Ни камень ядовитый и ни древо, Лишившее бессмертья род людской, Ни злобных змей, ни похотливых коз Не проклял Ты, как проклял Евы чрево...
Как проклят я... За что я проклят небом? Зачем - греховных мыслей непокой, Сочащийся удушливой тоской? Не Ты ль меня судил, объятый гневом?
Но я ничто - позор душе и телу, И нет резона спорить мне с тобой – Святая Кровь Твоя с моей слезой Сольются пусть, создав на небе Лету...
Пускай забудутся мои грехи - Ты ж, Милостью своей, прости долги!
Оригинал на английском:
Holy Sonnet 9 Jon Donn
1 If poisonous minerals, and if that tree 2 Whose fruit threw death on else immortal us, 3 If lecherous goats, if serpents envious 4 Cannot be damn'd, alas, why should I be? 5 Why should intent or reason, born in me, 6 Make sins, else equal, in me more heinous? 7 And mercy being easy, and glorious 8 To God, in his stern wrath why threatens he? 9 But who am I, that dare dispute with thee, 10 O God? Oh, of thine only worthy blood 11 And my tears, make a heavenly Lethean flood, 12 And drown in it my sins' black memory. 13 That thou remember them, some claim as debt; 14 I think it mercy, if thou wilt forget...
|