|
Добавить сообщение
|
От Цви на: ЧЕРЕЗ ПУСТЫНЮ - К Т... |
| | Складный стишок, но следует изменить либо название, либо географию.
Если вы имеете ввиду "Тору", то стало быть говорите об Израиле.
А в Израиле нет барханов. Негев - пустыня каменная. Переводится как - "застиранная", потому что сверху действительно похожа на застиранный вельвет. Пустыня невелика и бутылки вполне хватит, чтобы не умереть от жажды. Далее. Путники явно пришли в Беер-Шеву, что переводится, как "семь колодцев". Так что ни туда, ни обратно проблем с водой не было. Далее. Платаны я видел только в ботанических садах. В реале - финиковые пальмы с самыми сладкими фминиками на всём побережье. Далее. Возьмите за правило - писАть с натуры, а не по слухам. Тогда вам не придётся изгонять из Израиля в море свиней, подобно Иисусу и надрываться в поисках осины, подобно Иуде.
| | 27/09/2011 10:41 |
|