Вниз плывя по теченью реки задремавшей, Не скорбя, удалялся я от берегов. Экипаж, нападения жертвою ставший, Был расстрелян индейцами возле столбов.
О фламандском зерне и о хлопке английском Я не думал, погибших матросов забыл. В размышленьях о чуде, желанном и близком, По теченью к свободе неведомой плыл.
Ум мой невосприимчив был, как у ребёнка, Той зимой, только волны вдруг вздыбились зло. Жаль, полуострова не закружит воронка Того шторма, в который меня понесло.
Я очнулся под благословение бури. Десять дней меня пробкой кидало во мрак На волнах, где покойников в водной лазури Разлагались тела, и не виден маяк.
Словно яблока вкус в детстве, сладкою стала Мне проникшая в трюмы морская вода. Смыло рвоту с вином, руль и якорь сорвало Под ударами волн о крутые борта.
Продолжение следует
|