|
|
Добавить сообщение
Федра
Отступаюсь. Последние силы – в тираже многословных тирад. Лишь ухмылка финал исказила (словно язва раскрылась): “Ты рад, | мой возлюбленный?” – милый тиран – “Одержимая больше не злится – не судьба нам в единое слиться – ей осталось лишь…” – запрзирать. |
Утончённо манкировать – барски – словно блудного сына толпы. Пренебречь комплиментом, подарком, охладив его удаль и пыл – | да почувствует путы любви – жеребец, иноходец арабский. Миносида, любившая рабски, Ипполита сумеет убить. |
На девятом кругу́… на двадцатом он вернётся, полупустой полубог мой. “Скрывая” досаду, под ресницами в тени густой, | говорящей в глаза ему: “Стой!” – укажу на шесток его: “Рада – полетал и вернулся обратно, мой сверчок перелётный” – в лицо. |
|
|