О, имя! ...спелое, как рожь! Звенит, как колокольчик – Бёрнс... Как скрип телеги в тишине на колкой скошенной стерне.
Как всплеск весла на тихом плёсе. Как лето, канувшее в осень. Как шорох падающих звёзд легко и осторожно – Бёрнс!
Хруст палых листьев под ногами. Букет с лесными васильками в граненой стопке на столе. Дупло в развесистой ветле –
приют для малой сирой птахи. Морозность стираной рубахи. В лугах за сопкою покос… Выводят косы нежно – Бёрнс!
Жужжанье пчел и запах мяты. Грозы далекой перекаты. Литая ягодная гроздь – Чуть надави, и брызнет – Бёрнс!
|