс-убийц -
Он словно был твой суицид.

Моё горе
стало мною.
Я чую, что иду сквозь боль,
чтоб стать собой.

Я стал жертвой
своих рвений,
Я есть свой самый злейший враг.
Ты стал жертвой
своих рвений,
Ты есть свой самый злейший враг -
Знай в лицо врага!


В сладком трансе
смят лекарством,
Я есть свой самый злейший враг.
Твоё горе
срослось с тобою,
Ты есть свой самый злейший враг.
Ты пал жертвой
от системы,
Ты есть свой самый злейший враг.
Ты пал жертвой
от системы,
Ты есть свой самый злейший враг.

Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи