Перевод с украинского Фриды Шутман
Взгрустнул осиротевший пляж… Дождями улицы одеты… Типичный осени пейзаж!.. А ведь ещё должно быть лето…
Вдруг опечалился наш сад. Ему не избежать ответа… Совсем не к месту листопад!.. А ведь ещё должно быть лето…
Звучит последних пару дней Аккорд прощальный, недопетый… И эта женщина в окне… А ведь ещё должно быть лето…
Источник: Л. Гнатюк. «Непостижимая печаль».
Оригинал: Засумував порожній пляж… Людмила ГНАТЮК
Засумував порожній пляж… Дощами місто оповите… Який осінній цей пейзаж!.. А має буть ще трохи літа… Раптово засмутився сад Від згадки про щорічне мито… О передчасний листопад!.. А має буть ще трохи літа… Звучить останніх кілька днів Акорд серпневої сюїти… Осіння жінка у вікні… А має буть ще трохи літа… * * * Джерело: Л. Гнатюк. “Незбагненна печаль” -К., В-во ім. О.Теліги, 1998.
|