|
Добавить сообщение
типа придисловие
Превед фтыкатель! Брадил йа па дебрям паетиццкава джангла стихира хде пално фсякава звирья асаблива бандерлогафф и набредел там аффтара... фсем кибердрочерам царыццу. Пантофф што у изюбря пот небеса нупряма потна беса... а исчо пелотка хдета пацталом нашла сброшиную шкуру удаффа и ну примирять на сибя бандерлошку... интиресна ниибацца! Фтыкал йа ие криатиффы а неасилил патамушта вродя и кирилица а непарусски. А па какофски? и фдрух в адной шидевре четаю "лилий букет опусти на ЗАМЁРЗШУЮ ВОДУ"... Ёпт! дык ета жжеш на чукоццкам! Ани прастыи милыи лйуди лйод замарожинай вадой абзываютЪ. И загарелося вамне ниибацца какое жилание данисти ета гениТальнае творчиства до народу. Но непадалси етат ацтой пиреводу на хотя и магучи но фсётаки руски языка. Дажи на матернаепиграмнам не палучилася данисти фсю занюханость свежых как аписаная прастыня образофф. Не падался рускаму пиреводу ниибацца ниабычны рытм нигаварю пра рыфмы. И пришлося мне давольствавацца пиреводами на албански. Правдать адна филаЛохиня а можит филОлухиня вобчим дипламираванайа литератураедка напесала типа таво што йа непреродны ураженец высакокультурнава Бабруйска а патаму низзя мне песать на алюанскам и вапще стехи сачинать на францускам можна тока поидателям лягушкафф а на суахили зулусам и фсяким протчим аффранеграм а уш датские стехи вапще могут песать тока такии как ана выпускники инстетута Койкого... НО сказано -- НИИППЁТ! ЗАцени четатель-фтыкатель мой тетанически ТРУД и ежили напишиш -- ниасилил патамушта войнаимир то йа тибя пайму дык сам фторой рас ета ниасилил.:о)
|
|