1)Я целиком переродился, Когда гражданство изменил: СССР был - и гордился, Стал США - и возомнил.
2)Я приду к вам, как в кино, С удовольствием. Приготовьте мне вино С продовольствием. 3)Ты любима, не забыта,- Не лишён я благородства. Просто, ты из сферы быта, Я - из сферы производства. 4) «Подгарик» Рецепт еврейской кухни всем к лицу,- Американцы, верные диете, Макают мексиканскую мацу В китайский цимес в Таун Хоум буфете. 5) Ксенофобия Мне говорят - расизм и ксенофобия Несовместимы с этикой людской. Но лично я страдаю к сену фобией, Поскольку житель чисто городской. Санта Моника, 19 сентября 2004 г.
6) А я кричу болотной выпью, Когда голодный или выпью. Санта Моника, 13 ноября 2005 г.
7)Велик ли Горький или же не очень, Он - жертва иль совсем наоборот? Но «был ли мальчик?» - вот что, между прочим, Мне до сих пор покоя не даёт.
8)Не в том причина, что еврей, Не в детках дело (дескать, жаль их). Нет, мы от старости своей, Мой друг, в Америку бежали!
9) - Не пей! - кричит ему жена. - Да чтоб ты водкой подавился!» А он ей: - Если б не она, То я бы - дурень - не женился.» Санта Моника, 9 мая 2006 г.
10) В придорожном буфете
Как всё же речь английская бледна! В России, с посетителями споря, Кричали им: -Вас много, я - одна!» А в Штатах только шепчут: -Ай эм сорри*». ______________________________________ * - I am sorry (англ.) - прошу прощения.
11/ Х Х Х
Послушай, FREE, но знай же меру!
12/ Кошмарный парадокс страны, Где то, что власть, издревле свято. Всё больше родина богата, Всё больше граждане бедны.
13/ Х Х Х
Всё жалуются три балтийских нации, Что оккупировали их большевики. Да, не было бы этой оккупации, Когда бы не латышские стрелки!
14/ Х Х Х
В Америке отвык я от прохожих, Один гляжу на звёзды и зарю. Мужчину встречу - аж мороз по коже, А женщину - так сразу весь горю.
15/ Х Х Х
До срока смаковать победу Нам, братцы, вроде не резон: Готовишь Пятницу к обеду, А тут приходит Робинзон.
16/ Нота Госдепа
Не смей обогащать уран, Иран! Смотри - схлопочешь, как Ирак, Дурак!
17/ Х Х Х
Когда намечена гулянка, То позарез нужны, хоть плачь, В России скатерть-самобранка, А в Штатах - скатерть-самоBRUNCH,
18/ Like genius of pure beauty
Зря, переводчик, не трудись ты, Твои старания пусты. Ну, как ты скaжешь по-английски: \"Как гений чистой красоты\"?
|