Чжуан-цзы – странствующий китайский поэт и философ 4 века до нашей эры. Из его литературного наследия сохранились отрывки его речей и цитаты из путевого дневника, в котором он говорил о себе в третьем лице, и в котором была обнаружена такая запись: «Однажды Чжуан-цзы заснул, и ему приснилось, что он бабочка, которой снится, что она Чжуан-цзы. Проснувшись, философ долго не мог понять, кто же он – Чжуан-цзы, которому снилось, что он бабочка или бабочка, которой снилось, что она Чжуан-цзы».
Сон Чжуан-цзы
Укрывшись от полуденного зноя, Под кроной векового эвкалипта, Застыл поэт над старым манускриптом, В беспечном состоянии покоя.
Но сон увел его дорогой зыбкой, Из солнечной твердыни Поднебесной, Что дальше было, точно не известно, Там истина прокралась стороною.
Исчез поэт средь странствий и скитаний, Отрывок из его воспоминаний, Гласит, что стал он бабочкой во сне.
Мы знаем о поэзии из прозы, Чудесней не сыскать метаморфозы, Все сущее готовится к весне.
07.2013
Сон бабочки
Китай, весна, поляна, жаркий полдень, Цветов лесных пьянящий аромат, Далекий край, где путь еще не пройден, Где счастлив всякий сущий в нем примат.*
Где бабочка – летающее масло,** Заснула, утомившись, на цветке, Недолог сон о том, что жизнь прекрасна, Реальны сны, как замки на песке.
Но, сон ее был более чем странен, Увидела себя она Чжуаном, Заснувшем безмятежно на лугу.
Сон бабочки таинственен и краток, Бессмыслица. Но, дрожь пробьет до пяток, В попытке разобраться, who is who.***
28.07.2013
* «Всяк сущий в ней язык» – А.С.Пушкин, «Я памятник себе воздвиг...». ** Butterfly – англ. бабочка (летающее масло). *** Who is who – англ., кто есть кто.
Сонет солипсиста
Посвящается Чжуан-цзы «Я словно позабыл, что я хотел сказать...» О. Мандельштам.
Сказать хотел я что-то и забыл... Бесплотна мысль, безвременно мгновенье, И ночью не приходит вдохновенье, Вулкан давно извергся и остыл.
Летит ночная бабочка на свет, Как будто это свет в конце тоннеля, Быть может, где-то ангелы пропели, И нас с тобой на свете этом нет.
Но, есть ли свет, когда лишь тьма кругом? Все крепости захвачены врагом, И треснула сознания броня.
Конец настал невидимой войне, Лишь бабочке мерещится во сне, Мерцание далекого огня.
17.07.2013
|