Top.Mail.Ru
Переведи на идиш - Nuda Veritas - Современная поэзия | стихи | поэтические конкурсы Произведения
ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:

Регистрация на сайте
Реклама на сайте поэзии:

Переведи на идиш

Автор:
Автор оригинала:
Ольга Мищенкова
Жанр:
Под южным небом падает звезда,
Но ты её паденья не увидишь.
Из будних дней плетётся череда
Пустяшных дел… Переведи на идиш
Вчерашний сон, сегодняшнюю ночь,
Позавчерашний хмель случайной встречи…
Опять всё повторяется точь-в-точь,
Как будто больше и заняться нечем
В Москве, в Кабуле, в Праге, в Назарете –
Единый День сурка по всей планете.
И снова ты сегодня опоздал,
И разрываешься опять на части,
И рвутся в клочья годы, мысли, страсти,
И не соединяют поезда.

10. 07. 2020




Читатели (144) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи Top.Mail.Ru