Народ
Шикум*- он добрый дом и маленький Израиль, Любых людей здесь можно повидать- Они из разных стран с надеждою собрались- Жизнь возродить, отчизну детям дать. Мы все храним черты, менталитет народов, Среди которых жить нам довелось. Звучит родная речь все прожитые годы- Познать иврит почти не удалось. Достоинства полны из Грузии еврейки: Культуры древние в одну слились. Какой в ней больше? Разгадать кроссворд сумей-ка, Когда и стать, и ум переплелись. Печально думать - внуки нас не понимают, Вернее, мы не понимаем их, Хоть в жизни новой многое приобретают, Но не прочтут о Лукоморье стих. ---------- *шикум – восстановление; лечебница. Глаза Люблю смотреть в глаза, в них сущность человека – Они способны многое сказать – Прямой, спокойный взгляд, пока открыты веки, Поможет, кто передо мной, узнать. Глаза у пожилых светлы, прозрачны, ясны – На грани с вечностью они стоят, И излучают свет таинственный, прекрасный, Без слов о самом важном говорят. Добро и зло Бывает доброта, что мыслям не подвластна - Природа нам примеров не даёт, Поднявшись до вершин неведомых, прекрасных, Себя с любовью людям отдаёт. Горячего захочешь чаю среди ночи, Постель поправить или боль унять – Исполнит всё, что стонущий больной захочет, Заботливо, как может только мать. А где же зло? Ведь рай не может быть без ада. Да, грех великий слабых презирать: Не дать стакан воды больному, если надо, С три короба сумев при том наврать. С изнанки познакомился злодей с великим, Могучим и чудесным языком, И гадкие слова, что прозвучали дико, Вслух произнёс, раскрыв с чем был знаком. Но будем милостивы к тем, кому природа Гордыню вместо разума дала, При том безнравственного поместив урода В противовес добру на чашу зла. Хозяйки Из коридора мягким светом освещаясь, Предстали перед нами диво - чудеса: В дверях две белые фигуры показались, Одетые, как лодки в паруса. Окончив смену, тихо раппорт отдавала Одна сестра другой - той, что пришла. Спокойно, по-хозяйски, с толком объясняла, Как у кого из нас идут дела. Нет, не по главной улице поплыли лодки, Как описала Друнина* в стихах, В Израиле родились, выросли молодки, Не ведомы им тирания, страх. ----------- *Юлия Друнина – советская поэтесса Клятва Гиппократа Лицо хирурга отражало настроенье – Доволен он работою своей, Помог больному, применив сполна уменье, Плоды труда и опыт жизни всей. Когда мы говорим, клянёмся без лукавства, Живём по правде, честь не потеряв, Не попадаем в сети раздвоенья рабства, Действительно врачом хорошим став.
Шикум Бат – Ям Июнь 2011
|