Бульдог английский. Чудо-челюсть. И редок он, и дорог он. Ступают лорды, подбоченясь, С уродом этим на газон.
Сравним со средними веками Столетья нашего дела: Тогда собак на бой с быками Знать альбионская гнала.
«Буль» значит бык, а «дог» - собака. А чтобы был от битвы прок, Отважный выведен вояка – Английский сукин сын – бульдог.
Вот он быку вцепился в морду, Ничто разжать не в силах пасть. Погибнет бык на радость лорду, Пожрёт мясца собачка всласть...
Конец потехе той кровавой Положен века два назад. Настали новые забавы – Футбола сладостный азарт.
Бульдоги эти - англичане Остались вроде не у дел. Миледи буклями качали: Не оставляйте псов в беде!
Собака стала экспонатом, Зубастей – только крокодил. С такой башкой огромной надо, Чтоб весь Шекспир в неё входил.
Бульдог – усадеб украшенье, Парадов, конкурсов призёр. В медалях золотых ошейник, Свирепость поражает взор.
Но факты сообщают сухо (Над черепом не пошалишь): Щенков рожает англо-сука С сеченьем кесаревым лишь...
Пусть будет в памяти народа Сия история свежа, Чтоб не рожал никто урода. Урода – с помощью ножа!
|