О чем же вы поете соловьи… Как хочется порою вас понять. Переведите мне слова свои, Иль может переводчика нанять?
Да кто же сможет Вас перевести, Загадочные песни вы поете, И где же переводчика найти, Чтобы как птица пребывал в полете.
Быть может, о любви поете нам, А, может быть, о дружбе и о мире… От ваших песен часто по утрам, Мы просыпались у себя в квартире.
Лишь наша кошка понимала Вас, И с жадностью глазами провожала. Перевести пыталась пару фраз, Но от попыток быстро уставала.
Если бы люди понимали Вас, То многое бы в жизни изменили. Ценить бы научились каждый час, И больше радости другим дарили.
Но раз уж слов не суждено понять, Мелодией осталось наслаждаться. Хоть этого нельзя у нас отнять… Но не получится до вас подняться.
|