Кое-что ты знаешь. Теперь давай о другом. Но как равный с равным – Не девочка-недотрога!
В умной книге прочла: «По-немецки – только с врагом. По-французски – с женщиной. И на латыни – с Богом».
Про немецкий – правда: Совсем не дамский язык. Но не мне выбирать: Биографию делал папа.
По себе стругал И нежничать не привык: До сих пор по-русски – Коряво и косолапо.
Я дружила с рыжей. Её – за красу волос, А меня – за пустяк (Принадлежность к славянской расе)
Мордовали страшно: Со взрослой злостью, всерьез. Мы за первой партой Вместе сидели в классе.
Немцы в «яблочко» лупят, А русские – в «молоко». Я дралась, как могла. Защищала младшего брата.
Разучилась плакать. Ты думаешь, так легко Быть в Германии дочкой Советского дипломата?!
Мать – лишь шмотки да тряпки. А сказки мне на ночь – он. И, ответив честно На детские «вас-ист-дасы»,
Папа жизни учил: «Улыбайся – первый закон». Во второй, и в третий, и в сотый раз: «Улыбайся!»
Худо-бедно умею. Тому же учу детей - И ошибки их робкие С русской тоскою вижу.
Кое-что всё ж усвоила я С молодых ногтей: Если бьют – то к брату. И уважаю рыжих!
Как дуреха, В чернилах пальцы испачкав свои, Назубок затвердив Все неправильные глаголы,
Знаешь, что я любила? - Ставить точки над i.
И люблю до сих пор.
Немецкая, братец, школа…
|